Манящая тьма - Рейвен Вуд. Страница 57


О книге
боль сейчас просто перечеркнет весь смысл этого, не так ли?

Все трое смотрят на меня в недовольном молчании, как будто знают, что я права, но не хотят этого признавать.

— Превосходно. — Я быстро похлопываю Рико по щеке. — Но это забавно, когда вы все ведете себя как наседки.

На их лицах отражается ошеломленное удивление, вероятно, как от моих слов, так и от моих действий. Благодаря их замешательству, мне удается среагировать. Проскользнув мимо них, я спешу по коридору.

— Хорошо поговорили, — бросаю я через плечо, поднимаясь по лестнице.

Только я кладу руку на дверь в спальню Илая, как снизу раздается разъяренный голос.

— Райна!

Быстрые и сердитые шаги стучат по ступенькам.

Я уже собираюсь открыть дверь и скрыться в комнате Илая, но вместо этого она распахивается, заставляя меня отскочить назад. Из-за этого я теряю драгоценные секунды. Я перевожу взгляд с Илая, который хмуро смотрит на меня, стоя в дверях, на Кейдена, который только что появился на верхней площадке лестницы.

В глазах Кейдена вспыхивает жажда убийства, когда он приближается ко мне.

— Что, блять, происходит? — Спрашивает Илай, скрещивая руки на мускулистой груди и наблюдая, как его брат приближается ко мне.

— Я собираюсь живьем содрать кожу с Райны, — объявляет Кейден ужасающе небрежным голосом, бросая взгляд на Илая. — Хочешь посмотреть?

На лице Илая отражается замешательство, но он выходит в коридор и поднимает руку, преграждая путь Кейдену.

— Почему?

Кейден резко останавливается и двигает челюстью, его холодные, полные ярости глаза пристально смотрят на меня, прежде чем он выдавливает:

— Она украла один из моих ножей. Снова.

Подняв клинок, который я вытащила из его кобуры, когда проскользнула мимо него, я одариваю его улыбкой, наполненной вызовом, и вскидываю брови.

— Я не виновата, что тебя так легко ограбить.

В глазах Илая мелькает неверие, когда он поворачивается и смотрит на меня. Затем он быстро встряхивает головой, словно пытаясь успокоиться, а затем щелкает пальцами и протягивает руку. Я пожимаю плечами и передаю ему нож. Илай быстро возвращает его Кейдену, который сжимает пальцы на рукояти, как будто изо всех сил пытается удержаться от того, чтобы не выпотрошить меня им. Что, вероятно, так и есть.

— Она... — начинает Кейден.

— Знаю, — перебивает Илай. — Я с этим разберусь.

На несколько секунд мне кажется, что Кейден проскочит мимо брата и все равно убьет меня. Но затем он просто стискивает челюсти и снова сжимает пальцами клинок, а затем резко разворачивается и уходит обратно в коридор.

Как только он уходит, Илай хватает меня за руку и заталкивает в свою спальню, захлопывая за нами дверь. Я спотыкаюсь, но мне удается восстановить равновесие. Бросив на него раздраженный взгляд, я снимаю с плеча спортивную сумку, набитую одеждой и туалетными принадлежностями, и бросаю ее на пол.

— Что... — начинаю я, но он тут же перебивает меня.

— Ты ведь знаешь, что Кейден убивает тех, кто прикасается к его клинкам без разрешения?

Я небрежно пожимаю плечами.

— Можно догадаться.

— И все же ты решила, что снова украсть один из них — хорошая идея?

— Но так забавно наблюдать, как эта холодная маска на его лице разбивается вдребезги, когда под ней появляется зверь. — Усмешка растягивает мои губы, когда я поднимаю брови, глядя на Илая. — Да ладно, только не говори мне, что тебе тоже не нравится выводить его из себя.

В его глазах пляшут огоньки. Похоже, он изо всех сил старается не улыбаться, не хихикать и не выказывать какого-либо одобрения. Но я все равно вижу это в его глазах. Он впечатлен моими действиями.

С огромным усилием он подавляет эти эмоции и надевает на себя маску невозмутимости, указывая подбородком в сторону большого письменного стола у стены.

— Наклонись и задери юбку.

Я фыркаю и поднимаю брови.

— Как насчет "нет"?

— Мы можем сделать это или легким, или трудным способом. Выбор за тобой. Но ради твоего блага я бы предложил выбрать легкий способ.

На моих губах появляется порочная усмешка.

— О, но что в этом веселого?

В его глазах вспыхивает азарт, а на губах появляется соответствующая ухмылка, когда он делает шаг ко мне.

Вот что мне нравится в ублюдке Илае Хантере. Мне нравится, каким он бывает, когда мы вместе. Он никогда не смотрит на меня как на сумасшедшую или неуравновешенную. Он просто встречает меня с той же хаотичной и волнующе разрушительной энергией. Я никогда не чувствовала, что кто-то так понимает меня, как он.

Он бросается на меня, и я отскакиваю назад, чтобы увернуться от его правой руки. Но когда я уклоняюсь в другую сторону, он резко выбрасывает левую руку, как будто с самого начала знал, что именно так я и поступлю. Я вскрикиваю, когда его пальцы обхватывают мое предплечье. Я пытаюсь вырвать свою руку из его хватки, но он просто заводит ее мне за спину, а затем притягивает к себе. Я ударяюсь спиной о его твердую грудь за секунду до того, как он обхватывает меня за горло другой рукой.

Крепко держа, он подводит меня к темному деревянному столу у стены. Я пытаюсь сопротивляться, когда он наклоняет меня, но вскоре чувствую, как моя щека прижимается к прохладному дереву.

— Лежи, — предупреждает он, убирая от меня руки. — Или...

Как только он убирает руки, я пытаюсь выскользнуть.

Я успеваю сделать всего полшага, как меня останавливает грубая рука, вцепившаяся мне в волосы.

— Черт возьми, — ворчит Илай.

Зарывшись кулаком в мои волосы, он тащит меня к одному из ящиков. Я спотыкаюсь, пытаясь разжать его пальцы и заставить отпустить мои волосы.

Из ящика доносится металлический скрежет.

Затем он резко отпускает мои волосы.

Я совершенно не была к этому готова, поэтому просто моргаю от удивления.

Воспользовавшись секундой оцепенения, Илай заводит мои руки за спину, а затем защелкивает на запястьях наручники. Реальность обрушивается на меня, но уже слишком поздно. Илай достает из ящика кожаный ремень, а другой рукой хватает меня за волосы. Затем он тащит меня обратно к столу.

— Серьезно? — Бормочу я. Поскольку мои руки теперь сцеплены за спиной, я лишь ковыляю рядом с ним. — В твоем ящике случайно завалялись наручники?

Из его груди вырывается смешок.

— Тебе повезло, что мы не в комнате Кейдена. У него гораздо более обширная коллекция… снаряжения.

Прежде чем я успеваю ответить, мы подходим к столу. Илай хватает меня за волосы, чтобы снова подтянуть к себе. Затем он застегивает кожаный ремень на моей шее. Я смотрю на него сузившимися глазами. Он ухмыляется.

Закончив, он кладет ладонь

Перейти на страницу: