Я не знаю, почему эти бандиты вызвали у меня такую ассоциацию, но ничего более мерзкого и назойливого я представить себе не мог. Куда бы я ни шел, меня всегда преследовали ее глупые домыслы и не давали сосредоточиться на повседневной жизни и работе. Первая пятерка легла в считанные секунды, после того как я применил свой коронный разворот крыльями, прорубая их плети, мечи и копья вместе с сухожильями и костями. Оставшиеся попытались бежать, но стоило мне прыгнуть на них, выставив копья на своей спине вперед, как все в момент оказались готовы к прожарке в качестве шашлыка.
Алия была в неприглядном виде, и после недолгого взгляда растерянных глаз отвернулась от меня, не зная чего ожидать. Я поторопился разрезать путы и накинуть на нее первое, что было под ногой. Неподалеку лежал опухший от избиений Пекур, и по мерцающему блеску в узких щелках на месте глаз было понятно, что он еще жив. Рядом ворочился еще кто-то, мне не знакомый. Оставив их разбираться со всем самостоятельно, я пошел к выходу и понял, что одному все-таки удалось сбежать.
Мне стоило остаться вместо того, чтобы сломя голову гоняться за Лихим. Но в этот раз опасаться уже было нечего. Эти люди не были отступниками, но и невинными овечками их нельзя было назвать. Беглец оказался неподалеку, мне даже не пришлось искать его след, он был достаточно хорошо оглушен, чтобы потерять ориентацию и просто лежал на снегу, приходя в себя.
— Говори! Зачем Лихой вас нанял? И что вам от меня надо? — после моего появления бедолага растерянно озирался по сторонам, стараясь сфокусироваться и прикрыть глаза от восходящего солнца.
— Я, ничего не знаю. Мне нужно было только сделать ловушки. А затем он сказал, что на раскопки напали. Это все, что я знаю… пожалуйста, я… простой наемный рабочий. Он ушел, чтобы позвать подмогу. Я, ничего не знаю,… ничего больше.
— Сомневаюсь, чтобы простой наемный рабочий молча бы смотрел на издевательства над пленными. Ты еще скажи, что понятия не имел, что это за люди. Вы напали на искателей! — понимая, что от этого человека действительно не будет никакого толку, я все-таки решил оставить его в покое. — Не вздумай снова попасть мне на глаза! — надеюсь, мне не придется об этом снова жалеть.
Не успев сделать и шага, я заметил направляющуюся в нашу сторону Алию. Была ли она все это время здесь или только вышла из пещеры, ее искореженное горечью выражение лица и оголённый меч четко показывал намерения, с которыми она быстро сделала свое дело. Это была слишком жалкая жертва для мести, и возможно для нее это было первое убийство, но я даже не смог ничего сказать. Она вставила ему меч в спину, словно копала картошку на огороде, и затем уселась рядом с ним, не отводя взгляда от поникшего и теперь похожего на надгробье тела.
— Они убили Лифию, — хотя для меня это имя было незнакомо, ее подбородок с поджатой губой говорил больше, чем могли сказать слова. Мне только следовало отойти от нее подальше, поскольку едва обернувшись, она уже собиралась бросить мне в объятья свое мокрое лицо. К этому моменту подоспел Пекур, он что-то пробубнил опухшими губами и отвел ее с босыми ногами обратно, прихрамывая по дороге.
Глава 18
Заноза
Хедур в плохом состоянии лежал без сознания, перебинтованный в углу деревянного каркаса под навесом в торговом зале. Мне удалось остановить у него кровотечение и прижечь опасную рану, полученную при попытке защитить Алию. Она же была возле него и после всех спасательных мероприятий спала как убитая. Из отряда искателей выжила половина людей. Староста, которого я принял за наместника, остался лежать на месте нападения на снегу недалеко от сторожевой башни, и с ним еще кто-то. Пекур с двумя рабочими занимались провиантом и переводили дух, готовясь к похоронам оставшихся в пещере людей, подбирая подходящие сани.
Всего день назад я мог на все спокойно плюнуть и уйти, куда глаза глядят. Конечно, было горько узнать, что под носом орудовал такой настырный назойливый гад. Гонец Олафа мог везти какую-то информацию, которая помогла бы мне мирным способом ознакомиться с местными правилами и знающими людьми. Но кроме этого на горизонте буквально замерцали новые события, не дающие мне и дня на передышку.
Вдали с юго-востока по условной дороге не торопясь шла внушительная конница около двухсот человек, за ними волочился еще десяток тележек, с развивающимися знаменами. Не иначе, как на пикник прибыл сам пуп земли. Разглядеть полностью всю процессию не получалось, но и они не могли меня заметить в возвышающихся сугробах. Кто это мог быть? Очередная фракция местных захватчиков или шишка без царя в голове? Как мне теперь было оставить компанию погорельцев? Да гори оно все… нужно хотя бы убедиться, что эти несчастные не попадут в очередной переплет, прежде чем пустить все на самотек.
— Тебе лучше спрятаться, — Утур, помощник старосты, один из двух выживших, тоже заметил приближающийся отряд, когда вышел на улицу, волоча за собой сани. Он не был статным воином и возможно, поэтому смог пережить ночные события, не представляя собой существенной угрозы. Но даже несмотря на это, вид у него был потрепанный: сломана рука, подтек на лице, и прочие не заметные на первый взгляд ссадины и ушибы.
— Может быть, нам всем будет лучше спрятаться? — даже если их численность была невелика, желанием разделаться с очередной армией я не горел. А если это была помощь Олафу? Гарантировать, что при этом искателей оставят в покое я не мог, не зная местных устоев.
— Это инквизиция, они в любом случае будут обшаривать найденные постройки в поисках сурийцев или отступников, — поняв, что отряд был действительно не простым, я решил вернуться под крышу. Где находился еще один выход или проход в подземные лабиринты. Но прежде я хотел утолить свой интерес и узнать, что это за люди.
— Именем Всевышнего и Совета истинно верующих, кто вы такие и что вы здесь делаете? Отвечайте немедленно! — настрой у подошедшего через некоторое время собеседника был резок. Подозреваю, он был не один, судя по шуму топающих ног. Понятно, что бояться ему нечего, когда на его стороне против Утура