Не эти ли слова Успенский передал на русском в виде «вау-вау» и «ух-ух»? И, если да, не свидетельствует ли косвенно этот факт о справедливости звуко(букво?)подражательной теории происхождения языка – по меньшей мере русского научного языка?
День 4
Фразы, которые вы бы не хотели увидеть в рецензии на вашу научную статью
«Вызывает вопросы уже само название статьи».
«Автор не избрал никакой методологии исследования эмпирического материала, что привело его к перечислению случайно найденных примеров».
«Автор ставит вопросы, на которые либо дает ответ, полностью заимствованный из прочитанной литературы, либо вообще не дает ответа».
«Не вполне понятно, в каком объеме владеет автор статьи языком изучаемого автора».
«Очень трудно понять смысл статьи. Несмотря на ее сравнительно небольшой объем, мысль автора неуловима».
«Сформулированные в конце статьи выводы не соответствуют ее названию и целям».
«На последней странице текста приводится 4 вывода. Вывод № 1 является не выводом, а повторением изложенного в начале статьи мнения «большинства исследователей» без указания источника. Вывод № 4 был общеизвестен до момента написания этой статьи. Темы выводов № 2 и № 3 ни разу не упоминаются в предшествующем тексте».
«Автором статьи полностью проигнорированы все существующие научные работы по данной и смежным темам».
«В статье есть новизна, но назвать ее научной не представляется возможным».
«Автор в своих рассуждениях отталкивается от нескольких изначально ошибочных положений».
«Только к концу статьи становится ясно, что она носит полемический характер».
«Значение многих общепринятых терминов автор, очевидно, понимает по-своему».
«В тексте статьи автор использует редкие глаголы с неочевидным значением».
«Выводы, сделанные автором, столь же неудачны, сколь предшествующие им рассуждения».
«Без потери для общего содержания статья может быть сокращена втрое».
День 5
Язык, который мы потеряли
Середина 1-го тысячелетия. Праславянский язык утратил дифтонги.
Носовых гласных древнерусский язык лишился в X веке.
Имперфект – одно из прошедших времен – ушел из живого древнерусского языка в XII веке.
Редуцированные гласные «ъ» и «ь» исчезли из древнерусского языка в XII–XIV веках.
Двойственное число – XIV век.
Аорист – одно из прошедших времен – XV век.
В XVI веке старорусский язык окончательно утратил звательную форму.
В XVII веке – буква «ять».
Три из шести типов склонения существительных покинули древнерусский, а затем старорусский язык в XI–XVII веках.
1918 год в истории русского языка стал последним для букв «ять», «и десятеричное», «ижица», «фита».
День 6
Форма и содержание
Вопрос, над которым редко задумываются: почему в сказке про Изумрудный город Страшила хочет мозги, а Железный Дровосек – сердце? Ведь, строго говоря, ни у одного из них нет ни того ни другого. Вообще, эти персонажи представляют любопытный материал для размышления над проблемой формы и содержания. Оба они – одушевленные существа, оболочка которых создана человеком, при этом если в Страшиле искра сознания каким-то непонятным образом зародилась в момент его изготовления, то в Дровосеке она не менее непонятным образом сохранилась, после того как все его члены, голова и туловище были последовательно заменены на железные протезы.
Страшила и Дровосек, как неоднократно подчеркивается в книге, не нуждаются в еде, питье, сне и отдыхе; обездвижить их обоих можно только механически: собственно, именно в таком обездвиженном положении и находит обоих героев Дороти (Элли) – одного посаженным на кол, другого заржавевшим. Характерно, что под смертью Страшила и Дровосек понимают не затухание сознания, а именно уничтожение или дефункционализацию своей внешней оболочки в результате воздействия огня и воды соответственно.
Самый любопытный в этом отношении эпизод книги – сцена нападения на Страшилу и Дровосека Летучих обезьян. Получив от ведьмы задание уничтожить незваных гостей, крылатые чудища расправились с ними по-разному. Из тела Страшилы они вытряхнули и развеяли по ветру солому, а одежду свернули в клубок и забросили на вершину высокого дерева. Казалось бы, можно сделать вывод, что солома является содержанием Страшилы не только в прямом (набивка), но и переносном (идеальная сущность) смысле. Этому, однако, противоречит дальнейшее развитие событий. Когда мигуны решают оживить Страшилу, они находят его одежду и набивают ее новой, свежей соломой – при этом идентичность Страшилы никаких изменений не претерпевает. Но если жизненная сила Страшилы в его тряпье, почему же такие трагические последствия имело выпрастывание из него соломы?
Еще загадочнее обстоят дела с гибелью и воскрешением Дровосека. Обезьяны сбрасывают его тело на острые камни, в результате чего оно получает множественные вмятины и пробоины, однако остается нерасчлененным. Для возвращения Дровосека к жизни мигунам оказывается достаточно просто выправить молотками продавленные места и залатать пробоины, поставив на них металлические заплатки.
Таким образом, мы вправе заключить, что проблема единства формы и содержания находит в образах Страшилы и Дровосека разные воплощения. Страшила – полная форма, жизнеспособная только при условии сохранения своего объема, но при этом допускающая разнообразные изменения оболочки (заново нарисованные глаза и т. п.). Дровосек же – пустая форма, внутри которой может не быть ничего, а может быть помещено что-то совершенно постороннее (тряпичное сердце), но для функционирования которой необходимо сохранение ее целостного, неразрывного контура.
Не случайно, видимо, Страшила в сказке представляет рациональное, а Дровосек – эмоциональное начало, что в языковом плане соответствует речи практической и поэтической.
День 7
Футыризм
У А.Е. Кручёных есть стихотворение «Евген. Онегин в 2 строч» (1915):
ЕНИ ВОНИ
СЕ И ТСЯ.
Мы подумали немного и тоже сочинили несколько поэтических переложений хрестоматийно известных текстов.
«Герой нашего времени»:
Я ТРЫНЦ ДА БРУНЦ
О Ё Ё Ё…
«Мертвые души»:
ОГО ИГО —; – ИГОГО
ИГОГО И ОГОГО
«Отцы и дети»:
ЭО МЭО. ЛУ
ФЩТЫР: БДЖ
УУ
«Война и мир»:
ЖЁ ТЫ ПЛИ БЛЮ
ЫНДА ПУЙ Е
«Преступление и наказание»:
ПИУ ХРЯС ПИУ ХРЯС
БУЭ БУЭ ВРЯС
51 неделя
День 1
«Из баньки да в ямку» – о