Спустя час я уже входила в покои Роззи и Сергио. Там полным ходом шла подготовка: служанки хлопотали вокруг невесты, бегали взволнованно с чем-то в руках. Одни укладывал волосы, другие поправляли кружева, кто‑то подносил флакончики с благовониями и духами. Я улыбнулась, все шло четко по плану.
И вот наступил кульминационный момент! На Роззи надели подвенечное изумрудное платье.
Когда она покружилась, я невольно задержала дыхание, перед нами стояла не девушка, а драконица! Красивая, гордая, уверенная в себе!
Вместо отца к алтарю ее повел Адриан. Он сам настоял, я — не возражала.
Стояла, смотрела на них с теплотой и с удивлением отмечала, как сильно изменилась Росси за последние несколько дней. Ее осанка стала прямой, плечи расправились, а взгляд — холодный, пронзительный скользил по гостям с высокомерием настоящей драконицы. Она шла, гордо задрав голову, и во всем ее образе чувствовалась гордость и стать.
Даже ее муж, Сергио, стоящий у алтаря, на ее фоне померк. Он, кстати, стоял вместе с их сыном — скромным и послушным мальчиком, интересно, каким он будет драконом?
И вот началась церемония. Было торжественно и помпезно. Давно во дворце не закатывали настолько крупных торжеств: зал был украшен гирляндами из живых цветов, музыканты играли по очереди гимны всех девяти древних родов драконов.
Когда начался праздничный пир, и все уже успели подойти и высказать свое почтение и поздравления «молодым», я приблизилась к Роззи. и аккуратно решила поднять тему про память. Мол как ты отнеслась бы, если кто-то в благих целях взял бы и ее кому — нибудь обнулил?
Роззи слушала внимательно, а потом, незаметно активировав полог тишины, мне подмигнула с хитрой улыбкой.
— Лариса, если ты переживаешь из‑за меня, то это зря. Ты же хорошо знаешь моего Сергио — он много думает на пустом месте, там, где не надо, а где стоило бы — наоборот. Поэтому пусть продолжает жить в своем заблуждении, что у меня, как там говорят у вас… амнезия.
— То есть ты…? — я не успела договорить.
Роззи смерила меня живым озорным взглядом.
— Пойми, моя «потеря памяти» нужна не мне, а ему. Так что пусть живет, думая, что я не помню прошлое, а только наше с ним счастливое время. Что он у меня первый и единственный. Мы же не будем его разочаровывать и говорить? — она вопросительно посмотрела на меня, приподняв бровь.
А что я? Я — ничего, это ее личная жизнь. Кивнула, еще раз поздравила, выслушала благодарности и удалилась.
Вернулась на свое почетное место и все оставшееся время не сводила с девушки взгляд. Вот тебе и тихий омут… ее терпению и хитрости можно лишь позавидовать.
И тут я спиной почувствовала пристальный взгляд. Стало некомфортно, моя драконица зашевелилась, словно учуяла опасность.
— Да ну, не верю, не может быть… — прошипела она.
Но как я ни просила ее пояснить, она твердо молчала. Я же, ощущая странное чувство в районе лопаток, все-таки не выдержала и обернулась. Огляделась: если за мной и следили, то лучшее место — со стороны колонн. Но сейчас там никого не было.
Тогда я обратилась к рядом сидящему мужу:
— Ты случайно не заметил, кто стоял вон там, в том углу?
Адриан задумался, напряг память, а потом, протягивая мне ложку с тортом, произнес:
— Женщина. Она стояла в тени.
Это меня сильно смутило. Заметив мой задумчивый взгляд, муж нахмурился, активировал артефакт и связался с начальником стражи.
— Немедленно найти женщину, которая стояла возле колонн за спиной императрицы. Драконица, молодая, темное пышное платье, как найдешь, отведи ее в мой кабинет.
Странно, раньше такого со мной не было, а сейчас, словно нехорошее предчувствие скреблось где-то внутри. Вызывая дрожь и сильное беспокойство.
— Дорогая, не переживай, ее скоро найдут. Я уверен, ничего необычного.
Я улыбнулась. Сделала вид, что успокоилась. А Адриан тем временем продолжал:
— Кстати, скажи, а где твой отец? Алекс с женой, даже ваша бабушка со своим новым мужем сидят за столом, а его нет.
Кхм… И впрямь, я его сегодня тоже не видела…
126. Старые тайны
После слов мужа меня не покидало тревожное чувство. Женщину не нашли. Отец тоже словно пропал.
Час прошел, а я все это время сидела, как на иголках. Волнение усилилось, я продолжала оглядываться и высматривать отца среди гостей. Но бесполезно. Его нигде не было видно.
А празднество тем временем было в самом разгаре. Бальный зал сиял ослепительным светом. Вместо свечей я приказала использовать специально подготовленный магический артефакт, который создавал иллюзию настоящего солнца. Музыка струилась, вокруг царило праздничное оживление.
Но я не видела этого великолепия. Мой взор скользил по знакомым и незнакомым лицам, выискивал знакомый силуэт, но не нашел.
Наконец, мне удалось пробраться к брату. Алекс стоял у колонны, рядом со своей красивой женой. Они так мило смотрелись, сразу видно — счастливая пара. Он ее обнимал, а она радостно улыбалась в ответ.
После приветствия я сразу спросила:
— Алекс, ты видел отца? Что-то нигде не найду.
Он на мгновение задумался.
— Нет. Но он точно собирался приехать. Но потом к нему кто‑то пришел. Мы с Анной как раз садились в карету. Да не переживай ты, наверняка задерживается из-за каких — нибудь срочных дел. Мать тоже не приехала. Возможно, они вместе и задержались.
Да как бы не так. За последний час я себя так накрутила, что пока не увижу отца, не найду, мне будет неспокойно. Тревога росла…
И только я хотела попросить Алекса, чтобы он съездил домой посмотреть, как в центр зала вышел мой муж, император. Обвел взглядом собравшихся, улыбнулся новобрачным и произнес:
— В честь сегодняшнего дня я хочу сделать подарок сестре и ее мужу. Розалинда, Сергио, я дарю вам собственный дом. Пусть он станет началом вашей семьи, залогом семейного счастья.
Роззи вскрикнула от радости, бросилась к брату, обняла, затараторила благодарности. Гости громко зааплодировали, кто‑то поднял бокал. А мне было не до поздравлений. Сердце билось тревожно.
Понимая, что на праздник отец уже не придет, вернулась к мужу, присела рядом. Он обеспокоенно повернул ко мне голову, нежно сжал мою ладонь, поднес ко рту и поцеловал.
Сразу стало хоть ненамного, но легче.
— Женщину еще не нашли? — спросила