— Вы сделаете то, что должно быть сделано, Акамура, — тихо, но веско произнес кардинал. — Инквизиция не проигрывает партии из-за одной потерянной фигуры. Даже если эта фигура — коммодор.
* * *
Лаборатория Эдвина Линберга, занимавшая весь цокольный этаж его особняка, была пропитана запахом озона и горьких травяных настоек. Вдоль стен громоздились стеллажи с древними фолиантами и диковинными измерительными приборами, чьи стрелки чуть подрагивали, реагируя на остаточные эманации духовной силы.
София сидела в жестком кресле, отмахнувшись от предложенного отцом успокаивающего зелья. На ее шее всё еще наливались иссиня-черным жуткие следы от пальцев Буера — гематомы, с которыми с трудом справлялись даже лучшие лекари Гадара. Девушка выглядела бледной и вымотанной за три дня пребывания в больничной палате, но в ее глазах горел холодный огонь профессиональной злости.
Эдвин Линберг, облаченный в рабочий кожаный фартук поверх белой рубашки с закатанными рукавами, прислонился к массивному столу. В его движениях сквозила еле сдерживаемая энергия.
— Оставим политику третьему подразделению, София, — Эдвин потер переносицу, глядя на дочь с цепким вниманием. — Мне нужна чистая механика событий. Шаг за шагом. Ты читала сводки, пока была у лекарей. Давай сверим их с тем, что помнишь ты.
— Первый звонок прозвенел еще до главной битвы с Буером, — сухо начала София, её голос всё ещё слегка хрипел. — Когда мы с Ингрид и духом Акиро обнаружили портал демонов. Этот дух… он просто вытянул из нас энергию. А затем каким-то непостижимым образом доставил нас в Скрал. Я до сих пор не понимаю, как именно он это сделал. Сам по себе отбор энергии странен, но не нечто из ряда вон выходящее. Однако вкупе с тем, что последовало дальше, это настораживает.
Эдвин медленно кивнул, его глаза сузились.
— Пространственный перенос энергии? Без подготовки? Занятно. Что дальше?
— Дальше Скрал. Бой против нечисти. Я рубилась в авангарде, мне помогал коммодор Зарубин. И в самый разгар схватки… — София раздраженно сжала подлокотники кресла. — Я словно перестала что-либо ощущать. Свет будто выключили, потом провал в памяти и темнота.
— И очнулась уже в Чегузке, — констатировал Эдвин.
— Да. В сыром подвале. Без оружия. Моя аура была почти на нуле. Как потом выяснилось, Тихон, Ингрид и Акиро лежали рядом. Сложив обрывки информации, которые они успели мне передать, я поняла очевидное, мы в тылу у демонов, — София тяжело сглотнула. — И тут появился он — Буер.
Температура в лаборатории, казалось, упала на несколько градусов.
— Старший демон, — пробормотал Эдвин.
— Я инквизитор, отец. Я умею оценивать угрозу, — голос Софии стал жестким, как сталь. — Я была в шоке, я не понимала всей картины, но одну вещь осознала кристально ясно. Ингрид — идеальный материал. Чистая кровь. Я знала, что нас ждало на демонических фермах-инкубаторах во внешнем кольце Демосфена. Я должна была убить ее. Свернуть шею, а потом покончить с собой. Становиться сосудом для выведения их отродий я не собиралась.
Девушка замолчала, её пальцы нервно дрогнули.
— Я попыталась. Но разница в силах была слишком чудовищной. Буер остановил меня, даже не напрягаясь. Отшвырнул, как сломанную игрушку. А потом… потом дух Акиро вступил с ним в бой.
Эдвин Линберг подался вперед, его глаза буквально впились в лицо дочери.
— Вот мы и подошли к самому интересному. Третье подразделение сходит с ума, пытаясь сложить этот пазл. Как сражался этот дух, София? Вспомни каждую деталь!
— Прямолинейно, — уверенно ответила она. — Это был чистый первобытный напор. Он пер на старшего демона с яростью берсерка. Концентрированная давящая аура ближнего боя. Никаких тонких плетений силой, только скорость, сила и желание поглощать.
Эдвин оттолкнулся от стола и начал стремительно мерить шагами свободное пространство лаборатории. Его руки, покрытые мелкими химическими ожогами, возбужденно жестикулировали.
— Ты провела в больнице три дня, — на ходу бросил он. — Ты читала отчеты дознавателей. Тебя допрашивал Акамура. И что они говорят?
— Они в тупике, — София позволила себе мрачную усмешку. — Нас спасли офицеры Яго, прибывшие на помощь. Третье подразделение досконально изучило место. Они не понимают логики происшедшего. Если дух Акиро — это прямолинейный берсерк, как он смог так филигранно обойти все демонические сигнальные контуры? Как он незаметно вытащил нас? Акамура рвет и мечет, потому что допросить духа ему запретил кардинал.
— Конечно, они в тупике! — Эдвин рассмеялся, резко остановившись у меловой доски, исписанной сложными формулами духовных резонансов. Он схватил кусок мела и яростно обвел несколько символов. — Потому что они мыслят шаблонами! Они пытаются впихнуть невпихуемое в рамки стандартной теории!
— Отец? — София непонимающе нахмурилась.
— Математика, София! Чистая непреложная духовная математика! — Эдвин ударил мелком по доске так, что тот раскрошился в его пальцах. Ученый повернулся к дочери, и его лицо исказила гримаса фанатичного исследовательского восторга. — Для человека без духа предел — шестой ранг силы. Для человека с одним духом — тринадцатый!
— Это прописные истины, — осторожно заметила она.
— Истины, которые они игнорируют! — Эдвин буквально подскочил к ней, его глаза горели маниакальным огнем. — Ты сама сказала: боевой аспект — Берсерк. Тяжелая Аура, заточенная на плотность и агрессию. Она фонит! Она вибрирует в астрале так, что старший демон вроде Буера почувствовал бы этого духа за километры, даже если бы тот зарылся под землю! Боевой дух не может быть фантомом!
София замерла. В её тренированном уме инквизитора факты начали стремительно выстраиваться в новую пугающую структуру.
— Ты хочешь сказать… Пространственный перенос энергии. Скрытность, обманувшая демонов. И лобовая атака, способная тягаться со старшим… Это несовместимые атрибуты.
— Именно! Чтобы нарушать правила пространства и скрывать свое присутствие на таком уровне, нужна совершенно иная специализация! Иной резонанс! — Эдвин раскинул руки, будто обнимая весь мир. Его голос дрожал от пьянящего чувства первооткрывателя. — У этого мальчишки из трущоб, у этого сироты Акиро… не один дух, София!
Девушка резко выдохнула, словно её ударили под дых.
— Два духа? — прошептала она. — Но это означает, что его потенциал — минимум четырнадцатый ранг. Прямо со старта…
— Да! У него их как минимум