— Спасибо тебе, Леонард, за всё, что ты мне рассказал и показал, — сказала я с искренней благодарностью. — Ты дал мне больше, чем я могла надеяться.
— Береги себя, милая ведьма, — ответил он, улыбаясь. — И помни, что знание — это сила. Используй её мудро.
Я шагнула в светящийся круг портала и мгновенно оказалась обратно в склепе. Меня сразу встретил взволнованный Станислав. Он выглядел обеспокоенным и нервным.
— Мейз! Наконец-то ты вернулась! — воскликнул он, его глаза сверкали облегчением. — Я уж думал, что ты заблудилась где-то между мирами.
— Всё в порядке, Станислав, — ответила я с улыбкой. — Я встретила учёного кота Леонарда. Он помог мне многое узнать о магии и других мирах. Это было удивительное приключение!
Станислав вздохнул с облегчением и кивнул, разглядывая меня с интересом.
— Рад это слышать, — сказал он, его голос дрожал от волнения. — Ты теперь гораздо сильнее и мудрее. Но не забывай, что у нас ещё много дел. Время отдыха подошло к концу.
Я кивнула, чувствуя, как внутренняя ведьма Мейз пробуждается во мне с новой силой. Предстоящие задачи и испытания больше не казались такими устрашающими. С новыми знаниями и силой я была готова ко всему.
— Что ж, Станислав, — сказала я решительно. — Давай приступим к следующему заданию. Не терпится еще попутешествовать. Слушай, такие классные знакомства заводятся, я просто в шоке.
Станислав улыбнулся, и я почувствовала, как его уверенность передаётся мне. Мы были готовы к новым вызовам, и ничто не могло нас остановить. Впереди нас ждали новые приключения и открытия, и я знала, что вместе мы сможем преодолеть любые преграды.
Склеп был мрачным местом, где сырость и темнота сливались воедино, создавая гнетущую атмосферу. Каменные стены были покрыты мхом и плесенью, а воздух был холодным и затхлым. Тем не менее, меня это не пугало. Склеп, со всеми его тенями и зловещими углами, казался мне даже уютным, особенно после знакомства с Леонардом и полученных знаний о магических мирах.
Но мое путешествие пришлось отложить, ведь Станислав, казалось, был взволнован и озабочен, его обычная мрачность казалась усиленной.
— Мелания, — начал он, глядя мне прямо в глаза. — У нас проблема. Кто-то ищет избушку, и я уверен, что этот кто-то не очень хороший.
Я нахмурилась, не понимая, о чём он говорит.
— Что ты имеешь в виду, Стан? Кто этот кто-то?
Моя внутренняя ведьма внезапно напряглась, словно предчувствуя что-то недоброе. Внутреннее беспокойство передавалось мне, усиливая мою настороженность.
Упырь вздохнул, его взгляд стал ещё серьёзнее.
— В мире есть охотники на ведьм, — сказал он тихо, словно боясь, что нас могут подслушать даже здесь, в глубине склепа. — Это люди, которые специализируются на поиске и уничтожении ведьм. Я думаю, что один из них может искать тебя.
— Охотники на ведьм? — переспросила я, чувствуя, как холодок страха пробегает по спине. — Но почему я? Я ведь не сделала ничего плохого.
— Это не имеет значения для них, — ответил Станислав. — Для них важен сам факт твоего существования. Ты — ведьма, и этого достаточно, чтобы стать их целью.
Я сглотнула, пытаясь переварить услышанное. Теперь всё казалось гораздо серьёзнее. Станислав смотрел на меня с сочувствием и поддержкой.
— Не волнуйся, Мелания, — сказал он, положив руку мне на плечо. — Мы справимся. Мы найдём способ защитить тебя и избушку. Но тебе нужно быть готовой к любым неожиданностям.
Я кивнула, чувствуя, как внутренняя ведьма Мейз обостряет мои чувства и готовит к возможным опасностям. Силы и знания, полученные от Леонарда, придавали мне уверенности.
— Что ж, — сказала я, выпрямляясь и глядя в глаза Станиславу. — Давай начнём готовиться. Я готова встретить любые трудности. Они еще не знают с кем связались!
Станислав кивнул и начал объяснять мне план действий. Мы обсудили защитные заклинания и ловушки, которые можно было бы установить вокруг избушки. Он также рассказал о некоторых скрытых проходах и тайниках, которые могли бы помочь нам в случае, если придётся скрываться.
Ночь опускалась на кладбище, и склеп становился ещё темнее и зловещим. Но теперь я чувствовала себя сильной и уверенной. Станислав был рядом, и с его помощью я была готова противостоять любым угрозам. Жизнь казалась все удивительнее и интересней.
Но не время расслабляться. Раз по мою душу идет охотник, то стоит действовать. И начала я с того, что предупредила Петрушку.
Глава 14
Вспоминая учения моей бабушки, я готовилась к встрече с охотником на ведьм. Бабушка была мудрой и могущественной ведьмой, и всё, что я знала о магии, я узнала от неё. Она часто говорила мне, что сила ведьмы заключается не только в заклинаниях и зельях, но и в умении применять знания в трудные моменты.
— Магия, дорогая моя, — говорила она. — Это не просто набор слов и движений. Это часть тебя, твоего духа и сердца. Ты должна чувствовать её, управлять ей с умом и осторожностью.
Эти слова сейчас звенели в моей голове, как колокольчик, напоминая мне, что я должна быть сосредоточенной и осторожной. Вспоминая её уроки, я начала готовить избушку к возможному нападению.
Первым делом я решила воспользоваться заклинанием поворота. Бабушка учила меня этому заклинанию, говоря, что оно пригодится в случае опасности. Оно позволяло изменить положение дома в пространстве, скрыв его от недоброжелателей.
Я встала в центре комнаты и начала концентрироваться. Вспоминая слова заклинания, я чувствовала, как магическая энергия начинает наполнять меня. Я начала произносить заклинание на древнем языке, который знала только наша семья:
— Virasturun toran dula, viratata toran dularu, vira toranfto dularu…
С каждым словом я ощущала, как избушка начинает медленно поворачиваться. Пол под ногами слегка дрожал, стены вибрировали. Я закрыла глаза, полностью сосредоточившись на заклинании. Вокруг меня возникал золотистый свет, окутывая комнату и защищая её от внешних воздействий.
Когда я закончила произносить заклинание, дрожь прекратилась. Я открыла глаза и подошла к двери. Открыв её, я увидела совершенно другой пейзаж. Вместо знакомого кладбища передо мной раскинулся новый город. Улицы были заполнены людьми, спешащими по своим делам, здания возвышались над дорогами, создавая впечатление живого, дышащего мегаполиса. Этот новый мир был совершенно незнаком мне.
Однако, когда я вернулась внутрь избушки и посмотрела в окно, вид оставался прежним. Кладбище всё так же стояло на своём месте, окутанное утренним туманом, словно ничего не изменилось. Этот контраст был удивителен и немного тревожен. Снаружи я видела новый мир, но внутри всё оставалось прежним.
Домовой подошёл ко мне, его лицо выражало смесь удивления и уважения.
— Мелания, это