– Расстояние от аэропорта до отеля?
– 35–40 километров. Есть несколько поворотов, где кортеж будет притормаживать.
– Не вариант. – Незнакомец вжился в роль эксперта. – Машины бронированные, русские блокируют все опасные направления. Я их знаю. Что дальше по плану?
– В отеле сразу начнутся переговоры, будут уточняться позиции перед подписанием документов. Затем там же запланирована небольшая пресс-конференция для ограниченного контингента журналистов. По моему мнению, в отеле не будет никакой возможности провести акцию. Вся ближайшая территория будет блокирована и русскими, и полицией.
Вся троица согласно кивнула головами.
– В этот же день канцлер дает торжественный обед в своей резиденции во дворце замка Шаумбург. Там они пробудут до вечера, и Брежнев возвратится в «Петерберг».
– Конечно, по нашим данным, он большой любитель выпить, – снова включил сарказм незнакомец. – Там будет столько тостов, что ему наверняка потребуется помощь, чтобы сесть в машину. Резиденция канцлера тоже маловероятна.
– На второй день запланировано два больших мероприятия, – продолжил Форд, заглядывая в бумаги. – Подписание документов в здании МИД ФРГ и большая пресс-конференция в Доме печати. Потом встреча с президентом, переговоры с бизнесом, обсуждение с профсоюзами, прием в отеле «Шаумбург» руководителя немецких коммунистов. На третий день запланирован завтрак в Шлоссбурге с бургомистром земли Западный Рейн-Вестфалия. К обеду прибудут в гости на виллу канцлера Вилли Брандта.
Обсуждение возможных вариантов заняло почти два часа. В конце концов собравшиеся одобрили три возможных варианта проведения акции.
При очередной встрече спецагент американской разведки принес с собой солидный портфель из дорогой кожи, выделанной под крокодилью. Оттуда он достал сначала толстую, броско оформленную книгу. Олег уже знал такие издания. Это был знаменитый каталог посылочной торговли ОТТО. В Германии их раздавали бесплатно, а дома в Союзе можно было продать за червонец.
С точки зрения советского человека, привыкшего к дефициту, немецкий каталог посылторга OTTO мог вызывать настоящий восторг. Это был не просто перечень товаров, а целый мир возможностей, где предлагалось найти все, что хочешь, – от одежды и обуви до бытовых мелочей и аксессуаров. Граждане СССР, ограниченные в выборе товаров, воспринимали этот толстенный, многостраничный том как настоящее сокровище. Возможность увидеть разнообразие товаров, которые были недоступны в стране социализма, вызывала восхищение и желание обладать ими. Это было не просто желание купить вещь, это воспринималось как ощущение свободы выбора, возможности самому решать, что и как покупать. Советским людям оставалось только представлять, как эти товары украсили бы их жизнь, сделали ее более комфортной.
Уильям шлепнул перед Олегом увесистый том. Следом на свет появилась многостраничная газета. Таких Олег еще не видел. Надпись «Нouses and apartments review» сообщала, что здесь собраны предложения по продаже и аренде жилья в Америке. Черно-белые и цветные фото с описанием и ценой компактно размещались на двух десятках страниц.
– Вот, Марк, свежие издания. Пора приобщаться к западной жизни. У тебя на счету скопилась неплохая сумма, ее уже можно тратить на себя хоть сегодня. Здесь одежда, обувь и другие мелочи. Выбери себе что захочешь, запиши артикулы и размеры, отнесешь коменданту. Через несколько дней у него же получишь пакеты с вещами. Деньги спишутся с твоего счета. Разберешься?
– Попробую, – отчего-то засмущался молодой человек.
– А вот газета о недвижимости в Соединенных Штатах тебе пока для справки. Посмотришь, посоветуешься со Стивом. Сейчас ты можешь только смотреть, но если удачно проведешь операцию, то можешь быть уверенным, что часть дома ты уже сможешь оплатить. Ты уже понял, что вас отобрали двоих. Первый номер получит сто тысяч долларов, второй половину. Первым можешь быть ты, Марк.
Сосед по комнате, американский «зеленый берет» из особого диверсионного подразделения, с удовольствием стал рассматривать и комментировать дома на продажу в разных частях Америки. Перед ним поставили задачу подтолкнуть русского к выбору недвижимости в США. Как объяснили психологи Уильяму Форду, у советских граждан проявляется сильная тяга иметь свой дом. Если европейцы как норму воспринимают жизнь в арендованных квартирах, то русские стремятся иметь жилье в собственности, пусть даже небольшое. Жизнь в коммуналках и бараках в стесненных условиях, деля с соседями удобства, сформировала у населения неистребимую тягу к своим индивидуальным квадратным метрам.
Этот подход сработал. Олег слушал рассказы, как здорово иметь свой домик на берегу океана или квартиру в крупном городе, в которой будут присутствовать все блага коммунального хозяйства. Он невольно представлял себя в таких условиях. Каталог ОТТО удачно рекламировал, как уютно можно обставить дом красивой мебелью, оснастить полезными бытовыми приборами. Он невольно сравнивал сильно ограниченные условия быта на родине и возможности, предлагаемые этими изданиями. Само собой, пусть сначала робко, но потом все явственнее пробуждалась мысль, что, может быть, сотрудничество с ЦРУ это на самом деле его лотерейный билет в счастливую красивую жизнь. Стоит ли так держаться за свою родину, где у него не будет таких заманчивых перспектив. Сто тысяч, обещанные американским разведчиком, это половина стоимости очень симпатичного домика в Майами. Правда, где эти самые Майами, он без карты плохо представлял.
Под настойчивым влиянием Стива он заказал себе в первую очередь джинсы, о которых давно мечтал, стильные кожаные мокасины и парусиновую рубашку с накладными карманами и погончиками на плечах. Это те вещи, которые чаще всего его просили привезти из поездок за границу его знакомые.
Вечером, прогуливаясь перед сном к реке, Олег заметил, что камень передвинут немного за столб. Он с трудом подавил в себе желание сразу кинуться к импровизированному почтовому ящику. Радость от весточки с родины буквально окрылила Солиста. Куда-то ушла накопившаяся за день усталость. Но осторожность прежде всего. Надо осмотреться. Не зря и в английском, и в немецком языках есть аналог «Любопытство сгубило кошку». Он подошел к воде, где его уже поджидала банда наглых уток, скормил им булку. Как только хлеб закончился, водоплавающие что-то недовольно прокрякали и сразу поплыли дальше по своим утиным делам. Сдерживая себя, Олег присел на травку рядом с камнем и осторожно приподнял его. Там было послание, легко поместившееся в ладони. Молодой человек поднялся, делая вид, что отряхивается, ногой передвинул камень ближе к реке на старое место. Это сигнал, что послание получено. Только в комнате, запершись в душевой, он достал послание. В вощеную бумагу был скатан рулончик папиросной бумаги.
«Центр – Солисту. Ваша информация вызвала повышенный интерес. Сообщайте любые подробности».
Интенсивные занятия продолжались. Уильям Форд регулярно общался с Олегом.
– Марк, что-то вы чересчур устало выглядите. Вас что-то беспокоит?
– Да, мистер Форд. Судя по фото