Оказавшись в ущелье, остановился и повернулся к жутким неприятелям. На его губах расцвела предвкушающая усмешка. Подпустив врагов поближе, вскинул руки и, недолго думая, выпустил концентрированный поток магической энергии прямо на скальный массив, шедший по обе стороны ущелья.
Всего мгновение! И оглушительный треск разлетелся далеко окрест.
Внушительные куски горы градом обрушились прямо на головы преследователей.
Когда пыль рассеялась, перед Максом открылась неприглядная картина: мутант поменьше был раздавлен огромным валуном. Первый же, весь в крови, хоть и придавленный камнями, всё ещё шевелился, пытаясь выбраться.
Грей холодно посмотрел на чудовище и без сожаления выпустил потоки огня, испепеляя существо.
Битва осталась за группой Стенхоупа.
И то, что они здесь искали, было найдено. Имя того, кто находил долгожителей для мерзких опытов алхимиков Ордена.
– Нужно спешить, леди Белла может быть в опасности, – глухо прорычал Максимилиан, собираясь пуститься в путь немедленно.
***
Леди Изабелла Элисон
В отсутствие Максимилиана я занималась наукой и проводила особые занятия с Кэнсином и моими помощниками-целителями в лаборатории нашего отделения. На большом столе были разложены рисунки, тщательно мной подготовленные: схемы клеток различных тканей человеческого тела.
– Смотрите внимательно, – я указала на первое изображение, – это нейроны, клетки нервной системы. Запомните их особую форму – центральное тело с ядром и длинные отростки, по которым передаются сигналы.
Кэнсин-сан слушал и глядел в оба глаза, явно стараясь ничего не пропустить – его лицо выражало глубокую сосредоточенность.
– Изабелла-сама, если эти отростки повреждены, как при болезни господина Бриггса, можно ли направить магию именно на их восстановление?
– Именно об этом я и хочу поговорить, – кивнула я, беря в руки следующий лист. – При повреждении нервных клеток целитель должен концентрироваться не только на самой клетке, но и на специальной оболочке вокруг отростков. Видите эту линию? – я ткнула в схему. – Это миелиновая оболочка, защитный слой, без которого сигналы между клетками передаются плохо или вовсе не проходят.
Магистр Харпер поднял руку:
– Но как маг может увидеть эти… оболочки? Они же невидимы даже через Всевидящее Око. И микроскоп тут не помощник.
– Отличный вопрос, – я перешла к другому рисунку со схемой взаимодействия магических потоков с клеточными структурами. – Целитель обязан научиться ощущать разницу в плотности тканей. Миелиновая оболочка имеет иную структуру, чем сам аксон – отросток нейрона. Если направить тонкий поток магии, можно почувствовать эту разницу, словно… – я задумалась, подбирая аналогию, вспоминая, как лечила Джульетту своей силой. Как же это было давно, будто в другой, куда более мрачной жизни, – словно вы с закрытыми глазами касаетесь пальцами разных тканей с присущими им узорами, так скажем текстурой.
– Это кровь под микроскопом. Здесь мы видим эритроциты – красные кровяные клетки, переносящие кислород. При определённых заболеваниях, как у леди Розалинды, эти клетки меняют форму, – я показала другой рисунок с деформированными эритроцитами. – Задача мага не просто влить свою силу в пациента для общего оздоровления, а направить её на восстановление правильной формы этих клеток. Вы должны точно представлять их облик.
Сэм Блэквуд, который делал записи во время моего объяснения, поднял на меня глаза:
– Магистр Элисон, но ведь в организме таких клеток неисчислимое множество. Как маг может исправить их все?
– Ещё один отличный вопрос, – я довольно улыбнулась. – Тут и кроется главное преимущество магии перед обычными методами. Целитель должен найти то, что я называю "родительскими клетками" – они находятся в костном мозге и постоянно производят новые эритроциты. Если направить магию на исправление именно этих клеток, они начнут создавать уже здоровые эритроциты, и постепенно все больные клетки в крови заменятся нормальными.
Я перешла к большой схеме на доске, изображающей соединение нескольких тканей.
– Теперь о сложном. Иммунная система – защита организма от болезней. При некоторых недугах она начинает атаковать собственные ткани, – я нарисовала пример такой атаки. – Здесь магия должна действовать особенно тонко, распознавая здоровые клетки и не повреждая защитные. Это почти как перепрограммирование. Э-м, то есть магия вполне способна научить их (здоровые клетки) отличать чужеродное от своего. Как дрессировщик, заново обучающий всё забывшую охотничью собаку, не кидаться на домашний скот.
Кэнсин-сан, который так же, как и остальные, во время моей лекции делал подробные записи, покачал головой:
– Изабелла-сама, всё вами сказанное требует невероятной концентрации и контроля. Боюсь, не каждому магу подобное по силам.
– Вполне возможно, – согласилась я. – Поэтому мы начнём с самых базовых упражнений. Вам необходимо тренироваться, любой путь начинается с шага, пусть он сначала покажется мелким и незначительным, отнявшим у вас все силы.
Я достала из ящика стола несколько кристаллов различной формы.
– Эти артефакты разработаны Максимилианом специально для тренировок. Они визуализируют магические потоки и учат контролировать их интенсивность, толщину и направление.
Я раздала артефакты своим ученикам.
– Для начала направьте крошечный поток магии через кристалл так, чтобы он осветил только одну точку на пергаменте, – показала я. – Когда освоите это, перейдём к более сложным упражнениям.
Наблюдая, как народ сосредоточенно пытается контролировать тончайшие потоки магии, я ощутила странное беспокойство. Мысли о Максимилиане не покидали меня. Что-то подсказывало, что его "дипломатическая миссия" была гораздо опаснее, чем он пытался мне внушить.
– Магистр Элисон, – голос Харпера вернул меня к реальности. – Смотрите, у меня получилось!
Я взглянула на его кристалл, через который проходил тонкий луч золотистого света, создавая на пергаменте точку размером с булавочную головку.
– Превосходно! – улыбнулась я, отгоняя тревожные мысли. – Теперь попробуйте перемещать её (точку), сохраняя размер…
Я продолжила занятие, пытаясь сосредоточиться на настоящем. Но мысль, что где-то там, в опасности, находится человек, ставший для меня таким важным, не покидала меня ни на минуту.
«Будь осторожен, Максимилиан, – мысленно прошептала я, глядя в окно на темнеющее небо. – Возвращайся скорее».
Глава 36. Лекция
Я стояла перед зеркалом, глядя на свой строгий, но одновременно элегантный наряд, и пыталась собраться с мыслями, унять волнение.
Сегодня мой первый день в роли преподавателя Королевской академии целителей. И я, откровенно говоря, нервничала.
Кинула последний взгляд на своё отражение, чуть нервно огладила мягкую синюю ткань платья с серебряной вышивкой по вороту и манжетам. Вдох-выдох. Я справлюсь, не впервой! И, резко отвернувшись от зеркала, направилась на выход из комнаты.
– Ты прекрасно выглядишь, Белла, – сказала Аоки, подавая мне папку с записями и схемами, которые я подготовила для лекции.
– Спасибо, – благодарно улыбнулась я. – Не думала, что буду так переживать.
– Вы справитесь, – уверенно произнёс Кэнсин, ожидавший нас у дверей. – В конце концов, вы уже впечатлили самых строгих экзаменаторов академии.
Присутствие Аоки