Искупление - Джулия Сайкс. Страница 56


О книге
сделал со мной?

Тень праведного гнева сковывает мои мышцы. — Я уверен, что им сейчас занимается полиция.

Его труп найдут сегодня утром. Он в мешке для трупов, уже разлагается.

— Мы можем сейчас вернуться в Чарльстон? — настаивает она. — Разве полиция не захочет поговорить со мной?

Я некоторое время рассматриваю ее, раздумывая, как много ей рассказать. Она, вероятно, расстроится, если я скажу ей, что Стивен мертв, но я также не хочу ей лгать.

— Чего ты недоговариваешь, Дэйн?

Как всегда, она видит меня насквозь.

— Нам нужно уехать из страны, потому что Стивен мертв, — говорю я ровно и как ни в чем не бывало.

— Что? — ее глаза расширяются, и она отшатывается.

Мои руки сжимаются вокруг нее, удерживая в ловушке.

— Он пытался изнасиловать тебя, — рычу я. — Я спас тебя.

— А ты... — Она с трудом сглатывает. — Ты убил его?

— Да. Он никогда больше не сможет причинить тебе такую боль.

— Нет.

Она снова пытается отстраниться, но я не позволяю.

— Дело сделано, Эбигейл.

Чем скорее мы сможем покончить с этим, тем лучше.

— Ты убил кого-то, Дэйн! — восклицает она, как будто не может до конца в это поверить.

— Чтобы защитить тебя, — грубо парирую я.

Мне не нравится, как она на меня смотрит. Как будто она не знает, на что я способен.

Она не смотрела на меня так с того дня, как мы трахались в разрушенном сарае под дождем.

— Это еще хуже! — кричит она. — Это значит, что это моя вина.

— Это его вина, — огрызаюсь я. — Этот ублюдок накачал тебя наркотиками. Он собирался изнасиловать тебя. Мир стал безопаснее без него. Ты в большей безопасности.

Она проводит руками по волосам. — Нет, нет, нет.

— Все в порядке.

Я пытаюсь успокоить ее, но она съеживается от моего нежного прикосновения.

Мое сердце разрывается на кровавые ленты.

— Отпусти меня, — стонет она. — Отпусти меня, Дэйн!

Я прижимаю ее ближе. — Я не могу.

Резкий стук в дверь пентхауса разрушает ужасный момент. Я хочу проигнорировать его. Я не хочу оставлять ни дюйма пространства между своим телом и ее.

Еще один стук, на этот раз сильнее. — Полиция Северного Йоркшира.

Черт.

Как они уже здесь? Какую зацепку я оставил, которая так очевидно привела бы ко мне?

Я приглаживаю волосы, приводя их в более аккуратную прическу, и поднимаюсь с кровати. Я уже одет и готов отправиться в Лондон, как только Эбигейл подготовится.

Я справлюсь с полицией. Мне просто нужно вспомнить, как надевать свою очаровательную маску.

У них нет ничего конкретного, связывающего меня с преступлением. Они не могут.

Даже если бы у них были улики судебной экспертизы, которые вызывали подозрения, они никак не могли быть обработаны так быстро.

Я делаю вдох, изображаю растерянность и легкое беспокойство, затем открываю дверь.

— В чем дело? — Спрашиваю я приветливо, но сбит с толку.

Женщина в форме смотрит мимо меня, что-то высматривая. Или кого-то.

— Эбигейл Фостер здесь? — спрашивает она отрывисто и официально.

Эбигейл.

Зачем им понадобилось с ней разговаривать?

— Я здесь, — говорит она у меня за спиной, и я сдерживаю проклятие. — Что вам нужно?

На мгновение меня охватывает страх. Она собирается выдать меня. Она собирается сказать им, что я убил Стивена.

Но больше она ничего не говорит. Она подходит ко мне и берет мою руку в свою, совсем как тогда, когда защищала меня перед моей семьей.

Я смотрю на нее сверху вниз с нескрываемым благоговением.

Она напугана моими смертоносными способностями, но все еще стоит рядом со мной. Она все еще выбирает меня.

— Эбигейл Фостер, вы арестованы по подозрению в убийстве Стивена Лэнсинга.

— Нет! — Рявкаю я, поворачиваясь всем телом между офицером и Эбигейл.

В конце коридора стоит еще один полицейский. Он смеривает меня мрачным взглядом и подходит, чтобы присоединиться к своему напарнику.

— Отойди в сторону, — предупреждает он меня.

Ужас обрушивается на меня, такой тяжелый, что мои колени угрожают подогнуться.

Вчера Эбигейл была на последнем приеме у Стивена. Об этом будет письменная запись. Полиция, возможно, уже нашла какие-то наркотики в его кабинете. Время его смерти совпадет с тем временем, когда она была в галерее.

Я убил Стивена, чтобы спасти ее, но я осудил ее.

— Сэр, мне нужно, чтобы вы отошли в сторону. Сейчас же, — настаивает женщина.

— Я тот, кто вам нужен.

Мой голос холодный, совершенно бесчувственный.

Оба офицера смотрят на меня, и они сразу узнают лицо хищника. Я не пытаюсь это скрывать. Я позволяю им увидеть, кто я такой на самом деле.

— Дэйн, нет!

Рука Эбигейл крепче сжимает мою, но я вырываюсь из ее ослабевшей хватки.

Тюрьма всегда была моим наихудшим сценарием, с того самого дня, когда я выбросил Питера из окна, когда мне было одиннадцать лет. С тех пор я провел всю свою жизнь, избегая этой участи.

Я так сильно хотел заполучить Эбигейл, но я никогда не был достоин ее.

Я никогда им не буду.

— Я убил Стивена Лэнсинга, — заявляю я без малейшего раскаяния.

После всего, что я сделал с Эбигейл, искупление невозможно. Я преследовал ее и надругался над ней. Я похитил ее и запер в клетке. Самое меньшее, что я могу сейчас сделать, — это войти в собственную клетку, чтобы спасти ее.

Перейти на страницу: