Оторва. Книга 9 - Ортензия. Страница 39


О книге
всё хорошо, — кивнула я, — зачем лишние волнения, тем более что Люся не совсем правильно поняла. Уверяю вас, всё было совсем по-другому.

— А как по-другому?

— Фёдор Аркадьевич, — укоризненно сказала я, — ну давайте вы уж не начинайте. Давайте всё, что рассказала Люся, будет нашим маленьким секретом. Пусть лучше вспомнит, как мы туда ехали.

— Про автобус? — глаза у Люси загорелись.

— Про автобус, — сказала я с нажимом, — про Ольгу Павловну и комсомольское собрание.

— Ой, папа, да! Представляешь, что выдумала наша англичанка, когда мы ехали туда!

И она принялась пересказывать, как Ольга Павловна пыталась нас унизить перед всем отрядом.

— Повезло, что я захватила с собой газету, а то нам с Евой совсем плохо было бы, — закончила она и, выдохнув, глянула на меня.

Я незаметно кивнула, а то побоялась, что Люся начнёт рассказывать, как я на автобусе ралли устроила.

— Ладно, — сказал Фёдор Аркадьевич, — сидите, отдыхайте, а я в магазин схожу, а то вы мне совсем нервы расшалили.

— Люся, — спросила я шёпотом, когда мы остались одни, — что такое «прикиньделя»? Это на молдавском? Что оно означает?

— «Прикиньделя»? — переспросила Люся. — Я не знаю. А где ты его взяла?

Я пожала плечами.

— Мне завтра нужно встретиться с одним человеком, так он сказал, чтобы я приходила в «прикиньделю».

— Может, в «Прикиндел»?

— Наверное, в «Прикиндел», — согласилась я. — Что это?

— Кафе-мороженое, там разные сладости продают, — сказала Люся, — особенно рулет с халвой и Стефания. Мои любимые.

— А что обозначает?

— Прикиндел? Имя.

— Мужское имя? — Я выкатила глаза. — А женское что — Прикиндела? — И расхохоталась.

— Это румынское имя. Сказочный персонаж, — Она взяла с полки книгу и подала мне.

— А-а-а, — протянула я, — румынский вариант Мальчика с пальчик.

— Да, — обрадовалась Люся, что удалось растолковать мне, о ком идёт речь.

Ну и имечки у румын!

— А когда тебе нужно в Прикиндел? Может, вместе сходим?

— В другой раз. У меня деловая встреча.

— Какая встреча?

— По делу нужно встретиться. А до этого ещё в библиотеку сходить.

— Ну и что? Давай вместе сходим. Или ты помнишь, где это находится? Я в сторонке посижу за другим столиком, пока вы будете разговаривать. Завтра понедельник, там народу будет мало.

— А сегодня что, воскресенье?

— Ты и это не помнишь? — удивилась Люся.

— У меня каждый день — день сурка, зачем мне это помнить. Тем более лето. А где твоя мама?

— Папа сказал, что она со своими студентами на ВДНХ поехала.

— Понятно.

— А что такое «день сурка»?

— Люся, не задавай глупых вопросов. Я зайду за тобой в девять утра. И не вздумай что-то ещё кому-нибудь рассказывать. Забудь. Поняла?

— Поняла, — ответила подружка.

— Слушай, — вспомнила я, — а ты знаешь, как пользоваться стиральной машиной?

— Конечно.

— А пошли ко мне. У меня кучу вещей перестирать нужно, а я таким раритетом никогда не пользовалась.

— Чем не пользовалась?

Глава 24

Вспомнила, что хочу есть около девяти часов вечера, а в холодильнике даже мышь не повесилась. Я перед отъездом всё подобрала из него.

Прогулка до магазина тоже ничего не дала: в это время, в 21:00, уже ничего не работало. И всё бы ничего, не однажды ложилась спать голодной, но тут мой желудок реально скрутило.

Вспомнила, что я девочка несовершеннолетняя, и пошла в гости к Люсе.

Двери открыла Мария Александровна и радостно втащила меня в квартиру.

— Поужинаешь с нами? — спросила она, весело сияя глазами. — Мы как раз только сели.

— Буду, — выдохнула я. — Как раз вспомнила, что сегодня ещё не ела. Сбегала в тринадцатый, а он закрыт.

— Так он до девяти, — сказала она, глянув на часики на запястье. — Дежурный до десяти, напротив кинотеатра.

Напротив кинотеатра? О, нет, спасибо. В тот магазин у меня дорога заказана. Лучше уж голодной остаться.

— Ну ты проходи, есть борщ, макароны с котлетами. Что будешь?

— Всё, — честно призналась я.

— Ой, бедная, — пожалела меня Мария Александровна. — Давай разувайся и на кухню. Я тебе пока налью.

Я скинула туфельки и проскочила в ванную помыть руки.

Люся влетела почти следом за мной и принесла большое мохнатое полотенце.

Разместиться на такой кухне вчетвером — тот ещё квест. Мы дружно выдвинули стол на середину помещения, и мы с Люсей, как самые маленькие, втиснулись между шкафами.

— А я только с ВДНХ вернулась, — сказала Мария Александровна. — У нас был воскресник. Там построили пять новых павильонов и пригнали рабочую силу отмывать. Конечно, большая часть отсутствовала, но были ещё студенты с политехнического. Мыли, убирали. Через десять дней к нам американцы заявятся со своими достижениями. Как в 1973 году. Но тогда они зимой приезжали, помните, девочки? — и после нашего обоюдного кивка продолжила: — А теперь вот летом решили явиться. Я сегодня уже получила два журнала на английском языке. Проспекты. «Туризм и отдых в США». А задержалась так потому, что моим студентам на время пребывания выставки предложили там работу. За две недели — сто рублей. Отличная прибавка к стипендии.

Я не ожидала такого. Вроде США — наш классовый враг, как трубят на каждом углу, а поездками друг к другу в гости не гнушаются.

— Люся только про слёт говорит, — сказала Мария Александровна, — едва я отправила первую ложку в рот.

Чуть не подавилась. Фёдор Аркадьевич слегка постучал мне по спине и на мой вопросительный взгляд отрицательно качнул головой. А я уж было подумала, что сейчас начнётся.

— А я и не знала, что ты так здорово в шахматы играешь, — продолжила Мария Александровна, когда я откашлялась. — И не торопись, еда от тебя не убежит. Даже от сильно голодной.

Учитывая, что рот у меня был снова набит, я кивнула в ответ.

— Если бы только в шахматы, — заявила Люся, размахивая вилкой с нанизанной на ней котлетой. — Ты бы видела, мама, с какой высоты она прыгнула в море. Прямо с мачты.

Фёдор Аркадьевич снова постучал мне по спине.

— С какой мачты? — поинтересовалась Мария Александровна. — Ты мне про это ещё не рассказывала.

— С парусника, — сказала Люся и хотела продолжить, но я её перебила.

— Там совсем небольшая высота была, всего пять метров, — и на всякий случай пнула Люсю под столом.

Она громко ойкнула, но, вероятно, сообразила, за что, и принялась описывать корабль, моряков и какое там было красивое море. Как нам привезли еду в полевой кухне, и прочее.

Я смолотила и борщ, и котлеты с салатом и сидела, отдувалась, а подружка всё ещё взахлёб рассказывала, какие невероятные были соревнования.

Сбегала в комнату и торжественно вручила маме грамоту,

Перейти на страницу: