Мрачная новобрачная - Полли Нария. Страница 46


О книге
мурашек из груди стал активно перемещаться в район живота. А оттуда ‒ еще ниже.

Альберт замер, его палец все еще нежно касался моего лба. Я чувствовала, как его дыхание участилось, и сама стала дышать в такт, разгоняя сердце до предела.

Не выдержав пытки, я распахнула глаза и встретила на себе обжигающий взгляд мужчины. Было очевидно, что он с трудом сдерживает желание притянуть меня ближе. Бездна, как же я этого хотела...

Стало трудно дышать. Я приоткрыла рот, позволяя воздуху наполнить легкие. От моего действия в глазах Альберта запылало пламя, и он медленно провел пальцем от моего лба к щеке, а потом... Прямо по нижней губе.

Тихий стон вырвался изо рта, а жар внизу живота стал нестерпимым.

В лавке Джонны громко скрипнула входная дверь, и барон тут резко отстранился, словно ошпаренный. Отвел взгляд и больше не смел оборачиваться в мою сторону.

‒ Смотри, ‒ равнодушным тоном заметил барон, чуть напрягшись. ‒ Это гнома. Давай за ней проследим.

Глава 64

Альберт

Пока мы тихо крались за Джонной, я ругал себя всеми возможными словами. Конечно, про себя. Хотя можно было и вслух. Чтобы Офелия видела, как сильно я перед ней виноват.

А ведь мы просто сидели рядом. Но эта атмосфера вечера, звуки сверчков, дурманящий запах, исходящий от некромантки и мои мозги потекли, как смола по стволу сосны в жаркий день. Я уже не мог остановиться: потянулся вперед в попытке разгладить хмурую морщинку.

Мне так не хотелось, чтобы Офелия грустила. Мне так хотелось, чтобы она улыбалась. Мне...

Бездна! Я сходил с ума. Чувства больше не поддавались контролю, а мысли убегали на дно самых прекрасных в мире глаз. Я уже не боялся в них утонуть. Я жаждал этого больше всего на свете.

И это рвало мою душу на мелкие части. Я мог любить Офелию. Но не имел права позволять ей любить такое чудовище как я.

Гнома тем временем свернула сначала в один закоулок, потом во второй, медленно остановилась, забредя в тупик. Затем, покачав головой и уперев руки в бока, резко обернулась. Мы с Офелией стояли за выступом стены, и видно нас не было. Я точно это знал. Однако Джонне это не помешало обнаружить наше присутствие. Вот уж не ожидал, что она сможет засечь нас. С другой стороны, от Пожирателей стоит ожидать чего угодно. Про чуткий нюх тварей в книгах ничего не говорилось, но это не значило, что он у них отсутствовал.

‒ Выходите уже, ‒ проскрипела женщина недовольным голосом. ‒ Ишь удумали, слежку устроить. А ворона своего, видать, забыли предупредить.

Я задрал голову в небо и ругнулся. Птица, хоть и летала над нашими головами бесшумно, была отчетливо видна в свете луны.

‒ Ох, Мистер Карли, ‒ простонала Офелия, хлопнув себя по лбу. В ответ послышался радостный «кар».

Скрываться больше смысла не было. Выйдя из укрытия, я рукой запихнул некромантку за спину.

‒ И что это за штучки такие? ‒ прищурив глаза, спросила Джонна. ‒ Ты это что, девочку мою от меня же и прячешь? М? Офелия, дитя, что на тебя нашло?

‒ Есть причины, ‒ ответил за девушку. ‒ Лучше ответьте, что вы делаете здесь в такое время? На дворе ночь.

Гнома поморщилась, и ее лицо стало и вовсе напоминать усохший, завалявшийся в погребе картофель.

‒ Этот вопрос я бы могла и вам задать, если бы это меня касалось. Вы же понимаете, к чему я клоню?

О да, я отлично понимал, что женщина намекает нам не сунуть нос в чужие дела. Только вот если она и есть Пожиратель, то ее дела напрямую связаны со всеми жителями города. И уж туда мы могли сунуть не просто нос, а всю голову целиком.

‒ Просто ответить, ‒ раздался за моей спиной голос Офелии. Он не был тихим, скорее с легкими нотками мольбы. ‒ Это очень важно.

Заслышав тон некромантки, Джонна как-то вся подоттаяла. Черты лица стали мягче, морщина между бровей распрямилась. Гнома теперь смотрела на выглядывающую из-за спины Офелию с волнением и неким трепетом. Как мать смотрит на свое дитя, когда оно поранило коленку о гравий.

‒ Да я, ‒ женщина замялась. ‒ В общем-то, просто несла заказ в лазарет.

Для наглядности гнома указала на поясок на талии, где висел небольшой мешок.

‒ Руби снова стало плохо. А Лисандер не может уйти надолго. Вот я и решила помочь. Рабочий день закончился... Не сложно мне услугу подобную оказать.

Я нахмурился. В словах Джонны не было фальши. Говорила она открыто, с эмоциями... С запинками, что немало важно. Люди, когда лгут, произносят свою речь быстро и почти на одном дыхании.

Что-то не складывалось. Это поняла и Офелия. Она вышла из-за спины, мазнула по мне взглядом и быстро, пока я не успел ее остановить, подошла к Джонне. Некромантка осмотрела женщину, а потом прямо в лоб задала тот самый вопрос:

‒ Ты Пожиратель?

Я забыл, как дышать. И время как будто остановилось. Если гнома и правда была тварью, то раскрытие ее личности несло для нее угрозу. И сейчас она могла в любой момент атаковать Офелию.

‒ Кто? ‒ гнома скривила лицо, явно не понимаю, о чем некромантка говорит. ‒ Если только куриных окорочков и печени трески. Но ты же не об этом… С тобой все хорошо? ‒ женщина вытянула ладонь и ласково провела по лбу Офелии. ‒ Жара нет, вроде...

И тут девушка неожиданно всхлипнула и притянула к себе небольшое тельце гномы.

‒ Хвала бездне, это не ты... Не ты!

Глава 65

Офелия

‒ А теперь, когда эмоции ключом бить перестали и стали ровными, аки долина бесхребетная, давайте вы мне все расскажете.

Я, сокрушенно вздохнув, попыталась усмирить свое бешено бьющееся сердце и, разжав руки, на шаг отошла от гномы.

‒ Не уверен, ‒ начал было Альберт, но, заметив мой взгляд, качнул головой. Может, он и не хотел делиться с женщиной подробностями, однако мне казалось это логичным. Мы вышли на Джонну не просто так. А значит, кто-то мог пытаться ее подставить… Либо же кто-то специально орудовал ее руками, чтобы заразить горожан. Именно поэтому мы обязаны были поговорить с гномой начистоту. ‒ Ладно. Давайте вернемся в лавку… А лекарства передадим чуть позже. Разговор не для посторонних ушей.

Барон огляделся по сторонам, а потом кивнул

Перейти на страницу: