Огненная заноза для ректора - Ирэн Блейкстар. Страница 114


О книге
традиций оборотнических кланов медведей и ирбисов. Прочесть такой текст сейчас могут всего четыре человека. Двое из которых в данный момент находятся в своих кланах. А вот эта замечательная книга, — передо мной потрясли книгой про империю. — История цивилизации нагов. Повествование об образовании, развитии и закате нагийского царства. Книга написана вязью на древненагийском и переведена только наполовину. Часть текста не смогли прочесть даже ученые лингвисты фейри. Все остальные книги тоже написаны на древних языках, Кирьяна.

Селестин говорил, а я слушала и с каждым его словом холодела от ужаса. Да находись сейчас над моей головой мигающая неоновая вывеска с надписью: «Внимание, попаданка!» и то, наверное, произвело бы меньше фурора, чем «знание» древних языков.

«Читать тексты на древних языках! У-у-у…» — очень хотелось взвыть в голос.

— Кирьяна, ты очень необычная девушка, — Селестин сделал ко мне шаг, а я неосознанно отступила. — Ты видишь артефакты сокрытия. Не думаю, что тот случай с «Убийцей магов», единичен. Теперь ты спокойно читаешь древние тексты, многие из которых не смогли перевести даже лучшие умы нескольких поколений. Почему так, Кирьяна?

Селестин спрашивал, не особо дожидаясь ответа. Он медленно, словно хищник, наступал на меня, а я, холодея от страха, пятилась.

— Но и это не все, — кровожадно улыбнулся Селестин, а меня передернуло. — Кирьяна, у тебя прекрасное воспитание. Не знал, что в Филандаре такое прекрасное образование. А чего стоят твой нестандартный, оригинальный взгляд и необычное решение поставленных задач? Например, ты, такая юная девушка, но смогла продавить у опытного гнома нужный договор. Да что гнома, ты и меня с Кьеном на договоре прогнула. И самое важное, Кирьяна. Ты обладаешь просто огромным магическим потенциалом. Тебе не кажется все это странным? Мне вот да.

— Что именно? — собственный хриплый голос я не узнала.

— Странно, например то, что ты ничего не помнишь, но выдаешь столько необычных, новаторских идей. Откуда такие познания?

— Просто интуиция, — попробовала я найти объяснения моим «странностям».

Селестин наступал, а я отступала, пока не уперлась спиной в стену возле оконной рамы. Лорд приблизился и поставил руки по бокам от меня, отрезая любой путь к отступлению.

— Допустим, — обманчиво ласково произнес Селестин, склоняясь надо мной. — Но что не вяжется в моей голове, Кирьяна. Откуда в забитой, деревенской девчонке такие знания? Пусть и интуитивные, — он замолчал, а потом добавил. — Если только моя заноза кое-что не скрывает. Кое-что важное…

Я вскинула голову и впилась в лицо лорда взглядом. Требовалось немедленно найти логическое объяснение происходящему.

— Лорд Индарэш, если это древние книги, и их никто не может прочесть, то откуда тогда про них могут знать?

— А как про них узнала ты? — прищурился Селестин.

— Мне посоветовали их для общего развития, — начала обтекаемо говорить я, но, заметив недобрый прищур лорда, пояснила. — На лекциях по «Гражданскому и магическому праву» рекомендовали изучить этот вопрос. А это единственный стеллаж с книгами по нужной мне теме. Вот я и не понимаю, зачем…

— Не единственный, — перебил меня Селестин.

— Что-о?

— Я говорю, что стеллаж не единственный. Почти все книги переведены на артанийский язык и стоят на этом же стеллаже. Кстати, для удобства они находятся на уровне глаз.

И снова сказанное Селестином дошло до меня не сразу. А когда я поняла смысл…

«Да что же это за день такой!..»

Почувствовала, как на моих щеках, явно побледневших ранее от осознания произошедшего, теперь расцвел алый румянец. Очень хотелось постучаться головой об стену и тихо выть. Но вместо этого я прикрыла глаза и откинула голову назад, уткнувшись затылком в стену.

— Ну так что, Кирьяна, может быть признаешься, кто ты на самом деле? — раздался над ухом обманчиво ласковый, бархатный голос Селестина.

— Я, Кирьяна Астон, из северной провинции княжества Филандара, — сообщила будничным тоном, не открывая глаз.

— Значит, решила молчать, — хмыкнул лорд. — Ну что ж….

Его пальцы погладили мою щеку, очертили контур губ. От этого прикосновения я мгновенно открыла глаза и встретилась с потемневшим взглядом Селестина. Он смотрел на меня так, словно просвечивал насквозь. На мгновение мне даже показалось, что он все знает про меня, что он, каким-то образом, узнал мой самый главный секрет. Но в следующую секунду я поняла — это не так. Узнай Селестин про моё иномирное происхождение, то со мной бы говорили не так и не здесь. А значит, если я сама не признаюсь, то и лорд не узнает. Правда, еще оставался принц Скай, соучастник моего секрета. Но этому принцу, в отличие от лорда, я верила.

Дернула подбородком, сбрасывая пальцы Селестина, и в упор посмотрела в глаза лорду.

— Мне нечего вам сказать, лорд Индарэш. И если у вас нет ко мне какого-то особого ректорского поручения, позвольте мне пройти. У меня еще два реферата не написано.

Я надавила руками на грудь Селестина, в тщетной попытке сдвинуть его с места. Ну да, проще скалу передвинуть, чем отодвинуть со своего пути лорда Индарэш Селестина.

Он только хмыкнул, наблюдая за моими стараниями, и обхватил руками мои ладони, прижатые к нему.

— Заноза, а ведь я докопаюсь до правды. Рано или поздно, но все узнаю, — то ли просто сообщил, то ли произнес угрозу лорд. — И тогда я спрошу с тебя по всей строгости за сокрытие информации, Кирьяна. И не уверен, что если в этом деле будет замешана государственная безопасность, я смогу тебя спасти.

Селестин улыбнулся, но его невероятно красивая улыбка, никак не вязалась с ледяным блеском глаз. Мне стало страшно. Но признаваться я по-прежнему не желала, особенно после прочитанных ужасных историй, что творили с иномирянками в этом мире.

Я гордо вздернула подбородок. Расправила плечи и с силой выдернула ладонь из захвата лорда. Посмотрела в сапфировые глаза Селестина и холодно произнесла:

— Мне по-прежнему нечего вам сказать, лорд Индарэш. А теперь прошу прощения.

Я обошла Селестина, подхватила сумку, наскоро затолкала в неё карандаши, тетради и записи и, стараясь не сорваться на позорный бег, поспешила на выход из библиотеки. Мне нужно было подумать. Нужно было в спокойной атмосфере решить, как быть дальше со всем этим, что я узнала.

Сколько я шла по длинному библиотечному проходу, столько спиной чувствовала между лопаток сверлящий взгляд.

Глава 103

Кира

Немалых усилий мне стоило не сорваться на бег, а спокойно выйти из библиотеки. Глубоко в груди что-то нестерпимо жгло, словно ворочался пробуждающийся вулкан, заставляя дрожать тело. На глаза наворачивались слезы: злые, отчаянные, полные боли и обиды.

Перейти на страницу: