— Новенькая?! Ох уж этот Француа! Не мог нанять кого поопытнее, — проворчал молодой голос, вырывая меня из оцепенения. Несмотря на колкие слова, в его тембре звучала какая-то завораживающая мелодия, словно тихий перезвон колокольчиков. Даже в этой странной, пугающей ситуации, этот голос казался чем-то прекрасным.
Это оказалась та самая особая барышня в котелке. Однако сейчас она плавала и у нее был накладной хвост — не настоящий же часом, честное слово.
— Вы русалка! — крикнула я, то ли от удивления, то ли от происходящего: девушка столь проворно плавала и действительно походила на сказочного персонажа из выдуманных историй про подводный мир.
— О, Посейдон, я сирена! — возмущенно воскликнула она, взмахнув своим великолепным хвостом. — Фу, как вообще меня можно спутать с этой мелкой рыбешкой!
Несмотря на явное негодование, застывшее на ее лице, она была воплощением очарования. Ее наряд, словно сотканный из россыпи разноцветных камней-пайеток, мерцал и переливался при каждом движении. Огромные, густо подведенные глаза обладали завораживающим взглядом, а пухлые губы украшала широкая улыбка, в которой, при ближайшем рассмотрении, можно было заметить едва удлиненные, острые клыки.
Комната должна была бы плыть под водой, однако нет. Магия отеля позволяла плыть лишь тому, что было выгодно хозяйке комнаты, так по крайней мере казалось. Однако…
— Вылови жемчужинки в ванной, они мне нужны для выступления к вечеру, — приказала сирена.
И впрямь, мыть здесь полы было бы крайне странным делом. Я поспешила за одну из широких дверей в форме ракушки (если вы вдруг заинтересуетесь, как я так легко сориентировалась в комнате, то знайте, что там была-то всего то одна дверь — ну вот не возможно было заблудиться в двух соснах) и оказалась в зеркальной комнате, по середине которой располагалась огромная чаша, наполненная теплой водой. На ее поверхности разливались эфирные масла и экстракты водорослей.
Стены и полы представляли собой обои из живых морских растений и экзотических цветов. И все это великолепие выходило на широкое зеркало, которое больше напоминало окно: оно не только отражало реальность, но и показывало образы из подводного мира моря Блаше.
Подошла к чаше на полу и посмотрела вглубь. От нее парил такой аромат, что я кое-как сдержала порыв в нее окунуться. На дне лежали сотни жемчужин, которые я начала собирать в свой подол. И лишь на краткое мгновение я позволила себе помечтать. Там я была богатой и избалованной девицей, творящей все, что ей заблагорассудиться. В моих руках были книги и зелья, я мутила что-то в котелке и истерично смеялась, если что-то получалось. Ведьма, не иначе.
От этого проскользнувшего у меня в голове слова я вернулась в реальность, где уже наполнила юбку перламутровыми камушками. Они были холодными несмотря на то, что я достала их со дна теплой воды и перекатывались меж пальцев, доставляя мне не только эстетическое удовольствие, но и радость от прикосновения к таким изящным шарикам.
Тяжело было прощаться с этой роскошью, но приятно было покидать ворчливую сирену, которой, казалось, все раздражало. Даже мое короткое присутствие.
Глава 6
За неделю я убралась где-то в половине комнат отеля, и, честно признаюсь, в скорее начала осваиваться в его роскоши и наслаждаться новыми видами. Теперь весь антураж мне казался загадочным сюрпризом, который я каждое утро имела честь лицезреть воочию, открывая каждое утро хлипкую дверь своей комнатушки. Я входила в покои гостей, окунаясь как в новое путешествие, и позволяла себе несколько минут любоваться видами разных миров, прежде чем начать работу, которая в свою очередь уже проделывалась волшебством.
Решившись на эксперимент, дабы поразвлечься и просто понять принцип работы магии, я нарочно уронила с кровати на пол только что идеально уложенную подушку. Как странно бы это не звучало, но она вновь поднялась и легла на место! Очаровательно!
Я вошла в раж! Подбрасывала все то, что лежало убрано, чтоб посмотреть, как оно обратно переметнется на место. И ведь работает! Все так же идеально опускалось на прежнее место! Надо будет раздобыть это чудесное заклинание для приюта Лейлы! Вот она обрадуется, когда не надо будет каждый день проводить уборку, а просто сказать волшебные слова! Это даже скроет моей скромный доход с недели работы, ибо я все так же убеждена, что заплатят мне тут лишь сущие копейки. Надеюсь, заплатят. Видит Бог, я стараюсь, как могу. Ну не считая того, как я только что играла с подушками.
Волей неволей предвкушала поход домой. В идеале я рисовала перед глазами радужную картину, как дверь отеля откроется и на ее пороге будет стоять Лейла с распростертыми объятиями и даже возможно с плакатом в стиле «Welcome Home». Такой плакат я уже видела в ее руках, так она встречала знакомого военного, что жил некогда у них в свой отпуск.
Мое сердце отчитывало минуты до возвращения в Страгон. И пусть это был унылый городишка, переполненный бедняками, частыми дождями и серыми мостовыми, провонявшими отходами, все же он казался мне куда ближе, чем помпезный отель «Пэлэй де ла Мажи».
Наконец настал час икс. Прошла целая неделя и наступило то самое заветное утро. Едва разлепив глаза, я высунула голову в коридор дабы убедиться, что его атмосфера стала такой же обшарпанной и убогой как в тот день, когда я переступила его порог.
Весьма любопытно, если честно, что гости не жаловались на этот антураж. Привыкшие к богатству и роскоши, сомневаюсь, что для них было так приятно смотреть на этот заброшенный дом, где паутина, слепленная за ночь, выглядела так, будто их хозяин всю жизнь то и делал, что плел ее и развешивал на каждом углу прогнивших балок.
После Уайтуотера с ее морскими замашками в интерьере, а также столицы каменных земель Лонгстона — где все и было серо и уныло, однако не выглядело как заброшенное место, Страгон — был дыра дырой, видит бог. И даже Фоурмильер — город муравейник, что находился, как ни странно, под землей, и то был благодаря своим талантливым мастерам уникально украшен кореньями. И ведь чего только они не плели из них! Аж дух завораживало!
В то радостное утро я на скорую руку привела себя в порядок и чуть не врезалась в господина Француа, который пришел доложить номера комнат для предстоящей уборки.
— Хм, — прищурился он, осматривая меня с головы до пят, — куда-то собралась, милочка?
— Доброе утро, сэр! — чрезмерно эмоционально выпалила я. — Хотелось