Разведенка для дракона, или Личный лекарь генерала - Лана Ларсон. Страница 30


О книге
мое лечение действительно помогло, а не навредило.

— Со мной всё в полном порядке, леди, — улыбнулся уголком губ дракон, и эта улыбка была опасно притягательной. — Желаете осмотреть мое ранение?

— Поверю вам на слово, — сдержанно ответила я, стараясь сохранить официальность.

Ещё не хватало, чтобы он вновь раздевался передо мной. Особенно после утреннего… наваждения. Хватит.

— Теперь, когда этот неприятный инцидент исчерпан, позвольте мне сообщить, что я приняла решение уехать из Марнаэла. Моя работа здесь окончена, и мне…

— Нет, — резко оборвал он меня. Его спокойствие испарилось, как вода на раскалённой сковородке. — Вы никуда отсюда не уедете, Ильмира. И это не обсуждается.

Я вскинула бровь, чувствуя, как внутри закипает возмущение.

— Моя запятнанная репутация теперь известна всему городу благодаря моему брату. Даже если вы поверили в мою невиновность, то народ не такой доверчивый. Даже предоставив факты, они уже навесили на меня клеймо и убирать его не будут. Так что мне пора уезжать, пока моя скромная персона не заинтересовала кого-то еще.

Генерала, по всей видимости, мои доводы мало интересовали. Он выдержал паузу, словно оценивая силу удара.

— Ваш брат этим утром был арестован и отправлен под стражу за хищение имущества и денег, выделенных городу. Его особняк опечатан. Городской лекарь так же под стражей за вымогательство, незаконный оборот запрещенных зелий и некачественные услуги, которые привели к десяткам смертей.

Я застыла. Это была потрясающая новость, но с катастрофическими для меня последствиями. Айзенкур в тюрьме? Но… что теперь будет со мной?

— И у вас есть еще одна проблема, которую я не могу игнорировать: вы нелицензированный целитель, занимающийся незаконной практикой, о чем есть письменный донос от бывшего лекаря Пиршевского и некоторых знатных горожан.

Я вспыхнула от возмущения, позабыв о сдержанности.

— Но мое лечение было во благо! Я лечила людей за хлеб и яблоки, пока ваш лекарь их калечил! И, если на то пошло, я спасла жизнь вам, генерал!

Кассиан спокойно кивнул на это.

— Я понимаю и ценю это, леди Ильмира, — его тон смягчился на мгновение, словно он давал мне передышку. — Именно поэтому я не активировал обвинения против вас, иначе сейчас вы бы беседовали не со мной, а с дознавателями. Пока не активировал. Вместо них я предлагаю вам официальную должность полевого лекаря в моем личном отряде.

— Я отказываюсь, — тут же ответила я. — Вы сами сказали, что я нелицензированный целитель. Моя магия может давать сбои, да и не обучалась я нигде! Вам нужны квалифицированные целители, а я…

— А вы владеете тем видом магии, который уже практически исчез, — перебил меня Кассиан, сверкнув глазами. — Ваша магия нужна нам. Вся. Что же до обучения, вы его наработаете со временем.

«Какая уверенность в моих силах, — хмыкнула я про себя. — Даже я в них не особо верю».

Да и не хочу я быть рядом с этим мужчиной! Пусть даже в роли полевого лекаря. Слишком странные и противоречивые чувства он во мне вызывает.

— Дом вашего брата опечатан, — продолжил генерал, возвращая меня к реальности. — Возвращаться вам некуда, леди Ильмира. Совсем. После известия о причине вашего развода вас не примут даже горожане и не дадут себя лечить, какие бы добрые дела вы ни делали ранее. К тому же слухи распространяются быстро, в соседних городах вам тоже не удастся заниматься целительством. Вы знаете, что так и есть. Так что, вы согласны?

Он протянул мне руку по всей видимости для магического скрепления договора, но я не спешила ее принимать. Смотрела на нее и не знала, что на это ответить.

Это был грандиозный, ошеломительный поворот. Я, попаданка из мира, где магии нет, вдруг стала спасителем мира, где магия умирает. Ну прямо как в любовных романах!

Так, стоп, я ведь и оказалась в любовном романе.

В книге у этого самого Кассиана уже есть главная героиня! Или только будет? В общем, девушка с целительской магией, Дивона, которая и станет его личным лекарем, а заодно спасет его самого и целый мир от этой Тьмы.

Не поняла, в какой момент сюжет завернул не туда, и главный герой предлагает «роль» своей героини мне?!

Я судорожно пыталась вспомнить сюжет, который почему-то ускользал и словно стирался. Когда она там должна была появиться? До поездки в Марнаэл или уже после? Похоже, я уже сильно сдвинула канон.

На самом деле, в романе я даже эту поездку не помню, словно автор её не описывал. А она есть. Вот он, главный герой книги, сидит в Марнаэле и предлагает мне должность, которая по сюжету книги принадлежит не мне!

Я почувствовала леденящий ужас перед возможностью изменить канон, что может уничтожить мир.

— Генерал, я… я не могу, — поспешно сказала я, избегая его протянутой руки. — Я не военный врач.

— Вы не можете? — Кассиан убрал руку. Его глаза мгновенно похолодели, превращаясь в опасный, ледяной металл. — Леди Ильмира, я — генерал Империи, а вы — нелицензированный целитель, занимающийся незаконной практикой в городе, за который отвечаю я. Выбор прост: либо вы добровольно присоединяетесь к штабу и делаете все, что я вам скажу, либо я немедленно отправляю вас в тюрьму за мошенничество и угрозу здоровью горожан. Выбор за вами… рани Мира.

Глава 10

— Нелицензированный целитель… Занимаюсь незаконной практикой… — ворчала я вполголоса, глядя на мощную спину генерала. — Да даже несмотря на это, я сделала для горожан Марнаэла в разы больше, чем этот «законный» целитель! Который теперь ждёт суда за свои махинации.

Моему негодованию не было предела.

Да, я согласилась поехать в штаб этого… генеральского тирана. Но согласилась под давлением! Не хотела я туда ехать! Но он просто не оставил мне выбора.

Пусть этот мир и написан кем-то там, но сидеть даже в книжном мире в тюрьме совсем не хочется. Но если моё назначение на должность штатного лекаря повлечёт за собой серьёзные последствия для сюжета и мира, то в этом будет виноват генерал! Пусть сам потом с последствиями и разбирается.

Главное, что я поставила ультиматум — никакого интима ни под каким предлогом. А остальное можно и пережить.

Сборы были молниеносными.

Уже через час

Перейти на страницу: