Что-то до боли знакомое было в этом звуке, такое простое и обычное. Встречающееся в повседневной жизни в самых различных местах, но погребенное где-то на складе памяти, много лет назад, за гулом деловых встреч и шумом винтов частного самолета.
В то утро Ваплин ушел к станции. Появился он только к вечеру, еле переставляя ноги, и выглядел, как последний кусок дерьма. Сотовая связь и интернет появились за час до его прихода, поэтому на служащего фирмы особого внимания никто не обратил. Напомнили только, чтобы он связался с городом для уточнения времени прибытия груза. Автоматика пищевого генератора грозилась через два дня полностью перейти на стандартный пищевой рацион. Он был снабжен необходимым количеством калорий, белков, углеводов и жиров, но его цвет и вкус… Да и запасы элитного алкоголя подходили к концу. Слишком скучным оказалось ожидание конца Катастрофы.
Высказавшийся на этот счет Мюллер, проходя мимо с пустым бокалом, легонько похлопал Матса по плечу, и тот упал. Рухнул, не успев выставить руки для смягчения удара. Раздался ужасный звук удара головой о пол. Лязгнули челюсти. Глаза закатились.
Мюллер в испуге отскочил в сторону.
– Мистер Ваплин! Мистер Ваплин, что с вами?!
Мужчина заозирался по сторонам. Рядом стояли Юнассоны, Николь и Тис Келлер. На их лицах тоже отражались недоумение и страх.
Ленц наклонился к лежащему без сознания Ваплину и осторожно потряс его за плечо.
– Мистер Ваплин, вы меня слышите? Очнитесь! Мистер Ваплин!
– Может, стоит его перевернуть? – Николь неуверенно просеменила на каблуках к Ваплину. – На спину.
– Не думаю, что это хорошая идея, – покачал головой Келлер. – Я слышал, что так можно задохнуться. Пусть остается как есть. Лучше дождаться, когда сам очнется. Связь появилась, надо связаться с городом. Там должен быть врач.
– Матс, черт тебя подери! – Мюллер начал снова трясти Ваплина. – Просыпайся!
Поборовшая страх Николь наклонилась над бесчувственным телом и начала тормошить Ваплина за руку. Мюллер, забыв о пострадавшем, молча смотрел на спрятанную в декольте грудь красавицы, покачивающуюся в такт ее движениям.
Наконец Ваплин слабо застонал и приоткрыл глаза. Обрадованный Мюллер махнул рукой Юнассону, и они вдвоем, перевернув Матса на спину, постарались его усадить. Но ставшее неожиданно тяжелым тело не желало принимать предлагаемое ему положение. Ваплина уложили на спину, и все столпились вокруг него. С лестницы спустилась миссис Петерссон, разбуженная поднявшимся в холле шумом.
– Как вы себя чувствуете, Матс? – спросила Седерберг. – Вы нас всех так напугали!
– Что случилось? – сухо задал вопрос Келлер.
– Я не чувствую ног, – тихим, испуганным голосом ответил Ваплин. – Они просто отказали. Перестали слушаться. Я их не чувствую! – Он в отчаянии переводил взгляд с одного лица на другое. – Что со мной?
– Может быть, вы просто сильно устали? – Николь изобразила сочувствие. – Вам надо отдохнуть. Бартли, Ленц, давайте отнесем мистера Ваплина в его комнату.
Первая попытка оказалась неудачной: промокшая куртка выскальзывала из рук, и осуществить надежный захват никак не выходило. Мюллер резким движением стащил куртку через голову Ваплина вместе с прилипшими к ней другими элементами одежды. Несколько мгновений он смотрел на обнаженную спину Матса, а затем с криком, полным ужаса, отскочил в сторону.
– Он больной! – Мюллер трясущейся рукой указывал на Ваплина.
Стоявшие возле него люди бросились в стороны.
– Черт бы тебя побрал, Ленц! – Келлер с перекошенным злобой лицом уставился на Мюллера. – Ты уверен?
– Он весь в пятнах! Посмотри сам!
– Нет уж, спасибо, – мотнул головой Келлер.
– Что же нам делать? – Миссис Юнассон, заломив руки и дрожа всем телом, причитала в стороне. – Не подходи ко мне! – закричала она на мужа, направившегося к ней. – Ты трогал его руками! Стой на месте!
Остальные отхлынули как можно дальше от Юнассона, Мюллера и Седерберг.
– Господин Келлер, что нам делать? – дрожащим голосом повторила вопрос Николь.
– Нужно избавиться от него. – Тис с отвращением посмотрел на Ваплина.
– Что?! – закричал тот. – В каком смысле?
– В прямом. Нужно вышвырнуть его из дома, пока он всех нас не заразил.
– Я не болен! – собрав остатки сил, истошно закричал Матс.
– Почему у тебя тогда отказали ноги? – Келлер вперился взглядом в побледневшее лицо Ваплина. – Сколько времени ты ходишь с пятнами, сученыш?
– Я не знаю!
– Заткнись! – Келлер отвернулся, по-видимому, уже решив все и за всех.
– Может, его отнести в комнату? – тихо спросила Седерберг.
– Разве что в вашу, – огрызнулся Келлер. – Если вам так его жалко, можете последовать на улицу вслед за ним.
– Мисс Седерберг! – закричал Ваплин, пытаясь ухватить последний шанс на спасение. – Умоляю вас! Скажите ему!
– Он опасен. Никто не знает, что это за пятна и чем он заболел. Вам, мисс Седерберг, нужно надеяться, что эта дрянь не передается при прикосновениях. Так же, как господам Юнассону и Мюллеру. А остальным – молиться, чтобы она не передавалась по воздуху. – Келлер обвел взглядом притихших соседей. – Кто-то хочет возразить?
– А кто его отнесет на улицу? – спросила молчавшая до сих пор Петерссон.
– Как кто? – Келлер поднял брови. – Бартли и Ленц, я считаю. Они уже трогали его и могли запросто подцепить от него заразу. Зачем нам рисковать? Советую вам, господа, отнести его подальше. Чтобы он не дополз обратно до дома.
– Не надо! – закричал Ваплин, когда его подняли за руки, за ноги и потащили в сторону выхода. – Не надо!
Его истошные вопли перешли в плач, который еще можно было разобрать за закрывшейся дверью.
– Долго еще он будет кричать? – Миссис Юнассон, коротавшая время после ужина в холле, посмотрела в сторону окна. Снаружи все еще доносился слабый, но хорошо различимый плач и крики человека. – Он разве не должен был уже замерзнуть?
– Да кто его знает! – пожал плечами Келлер. – Тихо! – Он поднял руку вверх, прислушиваясь к чему-то. И потом, подойдя к окну, стал пристально вглядываться в черноту ночи.
– Что там еще? – оживилась миссис Юнассон. – Из города едут припасы? Мы так и не связались с компанией-поставщиком! Кто теперь этим будет заниматься?
– Да заткнись ты! – зашипел на нее Келлер.
– Что вы себе позволяете?! – Миссис Юнассон