Отраженная реальность - Тери Нова. Страница 13


О книге
Незнакомка смотрит на себя в зеркало, покачиваясь на каблуках, и я подаюсь вперед, опасаясь, как бы она не упала.

– Что такое? – Ее очевидное волнение внезапно смешивается с моим собственным.

– О боже мой! Это был подарок, его подарок! – Девушка не смотрит на меня, ошеломленный взгляд устремлен в зеркало, а потом переходит на мой кулон. – Никогда не снимай его, он действительно исполняет желания.

Ну ладно, возможно, диалог с Хайденом и не был таким уж странным. Не знаю, что ответить, поэтому решаю просто согласиться, кивая.

– Я же говорила. Ты в порядке?

– Да, мне просто нужно найти кое-кого. Еще увидимся. – Она выбегает из туалета еще до того, как я успеваю ответить.

– Ну и ну, предатель, исполняешь чужие желания, значит? – бормочу себе под нос, бросая в зеркало очередной оценивающий взгляд. Свет хрустальных бра падает на звезду, и она сверкает под его лучами. – Тогда чего же ты игнорируешь мое?

Освещение на секунду моргает, раздается грохот, здание как будто сотрясается, а я хватаюсь за раковину, не веря в происходящее. Это мой ответ? Знак? Холодок пробегает по спине, и я бы действительно поверила, что в деле замешана магия, если бы не крики по ту сторону двери. Ноги сами ведут меня к выходу, когда дверь резко распахивается, и на пороге оказывается высокий светловолосый мужчина.

– Розмари Слейд? – спрашивает он, глядя на меня с прищуром.

– Это я, – отвечаю, как будто кроме нас двоих здесь есть еще кто-то. Видимо, бессмысленные диалоги сегодня особенно заразны. Вспотевшими руками сжимаю клатч. Грохот не прекращается, кажется, я слышу короткие хлопки, похожие на… – Это выстрелы? Что происходит?

Боже мой, отец где-то там снаружи, я срываюсь с места и пытаюсь пробежать мимо мужчины, но он преграждает путь.

– Я выведу тебя отсюда, спокойно! Мистер Слейд прислал меня для твоей безопасности. – Он говорит без запинки, даже слегка успокаивающе, и протягивает руку, чтобы я последовала за ним.

– Вы из охраны? – впервые вижу этого человека, но ситуация кажется чрезвычайной, так что времени на обдумывание нет. Возможно, я ошибалась насчет Хайдена, и тот, кого отец собирался нанять для защиты, прямо сейчас стоит передо мной.

– Совершено нападение, мы должны уходить, мисс Слейд, – после короткого кивка заявляет мужчина. Моя рука оказывается в решительном захвате, и я не успеваю даже вздохнуть, прежде чем он тянет меня за собой. Повсюду кричащие люди, паника и крики, стрельба становится громче, но мое шумное дыхание по силе превосходит даже звуки выстрелов.

Пыль оседает в легких и на волосах, кажется, я сломала каблук, и теперь приходится ковылять через обломки, делая упор только на одну ногу.

– Постойте, куда вы меня ведете, где отец? – не до конца осознав происходящее, пытаюсь вырвать свою руку и развернуться, но мужчина непреклонен.

– О нем позаботится охрана, моя работа вытащить вас отсюда, – безэмоционально говорит он, продолжая быстро передвигаться к выходу из коридора. Дверь перед нами распахивается, открывая вид на задний двор и лужайку, устланную газоном, идти становится еще сложнее, ведь оставшийся целым каблук постоянно проваливается в дерн. Мужчина громко ругается, после чего хватает меня под коленями и перекидывает через плечо, начиная бежать.

Мой живот ударяется о его крепкое плечо так, что хочется сблевать, поднимаю голову, наблюдая, как особняк постепенно уменьшается в размерах, отдаляясь. Паника или положение, в котором я оказалась, делают дыхание затрудненным, а может быть, я просто надышалась дымом и пылью, но зрение начинает расплываться по мере того, как мои глаза обшаривают окрестности.

Люди с автоматами появляются из ниоткуда, я начинаю опасаться, что они начнут стрелять прямо по нам, но пара коротких очередей пролетают, не задевая. Я кричу. Мужчина, что держит меня на руках, продолжает бежать. Не обращая внимания на хаос, он проносится мимо двух обездвиженных тел охранников, вот тогда-то осознание и ударяет, подобно свинцовому молоту. Нападавшие прикрывают его спину… Они заодно.

– Стой! Отпусти! – Я начинаю извиваться и пинать его ногами, мои кулаки бессистемно ударяют по широкой спине.

– Не дергайся! – огрызается мужчина, тон его голоса совершенно не похож на тот, что я слышала раньше. Он пропитан нетерпением и злобой, и я начинаю сопротивляться сильнее, подтягиваясь на руках, упирая ладони в его сильные плечи, собираясь вцепиться в лицо.

– Отпусти меня, ты совершаешь ошибку! – кричу, осыпая ударами шею и голову похитителя, чья хватка ослабевает, и я пинаю коленом ему в грудь.

Похоже, терпению мерзавца приходит конец, потому что следующее, что я слышу – злобное ругательство прямо перед тем, как меня опускают на землю.

– Я. Сказал. Не. Дергайся, – выдавливая каждое слово, он дергает меня мощными рывками, после чего тянется в карман, вынимая оттуда пузырек с мутноватой жидкостью. Зубами откручивает крышку, и мои глаза в панике расширяются, когда емкость оказывается прижатой к моим губам.

– Пей!

– Не стану, – толкаю его в грудь, что труднее, чем кажется, ведь одной рукой он все еще удерживает меня плотно прижатой к себе. – Катись к черту!

За это время нас догоняют люди с автоматами, они просто становятся позади своего главаря, молча наблюдая за происходящим и ожидая указаний. Мы уже за пределами комплекса, предполагаю, у границы леса, так что в ближайшее время помощь мне не светит, но это не значит, что я перестану сопротивляться.

– Не заставляй меня вырубать тебя силой, – рокочет голос, и я смотрю на этого человека, удивляясь тому, как его внешность не стыкуется с действиями.

Он высок и красив, редкие пряди светлых волос песочного оттенка прилипли ко лбу, выбившись из аккуратной стрижки, на вид ему не больше тридцати, и, если бы не злобный оскал, я бы сочла его красивым. Но то, как его губы складываются в улыбку, абсолютно искажает аккуратные черты, превращая все лицо мужчины в насмешку над его привлекательностью.

– Зачем ты это делаешь? – Жалкая попытка растянуть время и перейти к переговорам оборачивается провалом, когда он резко хватает меня за волосы, запрокидывая голову. Мой рот открывается от боли и шока, и горькая на вкус жидкость проливается мне на язык. Часть ее я успеваю проглотить, захлебываясь и кашляя, несколько капель стекают по губам и подбородку. Хорошее воспитание проигрывает перед желанием спастись, поэтому остатки я выплевываю ему в лицо.

Удар.

– Тупая сука! – Он отталкивает меня от себя, заставляя упасть на траву, но я отползаю лишь на ярд, прежде чем он велит схватить меня, вытирая лицо карманным платком. Понятия не имею, что было в пузырьке, но это уже и не важно, поскольку онемение в конечностях стремительно распространяется дальше по

Перейти на страницу: