Трент, всё ещё с «Кольтом» наизготовку, сказал: — Ты дашь нам эти ответы, Симпсон, или я размажу твои мозги по этому прекрасному ковру.
— Кто вы такой? — спросил Джоэл.
— Просто человек, — ответил Симпсон. — Учёный. Некоторые скажут — первооткрыватель.
— Дьявол.
— Некоторые и так скажут.
— И они не ошибутся.
— Полагаю, нет.
— Мы участники программы «Монарх», — сказал Трент. — Ведь так?
Симпсон отпил скотча, но не ответил.
— «Монарх», — произнёс Джоэл. — Как бабочка.
Рой бабочек, вырывающийся изо рта Трента...
— Что такое программа «Монарх»? — надавил Джоэл.
— Говоря простым языком — контроль над разумом через травму.
Голоса... столько голосов, кружащихся вокруг него на разных уровнях...
— Травма, — повторил Джоэл — как будто непроизвольно.
Один хрипящий голос наконец становится достаточно внятным.
Симпсон усмехнулся. — Ммм.
Этот голос. Его голос.
И тогда он понял. Он вспомнил. Джоэл прижал руку ко рту.
Сексуальное насилие первостепенно, поскольку сламывает субъекта и вызывает диссоциацию...
— Мы учим мозг диссоциировать, — сказал Симпсон, медленно проталкивая сигару между толстыми губами с пугающим расширением чёрных глаз. — И результатом является управляемый субъект, который и не подозревает, что им управляют.
Как только субъект запрограммирован забывать такие злоупотребления, его можно легче программировать забывать и другие вещи тоже...
— Результат, Джоэл... это ты.
Строгий немолодой мужчина смотрит на него сверху вниз, протягивает руку.
Джоэл уставился на руки Симпсона. — Вы, — произнёс он, с трудом проглотив. — Это были вы.
Он берёт руку мужчины, хотя не хочет.
— Ты помнишь вентилятор, Джоэл? — спросил Симпсон.
Старый настольный вентилятор, лопасти крутятся, вращаются...
— Нет, я... вы сволочь, я—
Телефон, который никто никогда не берёт...
— Не слушай его, — сказал Трент, снова наводя пистолет на Симпсона. — Я застрелю эту тварь. Застрелю прямо в его жирный рот.
— Их так много, — произнёс Симпсон, невозмутимый перед угрозой. — Медленно, постепенно мы забирали вас. Одного за другим — и готовили к тому, что грядёт.
Речь идёт о структурной диссоциации, когда оккультное встраивается в уравнение, чтобы вызвать компартментализацию мозга...
— Ты думаешь, твоё погружение в оккультизм, в сатанизм, бушевавший все те годы, — это была твоя ошибка? Ты думаешь, это произошло случайно?
В ходе этого процесса должны совершаться сатанинские ритуалы, чтобы к субъектам и их альтерам могли быть прикреплены конкретные демоны...
— Ничто не происходит случайно, Джоэл.
Раздробление личности вызывает компартментализацию памяти...
— Убийцы, сексуальные рабы, шпионы.
Травмы, слишком ужасной, чтобы осознать или переработать...
— Без особых — они ничто.
Результатом является диссоциативное расстройство идентичности...
— Таких, как ты, Джоэл, — потому что именно ты помогал нам вводить их.
Стирание, смерть одного разума... и рождение других...
— Сначала приходят дети. Потом — хозяин.
— Вы больны.
— Заражён, — произнёс он, снова ухмыляясь. — Восхитительно, вечно заражён.
Руки Трента задрожали так сильно, что он опустил пистолет и сделал несколько шагов в сторону. — Христос. Боже, я... не знаю, что делать, я...
Симпсон захрустел сигарой с тревожным чмоканием. — Знаешь, что происходит с разумом ребёнка, когда он разбивается вдребезги, Джоэл?
Пожалуйста... остановите... помогите мне... я... не могу пошевелиться...
Джоэл отвернулся — эмоции были обнажены и захлёстывали. Его тошнило; казалось, он вот-вот потеряет сознание.
— Когда с их нежным, чистым, невинным маленьким разумом происходит нечто настолько ужасное? — Симпсон катал сигару взад-вперёд по нижней губе — лист влажный от слюны. — Знаешь, что происходит, Джоэл?
— Замолчите, — процедил тот сквозь стиснутые зубы. — Только... только замолчите.
— Когда травма столь жестока, разум ребёнка защищается. Знаешь, как он достигает этого, Джоэл? Ты помнишь?
— Закройте рот. — Джоэл, покачнувшись, двинулся к столу, взмахнул рукой — и стеклянная лампа на