538
Задних мыслей (франц.).
539
На Би-би-си был заведен обычай играть вечером воскресенья национальные гимны всех государств-союзников.
540
Явное избегание слова «союзники» на этом этапе было значимо. Двенадцатого июля в Москве сэр Стаффорд Криппс и Вячеслав Молотов подписали соглашение между Британией и СССР. Оно устанавливало, что обе стороны будут поддерживать друг друга «в нынешней войне против гитлеровской Германии» и не станут заключать сепаратное перемирие или вести мирные переговоры. Различие между статусом союзника и «воюющего против общего врага» обсуждалось многими комментаторами. Так, Вернон Бартлетт, политический обозреватель «Ньюс кроникл», 14 июля (в день, когда было объявлено о заключении договора) писал под заголовком «Москва не союзник, но “воюющая против общего врага”»: «Вчера люди спрашивали, считать ли теперь Советский Союз союзной или находящейся с нами в альянсе державой. Такие вопросы... наивны». А выражение «гитлеровская Германия», продолжал он, наводит на мысль, что «русские все еще надеются расколоть общественное мнение внутри Германии».
541
Популярная песенка, более известная строчкой: «Их было десять в постели, и младший сказал: “Поворачиваемся”».
542
С того момента как Советский Союз вступил в войну на одной стороне с Великобританией, раздавались постоянные призывы открыть второй фронт. Многие из них инициировались коммунистами и сочувствующими.
543
Журнал крайне правых.
544
Сэр Стэнфорд Криппс (см. прим. 162 и прим. 536) вылетел в Индию 22 марта для заключения компромиссного соглашения с партией Индийский конгресс, выступавшей за независимость Индии. Он рассчитывал договориться о сотрудничестве Индии до конца войны и о постепенном переходе к независимости после того, как война закончится. Неру и Индийский конгресс требовали лишь полной независимости и не шли на уступки, а потому 10 апреля переговоры были прерваны.
545
В обязанности Оруэлла на Би-би-си входило написание новостных обзоров. Всего он написал на английском языке 55 или 56 обзоров для Индии, 30 — для Малайи и 19 — для Индонезии. Также он написал 115 или 116 обзоров для перевода на гуджарати, маратхи, бенгали, тамильский и хинди. См. Информационный бюллетень на маратхи, № 3, 19 марта 1942, CW, XIII, pp. 234–235, и его Еженедельный обзор новостей на английском, № 15, 21 марта 1942, CW, XIII, pp. 236–239).
546
Лорд Бивербрук (см. прим. 357) был в Кабинете Черчилля министром авиапромышленности (1940–1941), затем министром снабжения (1941–1942). Его заслуги неоднозначны, однако безграничная энергия Бивербрука вдохновляла, и производство самолетов действительно возросло.
547
Член женской вспомогательной территориальной службы (Auxiliary Territorial Service), впоследствии переименованной в Женский королевский армейский корпус (Women’s Royal Army Corps, WRAC).
548
Под псевдонимом Уильям Хикки различные журналисты более 50 лет вели в «Дейли экспресс» колонку светского дневника. На тот момент это был создатель рубрики Том Дриберг (1905–1976), политик левого крыла, впоследствии член парламента от лейбористов. Оруэлл добавил в машинописную копию примечание от руки, пояснив, что Уильям Хикки и есть Том Дриберг. Хотя в 1957–1958 годах Дриберг был председателем Лейбористской партии, прежде он работал на КГБ под псевдонимом Лепаж (см. Кристофер Эндрю и Василий Митрохин, «Архив Митрохина» — Christopher Andrew and Vasili Mitrokhin, The Mitrokhin Archive, 1999, pp. 522–526). Оруэлл подозревал его в измене и включил в свой «Список криптокоммунистов и попутчиков» (см. CW, XX, pp. 242, 246).
549
Гарольд Николсон (1886–1968; сэр Гарольд Николсон с 1953 г.) — критик, автор биографий, член парламента; см. прим. 322. Среди написанных им биографий — жизнеописания Теннисона, Байрона, Суинберна, лорда Керзона, короля Георга V и Сент-Бёва.
550
Альфред Дафф Купер (1890–1954; виконт Норвич с 1952 г.) — дипломат, автор биографий Талейрана и графа Хейга; см. прим. 352. Недолгое время он служил представителем Кабинета военного времени в Сингапуре, и ответственность за падение Сингапура отчасти, едва ли справедливо, возлагалась на него. Он был британским представителем при Французском комитете национального освобождения в Северной Африке (возглавляемом генералом де Голлем) и три года с сентября 1944 года — послом Великобритании в Париже. Он написал автобиографию «Старики забывают» (Old Men Forget, 1953).
551
«Нью бритиш бродкастинг стейшн» (New British Broadcasting Station) вела из Германии пропаганду на английском языке. Описание ее политики см. у Оруэлла в «Лондонском письме» от 1 января 1942 года, CW, XIII, pp. 110–111. У. Дж. Уэст посвятил главу в своей «Преданной правде» (Truth Betrayed, 1987) этой радиостанции. Он также обсуждает две другие немецкие радиостанции, которые вели передачи на Великобританию: «Уоркерс челлендж стейшн» и «Крисчен пис мувмент» (Christian Peace Movement [station]); в приложении к книге он опубликовал тексты трех их передач.
552
Еще одна радиостанция, транслировавшая из Германии пропаганду на английском языке.
553
Виктор Серж (Кибальчич, 1890–1947), писатель и журналист, родился в Брюсселе в семье русских интеллектуалов-эмигрантов, принял французское гражданство. Участвовал в анархистском движении в Париже. После революции в России перенес свою деятельность в Москву, Ленинград и Берлин (где издавал газету «Коммунистический интернационал»). Связь с Троцким привела Кибальчича к ссылке в Сибирь. Затем его отпустили за границу, и во время гражданской войны в Испании он был парижским корреспондентом в рядах ПОУМ. В 1941 году Серж поселился в Мексике и там умер в бедности. Среди его книг важнейшие «От Ленина до Сталина» (From Lenin to Stalin, 1937, перевод с фр.), «Жизнь и смерть Троцкого» (Vie et mort de Trotsky, Paris, 1951) и «Воспоминания революционера» (Memoires d’un révolutionnaire 1901–1941, Paris, 1951). Он написал предисловие к книге Хоакина Маурина (1896–1973), одного из основателей ПОУМ, «Революция и контрреволюция в Испании» (Revolution et contre-revolution en Espagne, 1937).
554
Д-р Кришна С. Шелванкар (1906–1996), индийский писатель и журналист. Во время войны он находился в Англии в качестве корреспондента индийских газет. Его книга «Проблема Индии» (The Problem of India, Penguin Special, 1940) в Индии была запрещена. Начальник Оруэлла в Би-би-си З. А. Бокхари писал директору Восточной службы, что он категорически против того, чтобы Шелванкар был допущен