А лисичка не дает —
Зайчик лапкой достает.
Дал Иванов и свою оценку: “По-моему, грациозно” (lvanov G. Irina Odojevceva. Briefe an Vladimir Markov: 1955–1958 / mit einer Einleitung herausgegeben von Hans Rothe. Köln; Weimar; Wien: Bohlau Verlag, 1994. S. 33–34).
Литературный вечер эфемерного общества “Арзамас”… – Общество “Арзамас”, важную роль в создании которого весной 1918 г. играли Г. Адамович и Г. Иванов. Последний посвятил ему мемуарный очерк. (Иванов Г. “Арзамас” // Последние новости. 1926. 31 окт. № 2048. С. 2–3. См. также: Иванов Г. В. Китайские тени: мемуарная проза / сост., предисл., коммент. С. Федякина. М.: АСТ, 2013. С. 387–396.)
Жена Блока, Любовь Дмитриевна Басаргина… – Басаргина – сценический псевдоним Любови Дмитриевны Блок (урожд. Менделеева; 1881–1939).
…тогда же Иванов-Разумник написал, что тот, кто не понимает, что “Двенадцать” – такое же великое произведение, как “Медный всадник”, вообще ничего не понимает в поэзии. – В статье Иванова-Разумника, ставшей предисловием к отдельному изданию произведений Блока, проводилась и другая параллель Пушкину: “Скифы” – “Клеветникам России”. См.: Иванов-Разумник Р. В. Испытание в грозе и буре / Блок А. Двенадцать. Скифы. СПб.: Революционный социализм, 1918. С. 11.
…рядом с хозяйкой, Верой Александровной Лишневской. На эстраде – Владимир Пяст… – Вера Александровна Лишневская (1894–1929) – дочь архитектора А. Л. Лишневского, жена Б. К. Пронина, организатора кабаре “Бродячая собака” и “Привал комедиантов” (см. комм. к очерку “Мои встречи с Анной Ахматовой”). Владимир Алексеевич Пяст (наст. фам. Пестовский; 1886–1940) – поэт, переводчик, близкий к символистам, друг Александра Блока.
…читает стихи о другом сановнике – Крыленко. – Николай Васильевич Крыленко (1885–1938) – советский партийный и государственный деятель, с 9 ноября 1917 г. – Верховный главнокомандующий, с 1918 г. – председатель Верховного трибунала. Впоследствии репрессирован.
Заплечный мастер, иначе – палач… – Первая строка стихотворения В. Пяста (1917).
…На чьих глазах растерзан был Духонин! – Николай Николаевич Духонин (1876–1917), генерал-лейтенант, временно исполнявший обязанности главнокомандующего. Был отстранен от должности решением Совета народных комиссаров от 9 (22) ноября 1917 г.; после занятия Ставки в Могилеве революционными войсками – убит солдатами.
Кн. Владимир Андреевич Оболенский, сотрудник “Последних новостей”… – Владимир Андреевич Оболенский (1869–1951) – журналист, общественный деятель.
Собрание у Ильи Исидоровича Фондаминского-Бунакова. – Илья Исидорович Фондаминский (псевд. Бунаков; 1881–1942) – член ЦК партии эсеров, публицист, один из редакторов журнала “Современные записки”, на квартире которого собирались разнообразные религиозно-идейные кружки, в том числе “Православное дело”, “Новый град”, “Круг”.
Поэты, писатели: “незамеченное поколение”. – Название книги В. С. Варшавского (Нью-Йорк: Изд-во им. Чехова, 1955) о младшем поколении первой волны русских эмигрантов, ставшее нарицательным.
…как всегда шумно и порывисто, входит мать Мария… автор “Глиняных черепков”… – См. комм. к заметкам “Смерть и время”.
…молчаливо сидит В. С. Яновский. – Василий Семенович Яновский (1906–1989) – прозаик, представитель молодого поколения эмигрантских писателей.
Что за гадость и грязь написали вы в “Круге”! – Мать Мария была возмущена натурализмом прозы Яновского. См.: Яновский В. С. Розовые дети // Круг. Альманах. № 1. Париж: Парабола, 1936. С. 50–69.
…А я ведь чуть-чуть не дала свой экземпляр о. Сергию Булгакову. – Сергей Николаевич Булгаков (после рукоположения – о. Сергий; 1871–1944) – русский религиозный философ, богослов, православный священник, экономист. Один из основателей и профессор Свято-Сергиевского богословского института в Париже. В 1935 г. по инициативе матери Марии было создано культурно-просветительское и благотворительное общество “Православное дело”, в которое вошел и о. Сергий Булгаков.
…вроде как когда-то митрополит Филарет в знаменитом эпизоде с доктором Гаазом. – Т. е. в словесном столкновении знаменитого обилием содеянных добрых дел русского врача-гуманиста Федора Петровича Гааза (1780–1853) и митрополита Московского Филарета (Дроздов Василий Михайлович; 1782–1867). Вероятнее всего, Адамович вспомнил знаменитую фразу Гааза: “Владыко, вы забыли Христа!” и весь эпизод в том виде, как его описал некогда им ценимый В. В. Розанов в книге “Религия и культура” (статья “Смысл аскетизма”): митрополит “остановил Гааза в тюремном комитете: «Вы, Федор Петрович, все говорите о невинно осужденных; таких нет; они осуждены и, следовательно, виновны». Тут Гааз и «вскочил», а Филарет поправился: «Нет, не я о Христе забыл, а Христос в эту минуту обо мне забыл»…” (Розанов В. В. Религия и культура. М., 1990. Т. 1. С. 226).
Той же зимой я встретился с Андре Жидом у Бунина в Грассе. – Согласно записям Бунина в дневнике, встреча состоялась 16 сентября 1941 г. (см.: Литературное наследство. Том 110: И. А. Бунин. Новые материалы и исследования. Кн. 1 / ред. – сост. О. А. Коростелев, С. Н. Морозов. М.: ИМЛИ РАН, 2019. С. 332).
…я процитировал фразу из одной статьи Клоделя… – О Поле Клоделе см. комм. к статье “Невозможность поэзии” из книги “Комментарии”.
…как Франсуа Мориак, печатается в… газете сверхпетеновского склада. – Франсуа Мориак (1885–1970) – французский писатель, член Французской академии (1933). В послевоенные годы – лауреат Нобелевской премии в области литературы (1952); был награжден Большим крестом ордена Почетного легиона (1958). После падения Франции во время Второй мировой войны одно время поддерживал коллаборационистский режим, но в декабре 1941 г. – спустя три месяца после описываемой встречи – присоединился к движению Сопротивления; выступал против коллаборационизма. Анри Филипп Петен (1856–1951) – французский маршал, во время оккупации Франции немецкими войсками – глава правительства, затем – глава коллаборационистского режима Виши.
Когда Андре Мальро пишет… – Андре Мальро (1901–1976) – французский писатель, государственный деятель.
Джемс Джойс назвал… – Джеймс Августин Алоичиус Джойс (1882–1941) – ирландский писатель, романом “Улисс” возымевший огромное влияние на литературу 1920–1930-х гг.
…в письме к дочери… – К Лючии Анне Джойс (1907–1982).
…считал толстовские народные рассказы самыми совершенными, что русская литература дала. – См.: Бунин И. А. О Чехове. Нью-Йорк: Изд-во им. Чехова, 1955. С. 219.
В полутемном коридоре редакции “Последних новостей” Михаил Андреевич Осоргин… – Михаил Андреевич Осоргин (наст. фам. Ильин; 1878–1942) – прозаик, литературный критик, журналист.
…Корней Ив. Чуковский провел среди петербургских литераторов анкету… – На анкету Чуковского об отношении к поэзии Некрасова (опубликована в Летописи Дома литераторов. 1921. № 3. 1 декабря; позже неоднократно переиздавалась) ответили Ахматова, Блок, Андрей Белый, Горький, Гумилев, Вячеслав Иванов, Кузмин, Маяковский, Городецкий, Асеев, некоторые пролетарские поэты. Анкета показала, что, как правило, наиболее ревностными приверженцами Некрасова оказались символисты и акмеисты.
Однако Максим Горький высказался иначе… – Впечатление, воспроизводимое Адамовичем по памяти, по всей видимости, основано на следующих ответах Горького: “Не думаю, чтобы любил”; “Он рифмовал «лесок – легок», «Петрополь – соболь» и т. п.”; “Пользовался им для агитации, но редко читал”.
“Своя своих не познаша”. – Ин.1:11.
“Страстный к страданию человек”. – Адамович по памяти и неточно воспроизводит слова Достоевского из декабрьского выпуска “Дневника писателя” за 1877 г., из главы “Смерть Некрасова”. Достоевский писал про “раненное в самом начале жизни сердце” Некрасова, боль которого