Одесские рассказы - Исаак Эммануилович Бабель. Страница 88


О книге
друг мой (фр.).

179

Геральдические книги – книги о родословии и гербах дворянских фамилий, составлявшиеся, в том числе, и по российским губерниям.

180

Врангель Петр Николаевич (1878–1928) – барон, один из руководителей Белого движения в Гражданскую войну, с 1920 г. главком так называемой Русской армии на юге России, части Врангеля ушли из Крыма под натиском Красной армии в ноябре 1920 г.

181

Ну вот (фр.).

182

Голгофа – холм в окрестностях Иерусалима, на котором был распят Иисус Христос; в переносном смысле: страдания, мученичество.

183

Тебе дали десять лет (фр.).

184

Все кончено, старина (фр.).

185

Картина (фр.).

186

«Русский инвалид», «Правительственный вестник» – официальные правительственные газеты, закрытые в 1917 г.

187

Такова жизнь (фр.).

188

Керенский Александр Федорович (1881–1970) – русский политический деятель, в 1917 г. после отречения Николая II стал главой Временного правительства, после Октябрьской революции – в эмиграции.

189

Петр Николаевич (1864–1931) – второй сын великого князя Николая Николаевича-старшего, брата императора Александра III.

190

Вольтер (Франсуа Мари Аруэ, 1694–1778) – французский философ-просветитель, борец с абсолютизмом и религиозной нетерпимостью.

191

Гельсингфорс – шведское название Хельсинки.

192

Мария-Антуанетта (1755–1793) – французская королева, жена Людовика XVI, казнена на гильотине революционерами-якобинцами.

193

Троцкий Лев Давидович (1868–1940) – один из вождей большевиков во время революции и Гражданской войны, впоследствии выслан из СССР по приказанию Сталина и убит в Мексике.

194

Пассия (лат. passio – страдание) – церковно-богослужебный обряд, распространенный в южнорусском крае: чтение евангелия о Страстях Христовых по пятничным вечерам первых четырех недель Великого поста. Бабель применяет это понятие к службе в Казанском соборе, хотя в Великороссии подобная традиция отсутствовала.

195

Офицерская улица – улица в центре Петербурга, у Театральной площади; в 1918 г. переименована в улицу Декабристов.

196

Штраус Иоганн (1825–1899) – австрийский композитор, автор венских вальсов и многочисленных оперетт.

197

Мендельсон Якоб Людвиг Феликс (1809–1847) – немецкий композитор, автор фортепьянного цикла «Песни без слов».

198

Скоропадский Павел Петрович (1873–1945) – генерал-лейтенант русской армии, в 1918 г. – гетман Украинской державы, боровшийся с большевиками, позднее – в эмиграции.

199

Тихон (Василий Иванович Беллавин, 1865–1925) – патриарх всея Руси (с 1917 г.), боролся с большевиками, в 1922 г. арестован, позднее сотрудничал с Советской властью.

200

Марсельеза – французская революционная песня, официальный гимн Франции (слова и музыка К. Ж. Руже де Лиля, 1792).

201

Господин Бине (нем.).

202

О, великий герцог Баденский, с позволения сказать, негодяй (нем.).

203

Товарищ (нем.).

204

Чепуха… (нем.)

Перейти на страницу: