Сердце жаворонка - Лев Брусилов. Страница 5


О книге
расцветают, точно ботанические розы где-нибудь в далеком Крыму. Тут же и «милости просим», и «будьте любезны», и «не соблаговолите ли…», и бесконечные поясные поклоны до тележного скрипа в пояснице. Словно, когда Господь Бог творил человека, то русских, нас с вами, слепил из грязи и глины, из всего того, что валялось под ногами, а иностранцев, тех, что в Европе, – из сдобного теста. И в каждого засыпал ну никак не меньше фунта бухарского изюму. Не люди, а сплошь ромовые бабы.

Но вернемся к представлению. Стоит заметить, что если прочие фокусы, показанные Топазо, были проходными, так сказать с оскоминой, то с угадыванием клички губернаторского кота было не все так просто. Кто-то скажет: да чего уж там проще, чего там угадывать, Васька он и есть Васька! Так уж повелось, что в любой деревне, что в городе, что в столице, есть коты Васьки. Но нет! Потому как прозвище этого домашнего любимца было мало что необычным, можно даже сказать, очень необычным и странным для отечественной традиции именования котов. Два Гренадера – так звали кота, именно так в два слова. Почему кот получил такое прозвище, мы скажем, но позже, когда познакомимся с этим удивительным животным.

Такую кличку угадать, согласитесь, непросто. И откуда мировая знаменитость, прибывшая в Татаяр совсем недавно, могла узнать это, скажем так, заковыристое прозвище, остается загадкой. Хотя если предположить, что Топазо обладал – а многие в это верили – сверхъестественными способностями, то в этом нет ничего загадочного. Посмотрел в вечность, связался с космосом – и готово. Правда, были и предположения, что прозвище кота фокуснику подсказал кто-то из губернаторской челяди, чтобы польстить хозяину. Ведь его превосходительство присутствовал на представлении вместе с женой и даже взял с собой для важности секретаря. Разместились они в центральной ложе, разодетые и торжественные. И если его превосходительство был открыт для взглядов, да и сам, чуть наклоняясь через барьер, рассматривал публику, кому-то, даже махал рукой, то губернаторша все время играла с веером, то раскрывала его, то закрывала, точно пряталась от кого-то. А это ведь она уговорила мужа посетить представление. Он не хотел, отмахивался, ссылался на занятость, говорил, что это ему неинтересно, но в конце концов уступил настоятельным просьбам. Сам губернатор если что-то и любил, то только маршевую музыку и выступление казачьего хора. Это его по-настоящему трогало и заставляло что-то внутри трепетать, порой пробивало на слезу.

Однако вернемся к мировой знаменитости. Выглядел Топазо более чем обычно, росту в нем было два аршина да четыре вершка. Нельзя сказать, что совсем коротышка, но и не великан. Русые волосы носил длиннее обычного, зачесывал назад. Лицом тоже не блистал: глаза, нос, губы, бесцветные брови, все обычное и скучное. Ни усов, ни бороды у Топазо не было. На щеках, если присмотреться, выступали светло-коричневые конопушки. На тех иностранцев, которых обычно изображали на плакатах и в копеечных книжках, он совсем не походил. Там были люди жгучие, с оливковой кожей и бодрыми усами. В полосатых штанах и штапельных рубашках. А Топазо был одет в костюм старокирпичного цвета и канареечный жилет. Нельзя сказать, чтобы эти цвета сочетались, как принято у иностранцев, но на это никто не обратил внимание, потому что провинциальные люди не знают, что там и с чем должно сочетаться, и даже не стремятся это узнать. На сцене он вел себя раскованно, обращался к залу, шутил, у него был, хоть и с заметным акцентом, неплохой русский. В Татаяр Топазо приехал сам, без помощников, без секретарей, даже без слуги. Что, конечно, удивило местную знать, но вскорости все решили – да мало ли у этих иностранцев всяких причуд.

Когда мировая знаменитость закончил показывать фокусы и вышел, чтобы раскланяться на бис, из-за кулис появился светленький мальчик в белой рубахе, в руках он нес большой букет белых хризантем. А затем он несколько неуклюже вручил букет артисту. Топазо принял цветы, хотел что-то сказать, но ребенок убежал.

Гадалка Скобликова сидела в третьем ряду и внимательно следила за происходящим на сцене. Она не улыбалась и не аплодировала, потому как держала на коленях торбу с гадальными принадлежностями, и порой кивала, словно одобряла то, что делал фокусник. Время от времени она оборачивалась и смотрела на центральную ложу, где разместились губернатор с женой Натальей Федотовной. Эти взгляды не вызывали ни у кого удивления, потому что многие посматривали туда, чтобы отметить, как относится властная чета к представлению. На появление мальчика с цветами Скобликова отреагировала с видимым беспокойством, даже вздрогнула, чуть не уронила торбу с медным тазом, принялась озираться, всматриваться в окружающих. Но не заметила того, кто, прижимаясь к дощатой стенке, стоял в тени сцены. Был виден только его силуэт, лишь иногда в темноте поблескивали глаза. Незнакомец наблюдал за гадалкой. Казалось, она интересует его намного больше, чем само представление.

После спектакля зрители веселой громкоголосой толпой вывалились на улицу. Было уже темно и сыро. Моросил мелкий противный дождь, даже не дождь, а водяная пыль, от которой люди кашляли, шмыгали носами, обтирали лица, кто рукавом, кто платком. Однако настроение публике, сбегающей рекой по многочисленным ступеням театрального порога, это не могло испортить, все только и обсуждали представление. Многие подобное видели впервые. То там, то сям раздавались восторженные голоса. Зрители, покидая театр, спрашивали друг у друга: «А ты видел вот это, а ты видел то?» – «Конечно, видел, как же могло быть иначе, ведь мы сидели рядом».

Скобликова, придерживая юбку одной рукой и во второй неся торбу, сошла со ступеней и, стараясь ни с кем не столкнуться, принялась пробираться сквозь не желающую расходиться толпу вниз по улице. Иногда ее останавливали, приветствовали, интересовались здоровьем и приглашали в гости. Под такими приглашениями имелись в виду исключительно визиты для гадания. Варвара Ниловна останавливалась, выслушивала, кивала и назначала день. Несколько раз повторяла про себя дату и имя просителя, чтобы запомнить, а потом, когда придет домой, записать. Она не любила шумных мест и большого собрания людей, но посещала ярмарки, народные гуляния и прочие массовые сборища, потому как именно здесь находила много будущих клиентов. Скобликова, со всеми раскланявшись и сговорившись на будущее, отошла уже на некоторое расстояние от театра и как раз находилась где-то посередине между двумя газовыми фонарями. Чувствовала ли гадалка, что за ней следят? Может быть. Шла она, не озираясь, постепенно ускоряя шаг. После того как она отошла на значительное расстояние, но еще не скрылась из виду, от толпы отделился человек и пошел вслед за

Перейти на страницу: