Чернила и огонь - Бенито Олмо. Страница 31


О книге
провели какое-то время вместе в концлагере Дахау. Этому мужчине уже почти сто лет, однако он в невероятных подробностях помнит, как находился там, в заключении, вместе с другими людьми, с которыми разделил те жуткие годы.

Спасибо Вам, что навели меня на нужный след.

Сегодня днем я поеду в Берлин, чтобы навестить свою дочь. Я прибуду на вокзал в полдень и оттуда сразу же направлюсь к своему зятю. Освобожусь поздно, но если Вы не против и Вам больше нечем будет заняться, то мне хотелось бы пригласить Вас выпить пива, чтобы обо всем рассказать и поблагодарить лично.

Если у Вас вдруг получится принести «Фауста», хотя бы просто позволить мне на него взглянуть, то я был бы Вам безмерно признателен.

Обнимаю!

Дж. Шпильман

Осознав, что у него наконец-то появится возможность встретиться со Шпильманом лично, Себастьян занервничал. И все это благодаря одной книге.

Дж. Шпильман связался с Себастьяном несколько недель назад, чтобы узнать кое-что об одном из томов, который тот только что загрузил в базу данных отдела. Речь шла о слегка потрепанном экземпляре «Фауста» Гете, на первой странице которого, помимо печати Гестапо, в углу была загадочная надпись: «ШПЛМН».

Этот человек вел себя очень вежливо и высказал предположение, что эти бессмысленные буквы были монограммой фамилии его отца, которого он не знал, поскольку тот был депортирован, когда его мать была им беременна в 1941 году. Шпильману было уже больше восьмидесяти лет, и недавно пройденный им плановый медосмотр принес целый шквал плохих новостей, так что он решил провести последние месяцы жизни, пытаясь выяснить все что мог о своем отце. В своих электронных письмах он демонстрировал вежливость и интерес, которые всегда приводили Себастьяна в восторг. Этот человек бежал наперегонки со смертью, зная, что проиграет, но это не лишило его ни капли решимости, что не могло не восхищать.

Себастьян понятия не имел, принадлежал ли этот экземпляр отцу Шпильмана, но все равно приложил все усилия, чтобы найти хоть какую-нибудь зацепку, связанную с этой фамилией. Благодаря своей должности в библиотеке он имел доступ к ресурсам и базам данных, которые позволяли ему сделать это максимально быстро и эффективно. Так, он выяснил, что некий Радович Шпильман был узником Дахау в даты, которые совпадали с теми, что он искал. Он передал эту информацию Шпильману, заранее предупредив его, что все это – лишь в теории и чтобы он не питал особых иллюзий. То, что этому старику удалось найти узника концлагеря, который не только выжил, но еще и был там одновременно с его отцом и запомнил его, было чередой совпадений, которая доказывала, что упорство способно творить чудеса.

Он поспешил ответить на письмо.

От: Sebastian.Finsterwalder@zlb.de

Кому: J.Szpilman.Cia@aol.de

Дорогой друг,

как я рад, что Вам удалось набрести на этот след! Замечательно, что Вы наконец смогли найти хоть какую-то информацию, связанную с местонахождением Вашего отца. Если хотите, я могу провести дополнительное расследование и попытаться найти больше людей, которые в то время тоже были вместе с ними в Дахау.

Как долго Вы пробудете в Берлине? Я был бы очень рад выпить с Вами пива, но сегодня поздно заканчиваю. Может, Вы предпочтете встретиться завтра и вместе пообедать? Если захотите, можете приехать в библиотеку, и я покажу Вам, как мы работаем.

С уважением,

Себастьян

Отправив письмо, он понадеялся, что оно не выглядело слишком снисходительно. Он не мог не учитывать, что общается с восьмидесятилетним человеком с хрупким здоровьем. Шпильман говорил, что живет в деревне в семидесяти километрах от Берлина, что было не настолько далеко, чтобы эта поездка его утомила, но однажды он уже рассказывал, что из-за своей болезни почти не выходит из дома.

Себастьян ждал ответа, барабаня пальцами по столешнице, и этот жест не остался незамеченным его коллегой Барбарой, наблюдавшей за ним через стол.

– Хорошие новости?

– Более или менее, – ответил он. – Мужчина, который спрашивал о «Фаусте», говорит, что у него появилась новая информация. Возможно, нас ждет совпадение.

Он не чувствовал себя виноватым, что соврал коллеге. Если бы он рассказал ей, что вот уже несколько недель переписывался с этим человеком и воспринимал это дело как что-то личное, то она бы, конечно, ответила ему то, о чем они оба и так знали: что работа в отделе и так была достаточно неблагодарной, чтобы еще и поддаваться чувствам. К тому же он не просто воспользовался ресурсами библиотеки и своим положением, чтобы найти информацию, но еще и передал ее этому человеку, не дожидаясь соответствующего разрешения. Он никогда не нарушал правил, но решил, что на этот раз стоит сделать исключение. Даже если его поймают, то что случится? Серьезные проблемы, которые были у Шпильмана со здоровьем, запустили зловещий обратный отсчет, который лишь подчеркивал то, каким важным было это дело. Себастьян не боялся, что получит выговор, если ему удастся помочь этому мужчине обрести то, что он искал.

Барбара взглянула на него с недоверием, словно почувствовала, что в его рассуждениях было что-то не так, но ничего не сказала, и Себастьян порадовался, что она была столь благоразумной. Он никогда не умел врать.

В этот момент пришло письмо от Шпильмана.

От: J.Szpilman.Cia@aol.de

Кому: Sebastian.Finsterwalder@zlb.de

Себастьян,

завтра я рано утром возвращаюсь домой.

Наша встреча состоится или сегодня, или никогда!

А без шуток, если Вы заняты, то я все пойму.

Обнимаю!

У Себастьяна не было особого выбора, и он ответил, что да, он может сегодня сбежать с работы, чтобы выпить с ним пива, и просит сообщить ему, где тот хотел бы встретиться, по возможности недалеко от дома дочери, чтобы ему не пришлось слишком много ходить.

Мужчина ответил буквально через минуту.

От: J.Szpilman.Cia@aol.de

Кому: Sebastian.Finsterwalder@zlb.de

В 22:00 в баре Rotbart, улица Бемише, дом 43. Не забудь «Фауста».

Обнимаю!!!

Сообщение было лаконичным, чего и следовало ожидать от человека, который времени даром не терял. «Не забудь „Фауста“» прозвучало весьма настойчиво, а то, что мужчина вдруг перешел на «ты», вероятно, свидетельствовало о том, как он был взволнован этой встречей.

Себастьян бросил взгляд на стеллаж, стоявший у него за спиной. Именно там он и хранил тот экземпляр «Фауста». Эти книги было запрещено выносить из библиотеки, но никто не заметит, если он один раз нарушит это правило. Рабочий день Барбары закончится через пару

Перейти на страницу: