— Доброе утро, семья, — произнесла я лирическим голосом, когда влетела в общую комнату шестикурсников, остановившись под веткой свисающей омелы, чтобы громко поцеловать Патрика в щеку.
— Доброе утро, — хором ответили мне все.
Он рассмеялся, стирая мой блеск для губ со своей щеки. — За что это было, Малышка Биггс?
— Проверь, где ты стоишь, красавчик.
Как только Патрик поднял глаза и заметил омелу, он сделал три безопасных шага влево – и оказался вне опасности. — Спасибо, что предупредила. — Потянув за рукав своего джемпера, он неловко поерзал. — Эти две девочки с твоего курса всю неделю таскались за мной с вещами.
— Хелен и Шелли? — Я рассмеялась. — О, видишь, Па, я пыталась предупредить тебя о том, что за тобой тянутся девушки.
— Хм, — вот и все, что он сказал в ответ.
— Как поживают мои вторые любимые мама и папа? — Проворковала я, когда подошла к Джоуи и Иф, которые ели тосты на кухне. — Я бы сказала, что первые, но, очевидно, этот титул принадлежит моим собственным маме и папе.
— Понятно, — протянул Джоуи, выглядя так, словно не совсем понимал, как отнестись к моему рождественскому поздравлению. — Знаешь, ты бы сногсшибательна в роли одного из эльфов Санты, — удивил он меня своими словами. — Или детские вечеринки по случаю дня рождения.
— Она действительно могла бы, правда? — Ифа рассмеялась. — Надень на нее костюм принцессы, дай ей немного красок для лица для детей, и она легко сможет зарабатывать двести евро за выступление.
— Я могла бы? — Волнение вскипело во мне при этой мысли, и я переступила с ноги на на ногу. — Правда?
— О, да. — Кивнув, Джоуи снова переключил внимание на свою девушку. — Она бы сорвала куш.
— О Боже. — Мои глаза расширились. — Я собираюсь разбогатеть!
— Ты уже богата, — сказали они в унисон, прежде чем Ифа обратила свое внимание на тихую рыжеволосую девушку, одиноко сидящую на диване. — Привет, красотка! Ты разобрала свое платье для завтрашнего бала?
Лицо Кэти вспыхнуло от комплимента. — Э-э, да, в конце концов.
— Да? — Заинтересовавшись, Ифа подошла к диванам и опустилась рядом с Кэти. — Это то зеленое, которое ты показывала мне на картинке?
Затем дверь распахнулась, и вошел Джерард, ворча о понтах и паспортах, за ним следовала восхищенно выглядящая Шэннон, у которой на голове торчала пара мышиных ушек. — Я еду во Францию! — она практически закричала, а затем бросилась ко мне, размахивая парой билетов. — На три ночи, Клэр!
— О Боже, — закричала я, присоединяясь к ней в прыжке, изучая билеты в ее руках. — Вау, ты не просто поедешь во Францию, Шэн, — взвизгнула я от волнения. — Ты едешь в Париж!
— Это все еще Франция, — сказала Лиззи безжизненным тоном, протискиваясь мимо меня по пути на кухню. — Почитай как-нибудь гребаную карту.
Решив проигнорировать ее, я улыбнулась шире ради Шэннон и сосредоточила свое внимание на мышиных ушках, примостившихся у нее на голове. — Это, должно быть, означает, что ты отправляешься в самое счастливое место на земле?
Сияя от восторга, Шэннон нетерпеливо кивнула. — Я никогда раньше не летала на самолете.
— Не придуривайся, Гибс, — сказал Джонни, войдя в комнату мгновение спустя. — Это рождественский подарок моей девушки, парень. Я ведь не мог взять тебя с собой, не так ли?
— Ах, я, блядь, не понимаю, почему нет? — Джерард фыркнул, подходя ко мне. — Выше голову, Медвеженок-Клэр, эти два невнимательных ублюдка улетают в Париж без нас. — Тяжело вздохнув, он потрепал Шэннон за мышиные ушки и водрузил их себе на макушку, прежде чем снова повернуться ко мне. — Видишь это? Посмотри хорошенько, детка, потому что, к сожалению, это самое близкое, что ты сможешь найти к Микки в это Рождество, потому что в отличие от мистера безграничного денежного потока вон там, — он сделал паузу, чтобы ткнуть большим пальцем в сторону Джонни, прежде чем продолжить, — твой кексик может позволить себе отвезти тебя только к Санте.
— Ого! — Теряя сознание, я обвила руками его шею и поцеловала в щеку. — Ты берешь меня посмотреть на Санту?
— Хо-хо-хо, Медвежонок-Клэр. — Сдвинув брови, Джерард обнял меня за талию и притянул ближе. — И если ты действительно хороша, тогда, может быть, мы сможем…
— Боже мой! — Издав яростный вопль, Лиззи швырнула стакан, который держала в руках, в результате чего он разлетелся на куски в тот момент, когда ударился о стену. — Не могли бы вы оба заткнуться нахуй!
Вы могли бы услышать, как упала булавка.
В зале воцарилась гробовая тишина.
— Гибс, — сказал Джонни, едва заметно кивнув Джерарду, когда тот открыл рот, чтобы заговорить. — Не стоит того, парень.
— Я это знаю, — выдавил Джерард. — Она из тех, кто не хочет мириться.
— Мир? — Лиззи задохнулась, голос наполнен эмоциями. — Ты правда думаешь, что я буду мириться с братом насильника моей сестры? — Она усмехнулась. — Тот самый брат с окровавленными руками? — Сузив глаза, она выплюнула: — Ты поддерживал его. Ты поддерживал его, когда я должна была быть твоим другом. Я скорее перережу себе вены, чем когда-либо заключу с тобой мир!
— Я его не поддерживал, — взревел Джерард, теряя хладнокровие. — Поверь мне, когда я говорю тебе, что на этой планете нет никого, кто презирал бы этого ублюдка больше, чем я.
— Продолжай убеждать себя в этом, Тор. Посмотрим, поможет ли это твоей нечистой совести.
— Я это не слушаю.
— Потому что ты виноват.
— И ты ошибаешься!
— Я права, и ты это знаешь.
— Пошла ты, Лиз.
— Пошел и ты. Меня не волнует, что у окружного прокурора было недостаточно доказательств, чтобы возбудить против него дело. Я знаю правду. Я читала это собственными глазами. Так что не смей стоять здесь и лгать мне в лицо. В отличие от тебя, я умею читать гребаные письма, придурок.
Вау.
— Эй! — Рявкнул Джонни. — Не начинай, блядь.
— О, верно, капитан Фантастика, — выдавила она. — Защищай свою комнатную собачку.
— Джонни, подожди. Пожалуйста, не надо. Ей сейчас так