Бутоны зла. 31 история для мрачных вечеров - Борис Хантаев. Страница 97


О книге
похожа на крысу! – засмеялась Митси, тряся ее за волосы.

– Больно прыткая. – Сьюзен пнула ее по стопе. – Ноги зажили, видимо!

Зачерпнув жидкой земли, Молли замахнулась и ударила Митси по лицу, затем хлопнула ногой по луже, обдавая Сьюзен грязью. Девушки отшатнулись скорее от удивления, нежели испуга, но Адамс этого хватило – она быстро поднялась и перелезла через ворота.

– Ты точно труп, Адамс! – зарычала Сьюзен.

Зажав уши руками, Молли побежала в парк аттракционов. Она перепрыгивала через ветки и кусты, ноги вязли в рыхлой земле. Адамс считала, что Уивер и Боувз отстанут, как раньше, но те рассвирепевшими фуриями бежали за ней. Наконец из глубины леса полился свет фонарей. Видя очертания парка, Молли ускорилась.

– Хватит бегать! – кричала Сьюзен. – Остановись, Адамс!

Молли забежала в шатер магии, но Волшебника внутри не оказалось. Оставив тщетные поиски, Адамс позвала Аурелию, но гимнастки нигде не было видно. Куда все подевались? Может быть, готовятся к шоу? Молли выскочила на улицу и наконец увидела знакомую макушку и зелено-розовые пряди на висках.

– Санни! – позвала она, но клоун, прятавшийся за цветным пони на карусели, трусливо сжался и прижал руки к губам.

Он кивнул в сторону центральных ворот, где показались Сьюзен и Митси.

Внутри Молли разгорелся пожар. Она взглянула на испуганного Санни, на родной парк аттракционов, куда вторглись Уивер и Боувз, и сжала перебинтованные ладони в кулаки. Хватит!

Девушки издевались над ней с самого детства, нигде не было от них спасения, кроме этого парка. Молли не позволит им находиться здесь, не допустит, чтобы они ранили Санни. Скинув рюкзак, Адамс подняла с земли булыжник и притаилась за каруселью.

– Чокнутая, ты где? Надеешься спрятаться на этой полян… – Сьюзен подошла достаточно близко.

Не дав ей договорить, Молли выпрыгнула из своего укрытия и нанесла сильный удар по голове Уивер.

Булыжник приложился к виску. Белые бинты на руках Молли окропила кровь. Оглушенная, Сьюзен упала на землю, не успев проронить ни слова. Ее глаза закатились, а ноги задергались. Скрипнув зубами, Молли снова обхватила булыжник.

– Ты всегда вытирала об меня ноги… – прорычала она и обрушила свое оружие на колено Сьюзен. – Я заберу твою ногу, чтобы каждый следующий шаг напоминал тебе про мою обиду!

– Адамс, прекрати! Ты с ума сошла! – заверещала Митси и бросилась к ней.

Молли не знала, откуда у нее столько сил, но она грубо оттолкнула Боувз, и та упала, немо хлопая ртом. Повернувшись вновь к Уивер, Адамс сжала булыжник сильнее. Рядом появился Санни и обхватил живот одной рукой, второй указал на Сьюзен и начал трястись от немого смеха. Молли улыбнулась ему в ответ и обрушила кирпич вниз.

В стороны полетели брызги крови и крупицы кости, чавкающий звук заполнил парк аттракционов, по земле разлилась лужа рубинового цвета.

– Молли, дорогая, берегись! – закричала откуда-то Аурелия.

Реагируя на испуганный крик гимнастки, Адамс оставила Сьюзен с разбитой ногой и повернулась к Митси. Та, только-только справившись с шоком от увиденного, встала и побежала прочь.

– Не убегай, Боувз! – рявкнула Молли и догнала ту, толкая в спину.

Завизжав, Митси упала на землю и начала отползать, ее голос задрожал:

– Адамс, остановись! Мы ведь просто шутили!

– Вы напугали Санни! – Молли пнула Митси по ноге. – И напугали Аурелию! Ты видишь?! Они боятся вас!

– Я не… – лепетала Митси, качая головой. – Ты не в своем уме… Тут же никого нет! Это чертов лес!

– Вы пугали меня… А теперь вторглись в мой парк аттракционов! – заорала Молли.

– Какой парк, Адамс?! – заверещала в ответ Митси. – О чем ты говоришь?! Ты стала дикой в этом лесу! Тут ничего нет!

– Ты помогала Сьюзен! – Не слыша ее, Молли упала на колени рядом с Боувз и хлюпнула носом. – Я отниму твою руку!

– Адамс, не надо! – Та попыталась отползти, но Молли уже перехватила булыжник и ударила им.

Крик Митси стал верещащим. Девушка начала отбиваться, размахивая ногами, но Молли села на нее сверху и била камнем по ее кисти, пока рука не утратила характерные очертания. По земле размазалась масса колотого мяса, крови и осколков костей. Митси потеряла сознание.

– Молли, дорогая, тебе так идет красный! – Аурелия села на колени рядом с ней и взяла Адамс за окровавленные руки. – Очень подходит к волосам!

– Сп… спасибо, – пытаясь отдышаться, пробормотала Адамс.

– Ой, Санни, Молли, смотрите! – Аурелия указала в небо. – Вот и Волшебник!

Темную ночь озарил залп салюта. Разноцветные всполохи окрасили небо и мерцающим звездопадом посыпались к земле. Санни стянул с головы берет и начал им размахивать, перепрыгивая с ноги на ногу, а Аурелия помогла подняться Молли.

– Нам пора. – Она улыбнулась и указала в чащу леса, где растянулась железная дорога.

На рельсах стоял сверкающий поезд, из его труб валил дым, составы шумели. В парке аттракционов постепенно начали гаснуть фонари, полопались стекла в ларьках с карамельными яблоками. Пони, спрыгивая с каруселей, забегали в вагоны поезда.

– Мы уезжаем. – К Молли и остальным подошел Волшебник. Он посмотрел на Митси и Сьюзен и покачал головой. – Теперь этот парк осквернен, но мы найдем новый дом. Молли, ты отправишься на поиски вместе с нами?

– Конечно! – Она уверенно кивнула и взяла Аурелию и Санни за руки.

– Тогда в путь! – Волшебник взмахнул мантией и поспешил к вагону.

Парк разрушился на глазах: карусели увили вьюны, деревья проросли через аттракционы, пни растолкали ларьки с попкорном. Участок выглядел слишком обычно – всего лишь вырубленная поляна, посреди которой лежали Сьюзен и Митси. Глядя на них, Молли фыркнула и отвернулась.

Поезд понесся по рельсам, подпрыгивая на ухабах. По щекам хлестали ветки, от скорости, с которой Молли миновала лес, кожа покрылась потом, и к ней липла рубашка. Адамс удалялась все дальше и дальше от академии, но теперь она была не одна. Теперь ей было не страшно…

Предопределение

Евгения Липницкая

Старый подъезд насквозь пропах кошками и безнадежностью. Гостья окинула цепким взглядом ячеистый массив почтовых ящиков, уродливыми сотами прилепившийся к стене. Семьдесят пятая, семьдесят вторая, сто тридцать шестая… Ага, вот и сто сорок первая! Она неторопливо зашагала вверх по серым ступеням, про себя отсчитывая этажи. Между четвертым и пятым задержалась ненадолго. Здесь о треснувшее стекло сердито бился толстый шмель, басовито гудел, рассекая густой воздух тонкими крылышками, то отлетал к самой стене, то снова с разгона штурмовал уже не вполне под слоем пыли прозрачную преграду. Безрезультатно.

Она вытащила из кармана плаща розовый блокнот на пружине и шариковую ручку с колпачком в виде

Перейти на страницу: