Невероятная доктор Белль и Повелитель драконов–2 - Айлин Лин. Страница 36


О книге
методам.

Леди Элеонора мягко коснулась руки мужа:

– Генрих, может быть, сначала завершим ужин?

– Конечно, дорогая, – сразу согласился тот. – Прошу прощения за нетерпение, леди Белла. После десерта перейдём в малую гостиную и тогда поговорим.

Я заметила, как Максимилиан бросил быстрый взгляд на тётю, в котором читалось беспокойство. Что-то происходило, но я не могла понять, что именно.

После ужина мы перешли в уютную комнату с камином. Слуги подали чай и ликёры. Когда дверь за ними закрылась, лорд Генрих заговорил:

– Магистр Элисон, то, что я хочу обсудить, крайне личное и… деликатное.

Я внимательно посмотрела на него:

– Я врач, милорд. Всё, что вы скажете, останется строго между нами.

Герцог глубоко вздохнул и как в омут с головой:

– Речь идёт о нашей дочери, Розалинде. Сейчас ей двадцать шесть, она уже пять лет замужем за Эдмундом, третьим сыном графа Ройса, который вошёл в наш род и взял нашу фамилию, дабы дети Розалинды стали моими наследниками. И всё это время они… не могут зачать ребёнка. То есть пару раз у них получилось, но оба раза закончились печально. И почему так никто ответить не смог.

Леди Элеонора тихо добавила:

– Мы обращались ко многим целителям. Испробовали десятки магических процедур, артефакты плодородия, живительные воды из священных источников… Без результата. Или с печальным итогом.

– И вы думаете, что я могу помочь? – осторожно спросила я.

– Да, – кивнул герцог. – После того как вы вылечили болезнь, перед которой оказалась бессильна традиционная магия, мы подумали, что ваш немагический подход сможет обнаружить то, что маги, как вы уже выразились, просто не видят? Максимилин даже выдал нам немного элексира из энки, но мы пока не решились дать его дочери, предупреждённые о правильном объёме, но у нас нет доверия к другим врачам, остались лишь вы.

– Касательно энки вы поступили верно, это очень сильное средство, – вздохнула я и задумалась. У девушки бесплодие, а оно часто связано с гормональными нарушениями, а они не всегда проявляются. Благодаря магии дочери Винтерхартов пару раз удалось зачать, но…

– Я не могу обещать решение, – честно сказала я. – А что касается тех случаев, когда забеременеть всё же удалось? Что случилось с этими детьми? – начала я осторожно. – Были ли какие-то особенности?

Герцог и его супруга обменялись тяжёлыми взглядами.

– Первый ребёнок был с… недоразвитыми конечностями. Второй имел странные изменения внутренних органов. Целители сказали, что это «проклятие крови» или «порча рода», но никто не смог объяснить истинную причину или предложить действенное решение.

Я задумчиво кивнула. Такие нарушения развития плода часто были связаны с недостатком определённых питательных веществ или гормонов в критические периоды формирования. В некоторых случаях щитовидная железа матери не вырабатывала достаточно гормонов для правильного развития нервной системы и органов ребёнка. В других – дисбаланс половых гормонов мог привести к подобным аномалиям.

– Это очень важная информация, – сказала я. – Мне нужно осмотреть вашу дочь при помощи Ока и только тогда я смогу сделать какие-то выводы.

– Хорошо, – леди Элеонора смотрела на меня с надеждой в глазах. – Даже если вы просто назовёте нам причину, это уже будет большим облегчением. Неизвестность мучит Розалинду сильнее всего.

– И я её прекрасно понимаю, – вздохнула я грустно. – Предварительно – дело в гормонах.

– Гормонах? – повторил герцог.

– Это вещества, вырабатываемые определёнными железами в теле, – объяснила я. – Они переносятся с кровью и влияют на работу разных органов. Если их выработка даже слегка нарушена, это может привести к бесплодию, хотя внешне всё выглядит нормальным.

– И магия неспособна это исправить? – скептически приподнял левую бровь Максимилиан.

– Способна, но только если целитель точно знает, на что воздействовать, – ответила я. – Если маг просто пытается "исцелить" организм больного в общем, не понимая тонкого баланса этих веществ, он может даже усугубить проблему.

Супруги Винтерхарт многозначительно переглянулись.

– Это звучит… убедительно, – медленно произнесла леди Элеонора. – Особенно учитывая, что после некоторых магических процедур Розалинде становилось хуже.

– Я предполагаю, а не утверждаю, – мягко напомнила я. – Мне нужно будет осмотреть пациентку, задать вопросы о её самочувствии, взять у неё кровь для изучения под микроскопом.

– А он уже готов? – переспросил герцог.

– Первый образец, – кивнула я. – Его ещё предстоит проверить в работе.

Лорд Генрих посмотрел на Максимилиана:

– И когда ты всё успеваешь?

– Сам в шоке, – обезоруживающе улыбнулся Грей.

Герцог задумчиво покрутил в руках бокал с ликёром:

– Знаете, магистр Элисон, я не стал бы беспокоить вас этой проблемой, если бы речь шла лишь о наследнике рода Винтерхарт. Но моя дочь… она страдает. С каждым годом её надежда тает.

– Я сделаю всё возможное, чтобы помочь. Когда я смогу с ней встретиться? – мне было искренне жаль неизвестную мне молодую женщину. И хотелось хоть как-то отблагодарить Максимилиана за его помощь и поддержку. Он всё делал молча, не прося ничего взамен, и я высоко ценила его доброту.

– Они с мужем сейчас в своём загородном поместье, – ответила леди Элеонора. – Вернутся через неделю. Если вы не против, я напишу ей сегодня же, чтобы поторопились.

– Нет, им спешить не нужно, – отказалась я. – Как раз к их приезду лорд Грей, вероятно, ещё немного усовершенствует свой микроскоп, и это даст нам больше шансов найти причину.

– Благодарю вас, – искренне произнёс герцог. – Даже за надежду.

– Это моя работа, милорд, – просто ответила я.

После этого разговор перешёл к менее личным темам. Леди Элеонора расспрашивала меня о моих впечатлениях от Альбириона, рассказывала забавные истории своей семьи, правда, в них не упоминалось детства Максимилиана. Но я не стала заострять на том внимания. Вскоре мы засобирались, тепло распрощавшись с хозяевами дома, вышли в прохладную ночь. Карета ждала у подножия лестницы.

– Твоя тётя – удивительная женщина, – заметила я, когда мы ехали по ночному Краунхейвену. – И она очень тебя любит.

– Элеонора сама по себе прекрасный человек, – задумчиво ответил Макс. – Вы полагаете, что решить проблему их дочери получится? – вдруг спросил Максимилиан.

– Если причина действительно в гормональном дисбалансе, то теоретически – да. Я могла бы выяснить, какие именно гормоны в недостатке или, наоборот, в избытке, и разработать лечение. Но потребуется время и… эксперименты. И толковый целитель, который поймёт, как именно следует синтезировать гормоны.

– Для моей тёти и её дочери это многое значит, – серьёзно сказал Грей.

– Я сделаю всё, что в моих силах, – пообещала я. – Но нужен микроскоп значительно мощнее вами созданного, а также необходимо разработать специальные реагенты для анализа крови…

– Мы справимся, – уверенно сказал Максимилиан. – Вместе.

Наши взгляды встретились. Аоки, всё это время молча сопровождавшая меня в качестве дуэньи, делала вид, что дремлет.

Я,

Перейти на страницу: