Сироты Страны Чудес - Грег Ф. Гифьюн. Страница 83


О книге
нами происходило, — тогда и сейчас. Он был непосредственно причастен. Думаю, весьма вероятно, что он был куратором Лонни.

— Что за чёрт такой — «куратор»?

— Тот, кто помогает контролировать нас в реальном мире, — объяснил Трент. — Они влияют на нас и направляют нас — так, что мы не осознаём их связи со всем этим.

— И этот ублюдок Симпсон был куратором Лонни?

— Я так думаю. У каждого из нас есть такой. Они появляются в нашей жизни в разные периоды — нередко начиная с детства, но не всегда. Они особенно влиятельны в периоды травмы, страха, грусти и растерянности. Они дают нам ровно столько толчка, чтобы направить именно туда, куда нам следует идти в тот или иной момент. — Трент указал на чёрный «Мерседес», медленно проезжавший мимо в нарастающем снегопаде. — И вот его машина.

Страх исчез. Ярость заняла его место. — Ты сказал, что Дьявол нуждается в смерти, — напомнил ему Джоэл.

Трент кивнул. — Именно так.

— Тогда пойдём убьём нам Дьявола.

Глава двадцать пятая

В маленьком городке на мысе Кейп-Код, за большими коваными воротами, дом стоял более чем в ста метрах от дороги — на длинном гребне холма, окружённого лесом. Подъезд — длиннее иной улицы в этом городе — прорезал полосу деревьев и огибал вершину гребня. Участок занимал почти двадцать гектаров; большую его часть составляли тщательно ухоженные и дорогостоящие в обслуживании открытые газоны. Позади дома, в глубине территории, чуть в стороне стоял коттедж. За ним — лодочный сарай, потом полоса частного пляжа, причал и Атлантический океан.

Джоэл и Трент почти не разговаривали всю дорогу — следовали за «Мерседесом» Симпсона из Нью-Бедфорда в сторону Кейп-Кода, в конце концов переехав огромный мост Сагамор и оказавшись на полуострове. Езда по шоссе Кейп-Кода была опасной — снег усилился и начал ложиться: на земле уже лежало сантиметров восемь-десять, — но медленная скорость позволяла держаться позади и следовать за добычей, не рискуя обнаружить себя. Всё это время мысли Джоэла неслись вперёд, перебирая возможности и воспоминания. Или это были только остатки дурных снов? Он больше не мог быть уверен. Ни в чём.

— Судя по всему, господин Симпсон неплохо устроился в жизни, — сказал Джоэл, пока Трент проехал мимо участка и развернулся на ближайшей грунтовой дороге.

Вместо ответа Трент съехал к обочине, но оставил щётки работать против снежных хлопьев, шлёпавших по ветровому стеклу.

— Сэл и Дорси должны быть здесь, — сказал Джоэл.

— Они здесь. — Трент посмотрел на него. — Мы всегда вместе — все, так или иначе.

— Они заслуживают быть здесь по-настоящему.

Трент полез за сиденье и вытащил один из рюкзаков. Открыл клапан и достал пистолет — «Кольт» 45-го калибра. — Не знаю, что нас там ждёт, — сказал он, — но с этим типом рисковать не буду.

Пистолет сделал всё реальным. То, с какой лёгкостью и привычностью Трент держал его, добавило тревоги. Увидев оружие, Джоэл ощутил, как каждая мышца тела напряглась одновременно.

Трент спрятал пистолет под плащом, достал из рюкзака второй — «девятку», — осмотрел его и протянул Джоэлу. — Бери.

— Я никогда в жизни не стрелял из пистолета.

— Вот предохранитель. — Он показал. — Убедись, что снят. Прицелься и стреляй. Не целься, если не собираешься стрелять. Не стреляй, если не собираешься убивать.

— Что с тобой стало? — Нехотя Джоэл взял пистолет и сунул в карман пальто. — Что с нами стало?

— Мы выжили.

— Все те годы назад, — сказал Джоэл, и слова застряли в горле. — Мы же были счастливы, беззаботны — когда-то, ведь правда? Просто дети. Игры, смех...

— Жили-были.

Порыв холодного ветра хлестнул через «Джип».

— Времени немного, — сказал Трент. — Они скоро появятся.

Джоэл кивнул — но мыслями был у снежинок, беззвучно падавших вокруг них. — Красиво, правда? Снег.

— Я предпочитаю пустыню. Люблю жару. Ночью бывает прохладно, иногда даже холодно, — но жара никуда не уходит. И она живая, пустыня, — жарко или холодно, день или ночь, — живая. Всегда живая. — На его обветренном лице мелькнула слабая улыбка. — Хотел бы когда-нибудь показать её тебе, братан.

— Покажешь.

Улыбка погасла, и грустные синие глаза Трента стали стальными и холодными. — Нужно двигаться. В таком богатом городишке мы будем бросаться в глаза. Готов?

— Нет. Но какой у нас выбор?

— Никакого. Никогда и не было.

Вместе они вышли из «Джипа» и двинулись по дороге к воротам. Шли сквозь снегопад — два тёмных пятна на белом фоне — и приближались к воротам, откуда наблюдали за домом в отдалении.

Кто он такой, этот Симпсон? — думал Джоэл. Есть ли у него жена, семья, люди, которых он любит? Делает ли он эти ужасные вещи

Перейти на страницу: