Невероятная доктор Белль и Повелитель драконов–2 - Айлин Лин. Страница 50


О книге
месяца, странные огни на вершине по ночам, необъяснимое поведение животных вокруг. И главное – свидетельство местного охотника, который видел людей в чёрных плащах с символом пламени, сопровождавших фургон, накрытый так, словно внутри что-то… или кого-то перевозили.

Максимилиан задумчиво провёл рукой по гладко выбритому подбородку.

– Храм Серого Камня. Заброшен уже пару столетий как, идеальное место для проведения тёмных ритуалов, – он, подхватив свой бокал, отошёл от стола. – Сколько людей мы можем взять?

– Двенадцать моих лучших оперативников, – ответил Стэнхоуп, присоединяясь к нему у карты. – Все проверены и перепроверены, опытные маги-боевики. Плюс я, плюс ты. Итого четырнадцать.

– А сколько, по нашим данным, у них?

– Не менее двадцати рядовых членов Ордена, включая их боевиков и алхимиков. Плюс два-три высокопоставленных члена, и мутанты, сила коих нам пока не до конца известна, – отозвался герцог, внимательно следя за реакцией Грея.

Максимилиан устало потёр переносицу.

– Я должен всё рассказать леди Белле, – внезапно произнёс он.

– Не вздумай! – резко напрягся Стэнхоуп.

– Мы можем ей доверять! И я предпочитаю не лгать Белле, Уильям.

– Нет необходимости лгать. Просто не рассказывай всего. Скажи, что у тебя срочное дело за пределами столицы. Дипломатическая миссия, если хочешь. Не забывай, что в Королевской лечебнице есть предатель, связанный с Орденом. Чем меньше людей знает о настоящей цели нашей миссии, тем лучше. Не всем дано быть актёрами, мелкая деталь способна выдать знание леди Изабеллы.

Максимилиан с тяжёлым вздохом, помедлив, всё же согласился.

– Пусть так. Я сообщу ей, что уезжаю по делам на несколько дней, – он отставил бокал и снова склонился над картой. – Когда выдвигаемся?

– Через два дня. Нужно подготовить оружие, артефакты, продумать план атаки и отступления. Это не будет лёгкой прогулкой, Макс.

Грей кивнул, его взгляд снова стал жёстким и решительным.

– Возможно, это наш единственный шанс нанести им серьёзный удар и узнать, кто стоит за всем этим.

***

Белла сосредоточенно работала над своими записями, когда Максимилиан, прежде постучав, вошёл в её кабинет в Королевской лечебнице. Его появление вызвало у неё счастливую улыбку, тут же померкнувшую, стоило ей заметить напряжение в его удивительных синих глазах.

– Что-то случилось? – спросила она, откладывая перо.

– Мне нужно уехать на несколько дней, – ответил Макс, стараясь держаться естественно. – Дипломатическая миссия на север, требующая моего личного присутствия.

Белла подозрительно прищурилась.

– Дипломатическая миссия, требующая внимания гениального мага-артефактора? – в её голосе слышалось нескрываемое недоверие. – Ты что-то замалчиваешь, Макс, – девушка сложила руки перед грудью, словно отгораживаясь от него. – А ведь договорились не лгать друг другу.

Он мягко улыбнулся и подошёл ближе, коснулся нежной щеки любимой девушки и негромко сказал:

– Верь мне. Так нужно. И не волнуйся, – осторожно взял её за руку. – Я вернусь через пять дней, максимум через неделю. За это время ты успеешь сосредоточиться на своих исследованиях без моего отвлекающего присутствия.

Белла покачала головой и решила не настаивать.

– Хорошо. Но обещай быть осторожным.

– Обещаю, – кивнул он и, наклонившись, нежно её поцеловал. – Я поставлю у твоего дома дополнительную охрану и к твоему отделению тоже, – добавил, с трудом от неё оторвавшись.

– Разве это необходимо? – тут же насупилась Белла.

– Просто мера предосторожности, – ответил Макс, стараясь, чтобы голос звучал беззаботно. – В конце концов, ты теперь известный магистр, автор революционного подхода к медицине. Кто знает, может, какой-нибудь недоброжелатель захочет украсть твои записи или формулы?

Серо-голубые глаза скептически прищурились, но спорить она снова не стала.

– Ты вернёшься к моей первой лекции в академии?

– Не пропущу её ни за что на свете, – пообещал Максимилиан, целуя руку любимой.

Спустя два дня отряд из четырнадцати всадников выехал из Краунхейвена ещё до рассвета. Никто не обратил на них внимания: обычный военный патруль, отправляющийся на дежурство. Двигаясь сначала по главным дорогам, а затем сворачивая на всё более узкие тропы, отряд углублялся в дикие земли на северо-западе.

Они остановились на небольшой поляне примерно в миле от заброшенного храма. Разбив лагерь и оставив лошадей под присмотром одного воина, остальные начали восхождение, соблюдая максимальную осторожность.

К вечеру достигли возвышенности, с которой открывался вид на храм. Древнее строение из серого камня частично ушло под землю, но всё ещё выглядело внушительно. Его массивные колонны и широкие ступени говорили о былом величии. Вокруг храма виднелись временные постройки. Лагерь Ордена.

***

Вспышки магических огней озаряли тёмную рыхлую почву и стены древнего храма. И лица сражающихся. Небо и земля смешались в страшном танце смерти. Никто не кричал, не убегал. Воины обеих сторон раз за разом поднимали мечи, шептали слова заклинаний, пускали огненные снаряды во врагов.

Бой становился всё ожесточённее.

Один из людей Стэнхоупа упал, пронзённый магической стрелой.

И вот отряд герцога значительно потеснил орденцев к стене, как внезапно…

– Не дайте ему скастовать заклятие! – крикнул Макс, бросаясь на одного из фанатиков, что направил руку куда-то в сторону. Но не успел. Никто из тайной службы короля не успел.

Бух-крак-крак!

Следом воздух прорезал оглушительный рёв!

Дверь деревянной пристройки замка со свистом и неприятным скрежетом буквально вылетела наружу. В тёмном проёме показались две фигуры. Они – одна за другой, молнией выскочили наружу, приземлившись аккурат между противниками.

В тусклом свете магических вспышек Грей смог рассмотреть их: люди, превращённые жуткой алхимией Ордена, замешенной на крови долгожителей и их сердцах, в нечто ужасное. Один, некогда высокий мужчина, внешне походил на ящера. Его кожа была покрыта чешуёй, пальцы, оканчивающиеся длинными, изогнутыми когтями, вызывали дрожь страха при одном только взгляде на них, а глаза – ярко-алые, горели жаждой убийства. Жаждой человеческой плоти.

Второй казался меньше из-за сутулости: его тело будто застыло в несуразной искривлённой позе, колени вывернулись, как у насекомого, а уплощённая голова с неестественно вытянутыми ноздрями вызывала отвращение. Монстр, потянув носом-обрубком воздух, утробно зарычал, почуяв свежую кровь, и обнажил ряд острых жёлтых зубов.

– Мутанты! – крикнул капитан гвардейцев герцога.

Изменённые, словно получив команду к нападению, с рыком бросились на ближайших магов. Чешуйчатый кинулся на молодого Ллойда, но тот не успел отреагировать, настолько быстро всё произошло: защитный барьер бойца был смят в секунду, как тонкая бумага, а шея разорвана острыми клыками.

Второй, прытко передвигаясь, атаковал самого Стэнхоупа и его телохранителей.

Магические резервы и группы Его Светлости, и фанатиков были практически истощены. И нападение монстров могло бы сыграть решающую роль, если бы…

– С дороги! – крикнул Максимилиан, его глаза вспыхнули золотым пламенем, воздух загудел, поднялся сильный, порывистый ветер.

Мутанты, одержимые яростью и жаждой крови, будто привлечённые мощной магией, прыгнули на него.

Грей, не дожидаясь, пока они до него доберутся, взмыл

Перейти на страницу: