Кровь Серебряного Народа. Том 4 - Алексей Викторович Вязовский. Страница 51


О книге
Без омовения духи предков не примут вас!

— Духи предков Лун Вэя вряд ли будут в восторге от моего появления в любом случае, — отрезал я, даже не обернувшись. — Ли, поясни ему наши новые правила.

Генерал остановился. Сю замер на месте, а остальные чиновники прижались к полу ещё сильнее и даже перестали дышать. После таких слов нового императора, скорее всего, следовало ждать казней. Новая метла выметет из дворца всех неугодных. И Сю, похоже, может стать первым из таких.

— Запомните все, — громкий голос Ли разлетелся под сводами зала и отразился звучным эхом от колонн. — Теперь ритуалы Дайцин служат императору Эригону Первому, а не наоборот. Повелителю не нужны театральные постановки. Ему нужна работающая администрация.

Звук выдоха был отчётливо слышен. Чиновники опять начали ровно дышать, пережив самые страшные мгновения в своей новой жизни.

— Кто сейчас отвечает за арсеналы и склады Внутреннего города? — спросил Ли у Сю, пока я продолжал идти к трону через весь зал.

— Старший интендант Джи Хо, — Сю склонился ещё ниже, осознав, что старые уловки с повышением своей значимости через ритуалы не сработают. — Он также отвечает и за нижние императорские хранилища.

Я остановился и повернулся к нему.

— Хранилища?

— Да, мой император! — тут же ответил Сю, опять низко склонившись.

Может быть, у Сю ещё получится выкрутиться, показав себя нужным.

— Но, к сожалению, основные запасы золота заперты древней магией, к которой у нас нет доступа, — добавил он, видя, что я жду пояснений.

— Что за магия? — уточнил я. — Разве волшебники из Башни не могут с ней справиться?

Сю вытер пот со лба широким рукавом, видимо, делая над собой огромное усилие, чтобы не свалиться в обморок. Всё-таки с прежним императором они как-то справлялись, а я был для них всё ещё непредсказуемым и страшным.

— Это древняя магия «Кровь и Камень». Она реагирует только на носителей императорской крови или на высшие знаки допуска Башни Созерцания. Но Бессмертный мудрец Чжоу увёз регалии с собой, когда покидал город.

Сука бессмертная! Стащил ключи… И что теперь? Ломать стены? Древолюд справится. Да даже у троллей получится. Но начинать с подобного правления…

— Превосходно, — я посмотрел на Ли. — Выходит, Чжоу украл не всё, но то, что осталось, мы не можем взять.

Рассчитывать в этом плане на юного «наследника» императора смысла точно не имело. Какой-то сирота, которого Мэйлинь выдавала за сына Лун Вэя, вряд ли пройдёт детектор на совпадение с императорской кровью. Ещё и раскроется его вампирская сущность!

Я продолжил путь к тронному возвышению. Поднялся по ступеням и сел на престол.

Сиденье было жёстким и неудобным. Казалось, оно было специально сконструировано так, чтобы император на нём не мог расслабиться ни на секунду.

— Сю! — позвал я. — Веди сюда интенданта Джи Хо. Все остальные пока свободны.

Ковёр цветных халатов всколыхнулся, и чиновники, вскочив на ноги, начали пятиться задом в согнутом состоянии с тем искусством раболепия, которое годами вбивалось в них дворцовой службой.

Только один тучный мужчина в фиолетовом одеянии и с традиционной шапочкой чиновника на голове медленно приблизился к трону и упал на колени, не смея взглянуть в мою сторону. Похоже, это и есть тот самый интендант.

— Старший интендант Джи Хо, — представил его согнувшийся в поклоне Сю.

— Говори, — разрешил я. — Как будут размещены мои войска в городе? Какой им полагается паёк и когда?

— Мой император. — Его голос дрожал, но он очень старался выговаривать слова на общем так, чтобы я не напрягал слух, вслушиваясь в его лепет. — Согласно приказу Сына Неба, имперские легионеры и новые войска будут размещены в казармах. Мы построили два лагеря за пределами стен города для ополчения. Там хватит мест для степняков и орков. Но у нас небольшое затруднение с варакшами и варгами. Конюшни не приспособлены для таких животных. Можно разместить их в парке Вечной Весны. Но придётся выставить оцепление вокруг, чтобы никто не пострадал.

Да… Похоже, парку пришёл северный писец.

— Размещайте, — бросил я. — Хо, что с охраной Внутреннего города? Ты перепроверил людей после известия о вампирах?

— Всех проверили звёздной сталью, но на всякий случай заменили на солдат из числа вновь прибывших с вами, мой император. Только те, кто был лично предан Мэйлинь, исчезли, — Хо помрачнел. — Мы нашли пустые покои в восточном крыле. Там остались только их вещи. Похоже, они ушли через подземные ходы сразу, когда поняли, что вы входите в город. Это около двухсот бойцов. Весьма профессиональных!

— Двести убийц в подземельях столицы, — я потёр виски. — Ли, это твоя забота. Мунук со своей полутысячей пусть прочешет каждый тоннель. Если там есть вампиры, то копья с наконечниками из звёздной стали должны ему помочь с ними справиться. Остальные войска держать пока в состоянии готовности к бою. Ополчение не распускать. И выделите им продовольствие. Людей надо накормить.

— Но их слишком много, мой император… — заикнулся было Хо, но тут же поспешил поправиться: — Я хотел сказать, на сколько дней выделить для них еды, мой император?

Я посмотрел на Ли. Тот коротко кивнул, принимая задачу.

— Главный наместник провинции Дайцин, Великий Дракон Ли, ответит вам на ваши дальнейшие вопросы, — кивнул я интенданту, заканчивая аудиенцию.

Потом я опять обратился к церемониймейстеру:

— Сю, покажи мне личные покои императора и вели позвать туда эту девушку, из Железной империи, Лауру Флакк.

— Слушаюсь, мой император, — чиновник первый раз позволил себе какую-то положительную эмоцию на лице. Он улыбнулся. То ли потому, что понял, что его убивать сразу никто не будет. То ли потому, что приказ привести в покои императора молодую девушку вызвал у него какие-то извращённые мысли на этот счёт.

— Надо у неё узнать, насколько глубоко Санти-Дай запустили свои когти в дела наших соседей, — зачем-то уточнил я, будто оправдываясь. Хотя никаких оправданий никому давать и не обязан.

Покои императора выглядели не менее роскошно, чем убранство остальных залов дворца. Только ещё больше ковров и изящной мебели. Я уселся на диван и махнул рукой Мархуну, чтобы тот встал рядом. Недавние события уже научили меня не оставаться наедине с неизвестной женщиной.

Через десять минут в комнату ввели Лауру Флакк. Она тоже уже успела сменить своё праздничное зелёное платье на

Перейти на страницу: