Сирена - Элисия Хайдер. Страница 62


О книге
в комнату с отдельной ванной. Медсестра подмигнула мне.

— Это будет наш маленький секрет. Я постараюсь найти тебе что-нибудь из одежды.

Я вздохнула и улыбнулась.

— Спасибо.

Уоррен потянул меня в сторону ванной.

— Пойдем.

Как только мы оказались внутри, я посмотрела на себя в зеркало, когда Уоррен включил воду в душе. Я выглядела как актер из фильма «Ночь живых мертвецов». Моё лицо было забрызгано кровью, она запеклась на губах, стекала по шее и пропитала переднюю часть рубашки.

Под глазами появились тёмные круги из-за сломанного носа. Моя футболка и джинсы были порваны так, будто я прошла через дробилку. По щекам потекли слезы, смывая кровь.

— Думаю, тебе стоит показаться врачу, — Уоррен убрал с моего лица спутанные волосы. — Просто на всякий случай.

Я покачала головой.

— Нет. В машине скорой помощи я почувствовала, как мои кости срастаются. Это было мучительно. — подняв руки, я согнула и разогнула пальцы. — Кажется, даже поврежденный нерв зажил.

Он пристально на меня посмотрел.

— Что с тобой происходит?

Я повернулась к нему лицом.

— Не знаю, Уоррен, но есть кое-что ещё.

— Что? — спросил он, и в его глазах появилась тревога.

— Я вижу твою душу.

Он удивленно на меня уставился.

— Неужели?

Я кивнула.

— Да.

Уоррен почесал голову.

— Должно быть, это из-за Эбигейл. Может быть, она передала тебе часть своих сил.

— Из-за Эбигейл многое происходит, но я не думаю, что дело в этом, — я прислонилась к раковине. — Когда я была у нее дома, она сказала, что мы с тобой родились со всеми ангельскими способностями от наших родителей. Мы просто не можем использовать их, потому что являемся людьми.

Он наклонил голову.

— И это означает…

— Что я становлюсь менее человечной? — перебила я его и подняла руки. — Я понятия не имею, что происходит.

Уоррен покачал головой и горько рассмеялся.

— Похоже, чем больше мы узнаём, тем меньше понимаем.

Я вздохнула.

— Это так.

Он потянулся и расстегнул мою рубашку.

— Давай приведём тебя в порядок.

Уоррен осторожно стянул с меня разорванную ткань. Хотя мои кости срослись, но все тело адски болело.

Я зашла в душ и поморщилась, когда горячая вода потекла по открытым ранам на коже. Раздался лёгкий стук в дверь, и петли заскрипели, когда Уоррен её открыл.

— Они могут быть ей немного велики, но вот несколько халатов, которые были у меня в шкафчике. И немного шампуня и расчёска для волос, которые я взяла в нашем подсобном помещении, — услышала я слова медсестры.

— Вы святая. Большое вам спасибо, — ответил Уоррен.

— Вы уверены, что ей не нужно пройти обследование? — спросила медсестра. — Она выглядит очень потрёпанной, и я боюсь, что у неё могут быть внутренние повреждения.

— Она говорит, что с ней всё хорошо, но ещё раз спасибо. Я знаю, что ей не терпится увидеть нашего друга.

— Я загляну через некоторое время и посмотрю, как она себя чувствует, — сказала медсестра.

Уоррен протянул мне шампунь, и я намылила волосы. Посмотрев вниз, увидела, как пена с кровью стекает в канализацию. Закончив, я вышла из ванной и позволила Уоррену завернуть меня в полотенце.

Я надела синюю медицинскую униформу и выбросила свою одежду в мусорное ведро. Она была окончательно испорчена. Моя голова раскалывалась от боли, пока я распутывала волосы. Я ненадолго задумалась о том, чтобы воспользоваться ножом Уоррена и отрезать волосы, но поняла, что если я это сделаю, Адрианна, скорее всего, убьёт меня после возвращения домой.

Когда я закончила дела в ванной, Натана уже отвезли на рентген. Медсестра отвела нас в смотровую в отделении неотложной помощи, куда его должны были привезти, и мы сели на стулья в ожидании. Я положила голову на плечо Уоррена и попыталась успокоиться. Это было бесполезно. Даже спустя пятнадцать минут мои руки всё ещё дрожали.

Из нагрудного кармана Уоррена донесся незнакомый рингтон. Он достал телефон и посмотрел на экран.

— Это телефон Натана, — сказал он. — Номер из Техаса. Нам стоит ответить?

— Да, наверное, это ФБР, — я взяла у него телефон и нажала кнопку ответа, поднеся мобильный к уху. — Телефон Натана Макнамары.

— Привет. Это Слоан? — спросила женщина.

— Да. Это агент Сильверс?

— Так и есть, — сказала она. — Я хотела сообщить вам, что мы обыскали дом и офис Эбигейл Смит и нашли очень убедительные доказательства, подтверждающие ваши слова. Однако мы не нашли мисс Смит. Похоже, что либо Рекс Паркер, либо Тито Хуарес могли ей позвонить. Я хочу вас предупредить на случай, если она заподозрит, что вы ее сдали.

Я истерически рассмеялась.

— Спасибо за предупреждение, агент Сильверс.

— Я сказала что-то смешное? — спросила она.

— Нет, мэм, — сказала я. — Просто не думала, что этот день может стать ещё хуже. Мы в больнице после очень серьёзной аварии.

— О, мне жаль это слышать. Я могу чем-нибудь вам помочь? — спросила она.

— Просто найдите девочек, которых забрала Эбигейл, и, пожалуйста, уберите Ларри Мендеса с улиц.

— Я делаю всё, что в моих силах, по обоим направлениям. Пожалуйста, сообщите мне как можно скорее, если вы что-нибудь услышите от Эбигейл, — сказала она.

— Так и сделаю. — я с трудом сдержала смех.

Уоррен посмотрел на меня.

— Мендес все еще на свободе?

Я уставилась на телефон в своих руках.

— Думаю, да.

Он помолчал немного, а потом повернулся ко мне.

— Ты не против побыть здесь одна какое-то время?

Я чуть не спросила куда он собрался, но встретив его горящий взгляд все поняла.

Кивнув, я прикоснулась к его щеке.

— Иди, найди его.

* * *

Я решила отвлечься игрой в пасьянс на телефоне Натана, когда две медсестры вкатили в палату каталку. Натан сидел, слегка наклонившись вперёд, и выглядел сонным. Они смыли большую часть крови с его лица и переодели в чистый больничный халат. К его руке была прикреплена капельница.

Я встала, подошла к кровати и взяла его за руку.

— Привет. Как ты себя чувствуешь?

— Как будто воскрес из мёртвых, — сказал он с кривой улыбкой.

Я наклонилась и поцеловала его в лоб.

— А где Уоррен? — спросил он меня.

— Он вышел по делам. Что сказали врачи?

Он покачал головой.

— Ничего особенного. — они сделали несколько рентгеновских снимков и компьютерную томографию, чтобы проверить, нет ли переломов и внутренних повреждений. Интересно, найдут ли они что-нибудь.

— Меня тоже волнует этот вопрос, — сказала я.

Натан сжал мои пальцы.

— Что там произошло?

Я осторожно присела на край его кровати. Огляделась, чтобы убедиться, что нас никто не слышит, и тихо сказала:

— Темнокожий парень — это Самаэль, ещё один ангел, которого мы встречали

Перейти на страницу: