Японское. Модернистское. Пролетарское. Искусство Японии 1920–1930-х годов в СССР - Катарина Лопаткина. Страница 42


О книге
Лебедев В. В., Львов П. И., Митурич П. В., Митрохин Д. И., Нивинский И. И., Павлов И. Н., Петров-Водкин К. С., Радионов М. С., Тырса Н. А., Штеренберг Д. П., Чехонин С. В., Эндер Б. В., Серебрякова З. Е., Пахомов А. Ф., Тышлер А. Г., Фаворский В. А., Конашевич В. М.

68

Доходы от продаж должны были поделить между собой художники и Центрпосредрабис. К выставке был выпущен каталог со вступительными статьями Пунина о советской живописи и Аркина о народном искусстве. Каталог сопровождался 125 иллюстрациями. Каталог и открытки были напечатаны за счет японской стороны, бесплатное посещение выставки было профинансировано «Асахи» (ГАРФ. – Ф. 5283. – Оп. 11. – Д. 77. – Л. 45). Комиссар выставки смотрел на финансовый вопрос более пессимистично: «Надеемся, что „Асахи“ не ошиблась и что материальный успех будет удовлетворительным; на продажу картин особых надежд нет». См.: Н. Н. Пунин – А. Е. Аренс-Пуниной, апрель 1927 года. Токио // Пунин Н. Н. Мир светел любовью. Дневники. Письма. С. 275.

69

Выставка прошла в трех японских городах – в Токио, Осаке и Нагое, однако этот маршрут не был запланирован изначально. В статье «Советское искусство – Японии» в журнале «Красная нива» (1927, № 14. С. 19) как город, в котором планируется провести выставку, упоминается Дайрен. В бюллетене ВОКС (1927, № 15–16. С. 6) фигурирует Токио, Осака, Фукуока и «возможно Сеул». В бюллетене ВОКС (1927, № 9–10. С. 26) указано, что в случае успеха выставки предполагается ее показ в Осаке и Кобэ. Из документов известно, что выставку хотели показать в Харбине и во Владивостоке (ГАРФ. – Ф. 5283. – Оп. 11. – Д. 19. – Л. 64, 82).

70

Перечисление лиц и организаций, под патронажем которых прошла выставка французского искусства XIX века, устроенная журналом «Аполлон» в Русском музее в 1912 году, занимает в каталоге пять страниц.

71

Письмо Н. Н. Пунин – А. Е. Аренс-Пуниной, апрель 1927 года. Токио // Пунин Н. Н. Мир светел любовью. Дневники. Письма. С. 275. «Ближний круг Ябэ Томое» – скорее всего, здесь идет речь о созданном в 1925 году объединении «Скульпторы», концентрировавшемся вокруг Ябэ Томоэ, Камбары Тая, Окамото Токи, Асано Мофу, Ёсихары Ёсихико и др. «Скульпторы» оказались под влиянием идей пролетарского движения и выступали против формализма, индивидуализма, дадаизма. Они считали необходимым развитие искусства на основе коллективного созидания пролетариата и прославления физического здоровья, в своих произведениях ориентировались на эти задачи.

72

Это время длится с начала июня до середины июля. Пунин приводит его название в неверном написании, это слово читается как «цую» и переводится как «сливовые дожди» (примеч. науч. ред.).

73

Пунин Н. Н. Выставка картин советских художников в Японии. С. 10. В бюллетене ВОКС была опубликована статья Окамото Токи: «Советские художники не знают расхождений между искусством и жизнью и бытом своего народа. Это говорит за то, что в их стране силы политические и общественные объединены в одном стремлении… Художественный мир Японии, застоявшиеся на одном месте, с этого времени, поняв огромное значение и высокий смысл показанной нам выставки, возможно, что изменит свой курс и пойдет по новому пути». Окамото Т. Японский художник о советской живописи // Информационный бюллетень ВОКС. 1927, № 27. С. 22. Позднее Окамото упоминал о влиянии, которое выставка оказала на развитие японского пролетарского искусства, в статье «Обзор истории развития пролетарского искусства в Японии» (Nihon puroretaria bijutsu-shû. Альбому de japana proleta arta. Tokyo, 1931).

74

ГАРФ. – Ф. 5283. – Оп. 1а. – Д. 88. – Л. 113–114. При этом известно, что Спальвин по завершении выставки в Токио обращался к главе Японо-русского общества Сэкинэ Сайити с просьбой способствовать продаже картин во время выставки в Осаке. См.: Фудзимото В. Е. Г. Спальвин – секретарь советского посольства в Токио / Вакио Фудзимото; пер. с яп. М. Щепетуниной // Пути развития востоковедения на Дальнем Востоке России: сборник статей и библиография. Владивосток: Издательство Дальневосточного университета, 2014. С. 137.

75

Список участников выставки был реконструирован Виктором Белозёровым на основании обнаруженных им архивных данных и опубликованных документов. В выставке приняли участие О. Т. Бизюков, Б. П. Бланк, Богомазов А. К., Гвоздик К. В., Дерегус М. Г., Довгаль А. М., Касиян В. И., Кричевский Ф. Г., Нелепинская- Бойчук С. А., Падалка И. И., Пальмов В. Н., Седляр В. Ф., Толкачев 3. Ш., Фрадкин М. Б., Шавыкин Д. Н., Шаронов М. А., Шехтман Э. И., Шовкуненко А. А. Предположительные также были представлены работы Зернова Е. С., Пименова Ю. И., Терпсихорова Н. Б., Фрагера, Лебедева-Шуйского А. А., Герасимова А. М., Шифрина Н. А., Фёдорова В. Ф., Филипповича М. М., Гранавцевой М. С., Лучишкина С. А., Древина А. Д., Удальцовой Н. А., Кузнецова П. В., Бебутова Е. М., Ивановского И. В., Ряжского Г. Г., Вялова К. А., Соколова-Скаля П. П., Ромадина Н. М., Штеренберга Д. П., Мельниковой Е. К., Чернышева М. В., Денисовского Н. Ф., Ладыгина (?), Богданова (?), Богомазова А. К., Санадзе К. Б., Махарабризяна (?), Аракеляна Г. Г., Гюрджана Г. М., Сарьяна М. С., Мангасарова Ш. Г. В разделе графики можно было увидеть произведения таких художников, как Гончаров А. Д., Кукрыниксы, Дмитриевский Н. П., Богаевский К. Ф., Малеина Е. А., Ефимов И. С., Еремян В. Н., Павлинов П. Я., Гудиашвили Л. Д., Игуинов С. Д., Купреянов Н. Н., Горшман М. Х., Шифрин Н. А., Гуревич М. Л., Могилевский А. П., Щурпин Ф. С., Удальцова Н. А., Барто Р. Н., Шор С. М., Бибиков В. С.

76

19 июня 1922 года на станции WJZ в Нью-Йорке прошла первая в мире радиопередача на эсперанто. За этим последовали радиоэфиры на радиостанциях Лондона (1922), Москвы, Монреаля и Рио-де-Жанейро (все в 1923-м), Праги, Женевы и Хельсинки (1924). (Власов Д. В. Эсперанто в советском радио-эфире в 1920–1930-е годы // Вестник Санкт-Петербургского университета. Сер. 9, вып. 4. 2013. С. 154).

77

Союз эсперантистов советских стран» (СЭСС) был в 1927 году переименован в Союз эсперантистов Советских Республик (СЭСР).

78

В советской России периодические издания на эсперанто для внутренней аудитории выходили в Кронштадте (Еsperantista Movado, Аgitanto), Петрограде (Сirkuleraj Informoj), Саратове (Libera Torento), Нижнем Новгороде (Rugha Esperantisto).

79

Изучение иностранных языков в России в первые годы после революции было практически свернуто: эта дисциплина воспринималась как пережиток общества с ярко выраженным классовым неравенством. Отношение изменилось в 1923 году после выхода статьи Надежды Крупской «О преподавании иностранных языков», в которой она подчеркивала практическую значимость изучения языков и ставила целью воспитание по-настоящему интернационального поколения. Интенсивность изучения языков в советских школах со временем росла. 25 августа 1932 года вышло постановление ЦК BКП(б), согласно которому по окончании средней школы выпускники должны были владеть хотя бы одним иностранным языком. Самый распространенный языком для изучения в школе был немецкий, французский и английский занимали

Перейти на страницу: