Фраза прозвучала просто, без крика, но слова ударили, как камень. В рядах гвардейцев кто-то шевельнулся, раздался звон металла, и на миг показалось, что строй рассыплется. Командир опустил глаза — не потому что боялся, а потому что понял.
Я стоял перед ним, чувствуя, как сзади дышат сотни людей, моих людей. Не толпа — армия. Та, что не ждёт приказов сверху.
— Император предал Империю, — сказал я негромко, почти устало. — Он оставил вас, как оставил всех остальных.
— Ложь, — выдохнул кто-то из солдат, но даже он не поверил собственному слову.
Всё вокруг стихло. Даже ветер будто затаился, слушая, чем всё закончится.
Тишина стояла такая, что слышно было, как где-то вдали трещит сухая ветка. Никто не решался первым пошевелиться. Мой голос разрезал это оцепенение:
— Посмотрите вокруг. Всё, что осталось от Империи, — пепел, страх и приказы, которые не спасают никого. Вы звали это порядком, но это просто страх.
Слова не звучали как речь — скорее как усталое констатирование. В них не было ярости, только твердость. Командир поднял глаза, и впервые в них мелькнуло не презрение, а сомнение. Его губы дрогнули, словно он хотел что-то сказать, но вместо этого лишь тихо выдохнул.
Солдаты переглядывались. Один молодой парень — слишком юный, чтобы носить доспехи, — опустил копьё, будто рука сама не выдержала тяжести. Следом ещё двое шагнули назад. Командир заметил движение, но не остановил. Только провёл ладонью по лицу, снимая невидимую грязь и вместе с ней — остатки уверенности.
— Я не предатель, — сказал он глухо. — Но я больше не могу выполнять приказы того, кто предал всех.
Он снял перчатку, бросил её в пыль и шагнул ко мне. За его спиной кто-то уронил знамя — ткань с золотым солнцем коснулась земли, обожжённой пеплом, и больше никто не поднял её.
Солдаты молчали, но это молчание уже было другим. Не приказа ждали, а выбора.
Я кивнул.
— Добро пожаловать туда, где ещё остались живые.
На миг всё застыло, а потом строй рассыпался окончательно. Сталь звякала о землю, шаги смешивались с тяжёлым дыханием. Люди стояли рядом, глядя друг на друга, и впервые между ними не было стен.
Некоторое время все просто стояли. Никто не аплодировал, не кричал, не радовался — тишина сама дышала. Люди ещё не осознали, что произошло.
Запах пепла и сырой земли тянулся от разрушенного пролома, ветер поднимал лёгкую пыль и носил клочья дыма. Солнце едва пробивалось сквозь серое небо, окрашивая лица тусклым светом. Командир, тот, кто выполнял приказ Императора не задумываясь, опустил голову. Солдаты рядом с ним не знали, куда смотреть — на меня или на землю под ногами.
Я посмотрел на них и тихо сказал:
— Империя треснула. Теперь её не склеить.
Несколько человек вскинули головы, кто-то сжал кулаки, кто-то наоборот выдохнул с облегчением. Я продолжил:
— Вы не предатели. Вы — живые. И пока живы, у нас есть шанс вернуть смысл слову «честь». Не ради трона, не ради приказов. Ради тех, кто идёт рядом.
Слова прозвучали просто, но я видел, как они оседают в людях. Старый маг кивнул. Молодой солдат, тот самый, что первым бросил копьё, поднял его снова — не для боя, а будто в знак клятвы.
Толпа ответила гулом. Без фанфар, без лозунгов. Просто человеческий шум, в котором чувствовалась вера.
Я посмотрел вперёд — туда, где за дымом начиналась дорога. Она вела в пустые земли, к развалинам и, возможно, к новым врагам. Но впервые за долгое время в этих шагах было не бегство, а движение вперёд.
Дорога начиналась сразу за проломом — узкая, усыпанная обломками, с остатками обугленных деревьев по краям. Я шёл впереди. За спиной гулко шагали сотни ног, в которых слышалось что-то новое — не страх, не покорность, а уверенность.
Сначала движение было тяжёлым, нестройным: люди путались, кто-то оборачивался, таща за руку детей или помогая старикам. Но постепенно колонна выровнялась. Появились дозоры, разведка ушла вперёд. Маги, которых раньше я видел только в обороне, теперь обсуждали маршруты, делились энергией, помогали раненым. Из разрозненной толпы формировалась сила.
Глава 23
Я чувствовал, как земля под ногами дышит — будто сама радуется, что по ней снова идут живые, а не покорные. Где-то вдалеке перекликались птицы — редкий звук для этих мест, и люди поднимали головы, слушая.
Мы шли часами. Позади мерцал разлом в стене, и с каждым шагом он становился меньше, пока не исчез вовсе. Теперь нас разделяла от прежнего мира толстая черта из пепла и дыма.
На привале один из солдат спросил:
— Куда теперь? У нас нет карт, нет указов. Только ты.
Я усмехнулся:
— За стеной тоде есть жизнь и она менее испорчена властью и вседозволенностью.
Он кивнул, и в его взгляде мелькнуло не поклонение, а понимание. Может, впервые.
Когда солнце опустилось, колонна двинулась снова. Впереди клубился туман, но теперь я знал — он не страшнее страха, который мы оставили за стеной.
Дорога за стеной не сулила лёгкого пути. Чем дальше мы уходили, тем тише становилось. Земля здесь будто забыта миром — редкие деревья стояли обугленные, трава выгорела, воздух густел от едва заметного запаха серы. Люди шагали молча. Даже дети не плакали, будто понимали: шум может стоить жизни.
На третий день мы наткнулись на старую переправу через высохшее русло. Каменные плиты, когда-то державшие мост, теперь лежали внизу, разбитые. Пришлось искать обход, и я впервые увидел, как отряд работает без приказа — мужчины срубали деревья, женщины вязали канаты, маги укрепляли брёвна заклинаниями. Это был первый момент, когда я понял — теперь они не просто следуют за мной, они действуют вместе.
Когда мост был готов, я задержался на берегу, глядя, как колонна по одному переходит на другую сторону. Ветер гнал пыль, солнце садилось за горизонт, окрашивая небо в буро-золотой цвет. И в этой тишине я поймал себя на мысли: всё, что осталось позади, больше не имеет значения.
Маги подошли последними. Один из них, старик с проседью, тихо сказал:
— Впервые за многие годы я вижу, как люди идут не потому, что их гонят. А потому, что сами решили идти.
Я ответил только коротким кивком. Да и что тут добавить?
Мы не шли в неизвестность, но нас никто не ждал.
Когда наступила ночь, я