Враг на миллиард доллaров - Оливия Хейл. Страница 5


О книге
в дрожащий комок нервов.

За пять минут до того, как все это началось, я взяла в руки небольшой сборник коротких стихотворений.

— Ты блестящая маленькая книжка, — сказала я. — Но тебя очень трудно продать.

Книжка ничего не ответила, и я со вздохом ее отложила. У нас более пятидесяти таких экземпляров. Столько товара нужно разобрать до закрытия.

Колокольчик у двери дзинькает. Покупатель!

— Скай, я в подсобке! — кричит Карли.

— Я займусь! — откликаюсь я, уже возвращая поэтический сборник на место.

Я обожаю покупателей. Мне нравится гадать, какая книга им может понравиться, зачем пришли, исходя из одежды, акцента, читательских предпочтений. Иногда попадаю в яблочко, а иногда они меня удивляют — как чинная пожилая леди, пожелавшая купить последний хоррор-роман. Мужчина в костюме, спросивший книгу по психологии о том, как стать счастливым. Это мои любимые клиенты, те, кто учит тому, как опасно делать поспешные выводы.

Я пробираюсь через секцию фэнтези и срезаю путь между полками с рецептами. Мужчина стоит ко мне спиной, изучая названия на полке «Рекомендовано Книжным Магазином». Мы с Карли обновляем ее каждый месяц, часто за бутылкой вина, и получаем от этого массу удовольствия.

Он высокий. Это первое впечатление, за которым быстро следует осознание того, что он в костюме. Густые каштановые волосы вьются на затылке, чуть выше воротника рубашки. Интуиция подсказывает, что он пришел, чтобы купить книгу для кого-то другого. Подарок на день рождения или в честь годовщины.

— Здравствуйте, — говорю я. — Вы ищете что-то конкретное? Я буду рада помочь.

Он поворачивается.

И почва буквально уходит из-под ног.

Прошло четыре недели, и мы находимся в ярко освещенном магазине, а не в шикарном баре отеля, но при дневном свете он ничуть не менее эффектен. Точеная челюсть, та же легкая щетина. Густые волосы и пронзительные глаза, в которых нет ни капли удивления.

— Скай, — произносит он.

Я открываю рот, но снова закрываю его, в голове абсолютная пустота. Способность говорить покинула меня окончательно. Он ждет, взгляд просит ответа; вероятно, гадает, не онемела ли я.

— Гм. Привет, — наконец выдавливаю я.

Блестяще. Четыре года изучения английской литературы, и это — мой венец красноречия.

— Ты здесь работаешь?

Могу ли притвориться, что нет? В его представлении я должна быть титулованной писательницей, которая просиживает в дорогих отельных барах и пишет пафосные прощания на салфетках.

— Не думала, что увижу тебя снова, — говорю я глупость. Я в тех же джинсах, что и всегда, в футболке с надписью «Между страниц», красующейся спереди. По сравнению со мной он выглядит великолепно, а покрой костюма подчеркивает ширину плеч.

Его голос звучит сухо.

— Да, это очевидно, раз уж ты улизнула среди ночи.

— Да. Гм, без обид?

Он качает головой, но это скорее выражение смирения, чем отрицание.

— Я так и знал, что ты слишком хороша, чтобы быть настоящей.

Стоя в потрепанном наряде и с низким хвостом, я понимаю, что определенно подтверждаю этот факт.

— Да. Прости.

Он начинает идти вдоль стеллажей, поглядывая на полки, мимо которых мы проходим. Я следую за ним как в тумане. Ночь, которую мы провели вместе, была волшебной, а это — будни. Мое рабочее место. Эти две реальности не смешиваются, и мозг тщетно пытается справиться с сюрпризом.

— Расскажи об этом книжном. «Между страниц», верно?

Из всех вопросов он выбрал этот...

— Да. У нас представлены все основные жанры, есть новинки. Также в наличии вся классика. Ты найдешь здесь все: Пруста, Остин, Макиавелли, — я облизываю губы. — Гомера.

— Хм, — он достает книгу с полки, переворачивает ее, чтобы прочитать аннотацию. Я узнаю ее — это неплохой триллер, но могла бы порекомендовать вариант и получше. — Итак, — говорит он. — В чем заключалась твоя игра в ту ночь в баре?

— Моя игра?

Он задвигает книгу обратно.

— Тебе нужна была ночь для вдохновения? Чтобы побороть творческий кризис?

Сердце в груди несется во всю прыть.

— Ты спрашиваешь, был ли ты материалом для исследования?

Коул улыбается — той самой кривой улыбкой, которая напоминает, насколько он чертовски красив.

— Если и был, я совершенно не против. Но, думаю, я довольно ясно дал это понять в тот раз.

Румянец ползет по моим щекам. О да, еще как дал.

— Ты стал неожиданностью.

— Взаимно. И должен сказать, меня еще никогда не называли жеребчиком.

Румянец становится еще гуще.

— О, это было... в тот момент это казалось уместным.

Он кивает.

— А сейчас нет?

— Я не... Ты невозможен.

Его ухмылка возвращается.

— Мне так уже говорили.

Я перевожу взгляд с него на книжный шкаф за спиной, и ко мне возвращаются подозрения.

— Почему ты здесь?

— Пришел купить книгу.

— Серьезно?

— Да. Представь себе, я грамотный.

Я опираюсь на полку и пытаюсь игнорировать тот факт, что он видел меня обнаженной, что знаю, какой стон Коул издает, когда теряет голову.

— Ну, в таком случае, я здесь, чтобы помочь. Что ты ищешь?

Он понимающе улыбается, видя, что я пытаюсь раскусить его блеф.

— Я хочу что-нибудь такое, от чего сердце забьется чаще.

— Хоррор?

— Нет, — говорит он. — Что-нибудь другое.

Я откашливаюсь.

— Может быть, триллер? У меня есть один, уверена, он тебе понравится.

Коул делает приглашающий жест рукой.

— После тебя, Скай.

Он следует за мной в другую часть магазина, шаги вторят моим. Он, может, и попросил книгу, от которой сердце начнет биться чаще, но именно мое сейчас уходит вскачь.

— Должна быть здесь... — бормочу я, проводя пальцем по корешкам, пока не нахожу нужный.

И протягиваю ему.

Взгляд Коула перебегает с обложки на меня, широкий и осознанный. Затем он тихонько посмеивается.

— Так-так, — произносит он, забирая книгу из моих рук.

— Это триллер, — говорю я.

— Я вижу, — глаза сканируют аннотацию на обороте, и я знаю, что он там находит. Описание героя-миллиардера, идущего напролом. Убийства в пентхаусах, секреты, спрятанные под шелком и деньгами, и все это ради прикрытия наркосиндиката.

— Интересно, — говорит он, и голос гудит от веселья. — Рекомендуешь, значит?

— Ну, — говорю я, гадая, не слишком ли далеко зашла с этой шуткой, — это на самом деле еще и искренне хорошая книга.

Он засовывает книгу под мышку и оглядывается по сторонам, обводя взглядом полки с книгами, маленькое старое кресло в углу.

— Славное место. Много очарования старого мира.

— Я тоже так думаю, — отвечаю я. — Но оно закрывается.

— О?

— Да. Фирма «Девелопмент» планирует построить здесь очередной отель, и город согласился. У нас есть два месяца, чтобы прикрыться.

— Отель?

— Да, вроде того, в котором мы познакомились, наверное. У компании-застройщика характерный флер, понимаешь?

— Какой флер?

— Флер отельного бара, — я

Перейти на страницу: