Вместе сильнее. Компиляция (СИ) - Роуз Эстрелла. Страница 4224


О книге

— Здорово, — скромно улыбается Эдвард и с легкой улыбкой на лице бросает взгляд на окно, пока ему в лицо дует приятный ветерок.

— Так, все, хватит мечтать! — строго наказывает Джейми. — Сейчас же приводите себя в порядок!

— Да-да, мы собираемся, — кивает Терренс.

— Быстрее, разбойники, быстрее! Мне что, самому вас одевать и причесывать как малышей?

— Да все-все, папа, мы поняли, — приподнимает руки перед собой Эдвард. — Не переживай так…

— Ну хотя бы побриться успели – это уже хорошо. А потратил бы еще полчаса!

— Я сделал это еще вчера… — Эдвард проводит рукой по идеально выбритой коже на лице.

— Я тоже… — задумчиво произносит Терренс.

— Вот и прекрасно! — восклицает Джейми, бросает короткий взгляд на Питера и Даниэля и хлопает их по плечу. — Помогите им, ребята. А минут через пять спуститесь вниз, пожалуйста. Нам с Ребеккой нужна ваша помощь.

— А что надо сделать, мистер МакКлайф? — интересуется Питер.

— Объясню, когда вы подойдете.

— А может, мы поможем сейчас, если это не займет много времени? — оттягивая воротник с галстуком, предлагает Даниэль.

— Ох… — Джейми на пару секунд задумывается. — Ладно, сделаем все сейчас!

Джейми бросает короткий взгляд на Сэмми, сидящего рядом с кроватью Эдварда.

— Сэмми, остаешься за главного, — наказывает Джейми. — Торопишь Терренса и Эдварда как можешь. А будут мечтать – тут же выводи из транса. Ты понял меня?

Сэмми два раза уверенно подает голос, будто говоря: «Не беспокойтесь, сэр, я присмотрю за Эдвардом и Терренсом!».

— Хорошо, — произносит Джейми и жестом зовет с собой Даниэля и Питера. — А вы двое идите за мной! Быстро сделайте все, что нужно, а потом поможете этим разбойникам.

Джейми покидает комнату вместе с Даниэлем и Питером, пока Эдвард и Терренс с легкой улыбкой провожают их до тех пор, пока дверь не закрывается. После чего МакКлайф-младший резко выдыхает, улыбается намного шире и проводит рукой по лицу, стоя посреди своей комнаты, в которой творится настоящий хаос. Взгляд Эдварда останавливается на зеркале, к которому он подходит очень медленным шагом. И начинает рассматривать свое немного заспанное лицо и всклокоченные после сна волосы. Терренс же переводит взгляд на приоткрытое окно и некоторое время смотрит в него, выглядя таким же сонным и не заботясь о том, что творится у него на голове.

46.2

Подготовка к свадебной церемонии дома у одной из невест идет полным ходом. Подружки невесты одеты в одинаковые длинные платья нежно-сиреневого цвета с блестящими вставками на открытых спине и боках, покрытым стразами и блестками передом, смелым декольте и расширяющейся к низу длинной юбкой. В то время как серьги, ожерелья, браслеты и украшения на голове у всех разные, но все без исключения серебристые. Летиция и Алисия, помогающие девушкам, также принарядились. Миссис Рочестер одета в роскошное элегантное темно-красное платье в пол с полупрозрачными расшитыми кружевом рукавами, не открывающее ничего лишнего и прекрасно подчеркивающее ее стройную фигуру. Ее белокурые волосы собраны наверху и лишь пара маленьких волнистых прядей свободно болтаются по бокам. А также можно рассмотреть ее туфли на высоком тонком каблуке в тон к платью. Ну а миссис Миддлтон, чье каре прекрасно уложено, и чьи глаза накрашены темными оттенками теней, облачена в роскошное темно-синее платье в пол с блестящими вставками на коротких прозрачных рукавах, что очень гармонирует с маленькими серебристыми сережками в ее ушах и компактным клатчем на пару тонов посветлее.

Сейчас почти все девушки находятся в комнате Наталии, пока она сама и Ракель находится в гостиной. Они теснятся перед небольшим зеркалом, чтобы поправить макияж и прически. Также рядом с ними крутится темноволосый мальчик лет десяти с пухленькими щечками и курносым носиком, одетый в серый брючный костюм. Он время от времени поправляет воротник беленькой рубашки и рукава пиджака и с восхищением во взгляде наблюдает за тем, что делают девушки. А Алисия приехала сюда со своей дочкой Амандой, которая выглядит как мини-версия невесты в пышном кремовом платье, края юбки которой отделаны нежно-сиреневой атласной лентой, с милыми локонами и с красивым ободком на голове.

— А когда мы увидим невест? — радостно спрашивает мальчик, сидя на кровати рядом с Блер, которая приобнимает его и прижимает к себе. — Когда они выйдут к нам?

— Уже скоро, Гарольд, они переодеваются, — с легкой улыбкой отвечает Хелен, стоя перед зеркалом и подкрашивая глаза черной подводкой.

— У них будут платья, как у принцессы? — интересуется Аманда, сидящая на кровати рядом с Гарольдом. — Или лучше?

— Сейчас ты сама все увидишь, милая, — со скромной улыбкой говорит Оливия, немного поправив прическу Одетт.

— Девочки пока переодеваются, — сообщает Алисия, поправив платье Эммы. — Но очень они появятся.

— Скорее бы уже! — восклицает Гарольд.

— И не говори! — соглашается Аманда.

— Вам так не терпится увидеть девочек в образе невест? — поправляя Анне прическу, дружелюбно спрашивает Летиция.

— Еще как! — бодро произносит Гарольд. — Да и на женихов я тоже хочу посмотреть.

— Ну на них мы все хотим посмотреть, — скромно хихикает Эмма.

— Наверное, они похожи на принцев из сказки, — предполагает Аманда.

— Конечно, похожи, — скромно улыбается Мелисса, подойдя к зеркалу, чтобы поправить свою прическу. — Уж их друзья постараются сделать их просто неотразимыми.

— А какими будут их друзья? — интересуется Гарольд.

— Тоже будут очень красивыми, — отвечает Блер. — Ты сам все увидишь, когда мы приедем на церемонию.

— А кроме Аманды, на празднике будут еще какие-то ребята? Девчонки, пацаны…

— Будут еще две девочки, — скромно улыбается Анна.

— Да, сюда приедет моя подружка Хейли и ее мама, — радостно сообщает Аманда.

— Правда? — удивляется Гарольд.

— Хейли – дочка моей близкой подруги из Лондона, — объясняет Алисия. — Они с Амандой очень хорошо ладят, несмотря на разницу в возрасте.

— Да, она для меня как младшая сестренка, — признается Аманда. — Я ее очень люблю. А она обожает играть со мной! Мы можем часами играть с куколками, пока наши мамы болтают.

— Погодите, а разве ваша подруга тоже будет на свадьбе? — слегка хмурится Анна.

— Да, Амелия прилетела сюда со своим мужем, — уверенно сообщает Алисия. — И дочку с собой взяли. Их пригласила лично Ракель. А те не смогли отказать.

— Кстати, а правда, что на свадьбе будет еще и собачка? — интересуется Гарольд.

— Да, собачка будет, — с легкой улыбкой подтверждает Кэссиди, расправляя задранные рукава и красиво укладывая свои роскошные крупные локоны.

— Только сейчас она находится с мужчинами, которые помогают женихам собраться к свадьбе, — добавляет Оливия.

— А это мальчик или девочка? — интересуется Гарольд. — Собака крупная? И что за порода?

— Мальчик, крупный, — отвечает Джессика. —Золотистый ретривер.

— О, я знаю такую! У моего школьного друга есть такая собака.

— Мой песик очень сообразительный, — со скромной улыбкой уверенно отвечает Хелен. — Мы все разговариваем с ним, как с человеком, а он все прекрасно понимает.

— Правда? Вот здорово!

— Да, на редкость умный пес, — отмечает Одетт.

— Знайте, а я всегда мечтал о своей собственной собачке, о которой заботился бы так, как мама с сестрой – обо мне. Но не могу себе ее позволить. Потому что на нее нужно много денег.

— Но если ты будешь хорошо учиться, радовать нас с мамой хорошими оценками и во взрослом возрасте найдешь работу, то у тебя будет не только собака, но и все, что ты пожелаешь, — мягко отвечает Блер, немного поправив свою прическу.

— Твоя сестренка права, парень, — уверенно говорит Кайли, только что зашедшая в комнату с баллоном лака для волос. — Когда ты вырастешь, то уже тебе придется содержать свою семью. А с плохим образованием тебя мало куда возьмут. Точнее, возьмут, но зарабатывать ты будешь гроши.

Перейти на страницу: