Я вздохнула, не отрываясь от расчётов. — Снова туман пускают?
— С двух сторон, госпожа! С востока — розовый с блёстками, от светлого принца. С запада — чёрный и колючий, от тёмного герцога. Стража в растерянности.
Я отложила перо и вышла на балкон. Вид был эпический. Зефирион на белоснежном пегасе и Эребус на вороном драконе застыли в воздухе друг напротив друга, соревнуясь, чья аура выглядит внушительнее.
— Иллирия! — прогремел Зефирион. — Твоё упрямство ранит небеса! Вернись под мою защиту, и я прощу тебе твою дерзость! — Иллирия! — перекрыл его бас Эребуса. — Твоя душа принадлежит тени! Спустись, или я разрушу эти горы ради одного твоего взгляда!
Я облокотилась на перила и зевнула, прикрыв рот ладонью. — Господа, — мой голос, усиленный простым бытовым заклинанием «Рупор», разнёсся над долиной. — Во-первых, вы пугаете моих рабочих. У нас план по добыче, а ваши спецэффекты снижают производительность труда на двенадцать процентов.
Дракон и пегас синхронно качнулись.
— Во-вторых, — продолжала я, — лорд Зефирион, Ваш пегас линяет. Посмотрите на крылья, там явный дефицит витаминов. Лорд Эребус, у Вашего дракона кариес на левом клыке. Если он сейчас рыкнёт, у него начнется пульпит, и вы оба рухнете в мой отстойник для магических отходов. Оно вам надо?
В воздухе повисла звенящая пауза. Мужчины переглянулись. В их глазах читалось абсолютное, кристально чистое замешательство. По законам этого мира женщина должна была либо трепетать от ужаса, либо таять от восторга. Осмотр зубов дракона в сценарий не входил.
— И в-третьих! — я перешла на деловой тон. — Если вы хотите поговорить, спускайтесь, снимайте шлемы и проходите в очередь. Сейчас я принимаю поставщиков провизии. Вы — после них. Храбс, выдай лордам по талону. Зефириону — номер сорок второй, Эребусу — сорок третий.
— Талону?.. — выдохнул принц, медленно приземляясь. — Номеру?.. — прошептал герцог, сворачивая крылья дракона.
— Именно. И уберите этот туман, у меня от него мигрень. Иначе я напишу жалобу на нарушение экологического баланса региона.
Я развернулась и ушла в кабинет, чувствуя, как за спиной рушится сама ткань мироздания. Они не знали, что я — их демиург, но они уже начали подозревать, что старые правила больше не работают.
Теперь правила диктовала я. И первым правилом было: «Никакого пафоса до обеда».
Глава 3: О вреде розовых напитков и пользе чертежей
Глава 3: О вреде розовых напитков и пользе чертежей
Очередь в мой кабинет двигалась со скрипом несмазанного тележного колеса. Гномы-поставщики сосредоточенно жевали табак, а затесавшиеся между ними два высших лорда выглядели как экзотические павлины, случайно запертые в курятнике.
— Сорок второй! — зычно крикнул Храбс.
Зефирион фон Астерио поднялся с низенькой табуретки с таким достоинством, будто это был трон Империи Солнца. В руках он сжимал изящный хрустальный флакон, внутри которого переливалась подозрительно розовая субстанция.
— Иллирия, — произнёс он, входя и наполняя мой кабинет ароматом чрезмерного благородства. — Я осознал. Мои слова на балу были плодом минутного помрачения. Прими этот нектар из садов вечного лета. Он вернёт чистоту твоим помыслам и… э-э… мягкость твоему взору.
Я мельком взглянула на флакон.
— Как мило, Зефирион, — я не отрывалась от сложной схемы магических потоков, которую пыталась состыковать с законами геометрии. — Поставь на тумбочку. У меня сегодня дедлайн по сдаче отчётности рудников, так что я выпью его позже. Примерно в следующем десятилетии.
— Но его нужно пригубить немедленно! — вклинился Эребус Нокс, возникая в дверях. В его руке мерцал кубок из чёрного оникса, от которого исходил густой, почти осязаемый аромат клубники со сливками. — Светлые эликсиры слишком поверхностны для такой глубокой натуры. Попробуй моё «Вино Забытых Грёз». Оно... вдохновляет на признания.
— Клубничное вино у Бездны? — я наконец подняла голову. — Эребус, Вы серьёзно? В прошлый четверг Вы обещали мне вечную тьму и холод, а сегодня предлагаете десерт в жидком виде?
Оба лорда замерли, протягивая мне свои дары. В их глазах читалось замешательство профессиональных соблазнителей, у которых объект внезапно потребовал сертификат качества на приворотное зелье.
— Господа, — я решительно отодвинула оба кубка. — У меня аллергия на магическую «химию». От неё, знаете ли, лицо покрывается красными пятнами, а логика превращается в кисель. Если хотите принести пользу — помогите мне с расчётами пространственного резонанса этих гор.
Я развернула перед ними пергамент.
— Вот здесь, — я указала на путаницу линий. — Почему в этой точке горы Ксилоса магический фон зашкаливает так, будто там спрятана дверь в другое измерение, а по факту там только склад старой ветоши?
Зефирион и Эребус синхронно уставились на чертёж. В их прекрасных головах, заточенных под дуэли и пафосные речи, явно происходил процесс перегрева.
— Измерение? — переспросил Зефирион. — Но зачем искать иные пути, Иллирия? Весь этот мир — Ваш сад. — Вы ищете выход из-под моей опёки? — нахмурился Эребус, и в его голосе снова прорезались те самые «властные нотки», от которых у неопытных девиц подгибаются колени. — Из моих владений нет пути. Только...
— Только вход через парадную дверь с предъявлением пропуска, я помню, — перебила я его. — Свободны, господа. Храбс, забери эти кубки в лабораторию. Проверь, не пойдёт ли этот «розовый нектар» как смазка для заржавевших вагонеток. Нам нужно повышать производительность труда.
Я встала и подошла к окну, провожая взглядом гнома, который уносил бесценные эликсиры как обычные помои. На горизонте сияли шпили замка Астерио, и всё в этом мире казалось слишком... нарисованным. Слишком правильным.
Где-то здесь должна была быть лазейка. Трещина в этом идеальном сценарии, через которую я смогу проскользнуть обратно в свою реальность, где кофе бывает горьким, а мужчины не носят бархатные плащи на голое тело. Пока мои поиски заходили в тупик, но я чувствовала: если я продолжу разрушать их каноны, система рано или поздно даст сбой.
Лорды за моей спиной переглянулись.
— Она не выпила, — прошептал Зефирион, провожая взглядом свой флакон. — Она ищет «точку резонанса», — так же тихо отозвался Эребус. — Зефирион, тебе не кажется, что она... слишком деловая для женщины, чьё сердце должно быть разбито?
— Мы должны устроить Большой Охотничий Бал, — решительно кивнул принц. — Там, среди танцев и азарта, её инстинкты возьмут верх. Ни одна леди не устоит против приглашения на первый танец от Кронпринца. Это... это базовое правило приличия!
Я услышала их заговорщический шёпот и только усмехнулась, возвращаясь к чертежам. Бал? Прекрасно. На балу всегда много магических искр и энергии. Самое время направить её на активацию моего экспериментального портала, а не на пустые танцы.
Глава 4: Брючный манифест и коварство высокой моды