Не оставляй меня! - Резеда Ширкунова. Страница 34


О книге
эта девушка, ни последующие ничего не помнили из того, что с ними произошло. Даже погибшая вспоминала все небольшими отрывками, которые никак не хотели ложиться в общую картину.

— Что, и погибшие были?

— Да, одна девушка, когда очнулась, пришла в себя на короткое время в непонятном месте. В комнате находились двое мужчин, один из них лежал на ней. Когда она это увидела, то небольшой дар огня вырвался наружу и опалил лицо второго мужчины. После этого девушка опять потеряла память и очнулась уже призраком, наблюдавшим за вынутым из реки утопленным телом, своим телом, — жестко ответила Ириска.

— Всевышний, это не мы, видимо новость о нашем проекте разнеслась и появились те, кто решил самостоятельно действовать вопреки нашим законам.

— И в чем же заключался проект?

— Мы должны были очаровать ваших девушек, затем соблазнить и, узнав, что женщина зачала, произвести обряд в храме. Нам нужна магия. А через своих детей, мы ее получим. Но об этом знали всего несколько дивов. Дальше кабинета короля это не прошло.

— Но ведь кто-то узнал об этом и стали действовать по своей инициативе.

— Например, тот парень, которому мы спасли жизнь, и больше всех в этом помогла именно госпожа Карнези, — сказал господин Одар.

— О каком парне идет речь? — удивился он, среди моих людей нет тех, кто недавно был ранен.

— На вид он был, как совсем молодой парнишка, когда его нашли, он почти не дышал. А привезли его стражники, нашедшие юношу в одном из переулков города. Весь живот был раскурочен ножом, на нем живого места не было. Как только он открыл глаза, схватил свой медальон и сбежал через окно.

— Вы с каждым разом мне сообщаете такие новости, что, честно сказать, я, словно младенец, заблудился во всей этой информации.

— Хорошо, господин Бодан. Информацию к размышлению мы вам дали, теперь ответьте, пожалуйста, почему вы нас выкрали из дома?

— Нам нужна помощь. Мы никак не можем понять, почему у 90 % женщин выкидыши. После трех месяцев они теряют ребенка. Все идет хорошо, затем выкидыш, и так каждый раз.

— Для этого было обязательно нас похищать? — удивилась Ириска.

— Не уверен, что вы бы согласились добровольно.

Неожиданно за дверями послышался сильный шум, толчея, беготня и ругательства. Затем распахнулась дверь, и в комнату ввалились Теодор, Стан, господин Миртем, неизвестный молодой человек, кого-то сильно напоминавший, и пять стражников. Они взяли в круг всех сидевших в гостиной, Стан подбежал к Ириске, а Теодор к Дане, крепко прижав ее к груди.

— Отец, тебя можно поздравить? — усмехнулся молодой человек и подмигнул Теодору, отчего тот сильно засмущался, но женщину из рук не выпустил.

— Отец? — удивилась Ириска, разворачиваясь в крепких руках Стана.

— Все потом, милая, весь вечер еще впереди, — довольно улыбаясь, ответил Теодор.

Вся компания была выведена из гостиной и отправлена в камеры до выяснения обстоятельств. Господин Одар со своим помощником отправились домой, а все остальные в дом Теодора Карнези.

— Спасибо, учитель, — прошептала девушка. Она была уверена, что благодаря его помощи им удалось спастись.

— Я же обещал всегда быть с тобой, — улыбнулся старый Карнези.

Глава 29

Арсина приготовила прекрасный ужин. Долго за столом не задержались, так как всем было интересно, как происходило похищение и что за разговор был с дивами. Все уселись поудобнее в гостиной.

— Ну что, дорогие мои, с кого начнем? — Теодор посмотрел на Ириску.

— Я думаю, все же с госпожи Иляс.

— При своих близких ты можешь называть меня Даной, — улыбнулась женщина, хитро посмотрев на Теодора. — Хорошо, начнем с меня. Я сидела в рабочем кабинете допоздна, углубившись в документацию. Надо было рассчитать приходы и расходы и передать данные в канцелярию. Неожиданно дверь открылась. и появился высокий симпатичный мужчина. При ее словах, она почувствовала, что тело Теодора напряглось. Чтобы он чего не подумал, она погладила его руку, которой он продолжал ее обнимать.

— Он предложил мне два пути. Или я иду вместе с ним добровольно, и он не причинит мне вреда, или же я начинаю артачиться, и он, оглушив меня, все равно унесет меня туда, куда я должна идти. Я долго не стала думать и решила идти сама. Меня отвели в комнату. С утра я вышла к завтраку и повстречала в столовой господина Одара и его помощника. Затем в столовую последней зашла Ирсанэль. У меня все.

— Меня утащили с постели. Видимо, проснулась, поэтому мне дали что-то такое, после чего у меня с утра сильно болела голова, и я не помнила, как очутилась непонятно где. Пришла служанка и помогла мне одеться в платье, услужливо подаренное хозяином дома, так как на мне, кроме сорочки, ничего не было. Спустившись вниз, увидела всех, кого только что перечислила Дана. После завтрака, который прошел в полном молчании, мы вышли в гостиную… Хозяин дома обвинил меня во всех грехах. Будто я была виновата, что их человек попал в тайную канцелярию по моей наводке. Я не отрицала, им это было достоверно известно, что говорит о том, что среди целителей есть тот, кто работает на дивов. Они очень сильно были удивлены тому, что мы сообщили о покушении на одного из них, его спасении и побеге. Затем удивило их так же и то, что девушек использовали и лишали их памяти.

— Я хочу добавить, что для них это было полнейшим шоком. Хозяин дома начал возмущаться, что мы их воспринимаем словно зверей, раз говорим такие вещи. Но Господин Одар это подтвердил, — подтвердила Дана.

— Посмотрим завтра, что скажут сами задержанные.

— Ирсанэль, девочка, а что ты сама думаешь по поводу слов дива? — задала вопрос целительница.

— О том, что у них большой процент выкидышей? — переспросила Ириска.

— Да! Знаешь, послушав этого господина Бодана, честно сказать, мне жалко стало эту расу.

— Насколько я знаю, их наказал Всевышний за их злобный характер и агрессию, — ответил на слова Даны Стан.

— Здесь есть два варианта. Или раса людей не подходит физиологически расе дивов, или же морфологическое нарушение спермы. Если сказать более проще, то изменение в сперме. А разновидностей её изменений много. Но если мы узнаем, что женщины у дивов беременеют и нормально вынашивают потомство, то тогда подходит первый вариант.

— Есть еще третий, — вклинился в разговор старый Карнези. — Все может быть закручено на магии. К ней надо относиться как к живому существу. Она также может капризничать, как ребенок, принимать вместо хозяина тела решение, как было уже у Ириски, или сделать так, чтобы женщины не

Перейти на страницу: