Наследник Тени. Том I - Евгений Бергер. Страница 66


О книге
когда стояли над душой. Видимо, подобный психологический триггер сформировался у меня со школы. Некоторые учителя очень любили внезапно подходить и смотреть, а что это я там делаю?

— Долл, садись рядом.

— А я могу? — удивилась она.

— Ну, конечно!

— Благодарю вас… — Долл очень неуверенно присела рядом, а затем обвилась своими руками вокруг того места, где у меня должен был быть бицепс. Нет, что-то там, конечно, есть. И, возможно, это даже мышца. Но её пока было совсем невидно.

Зато, глядя на Долл, у меня возникло ещё больше вопросов к отзеркаливанию моего характера. Нет… Не хочу вспоминать. Даже думать об этом сейчас было тошно! Не служба, а какой-то принудительный приём у психолога с кучей самокопаний и анализа…

— Вижу, обзавёлся подружкой? — с ехидством спросил кошко-муж, уплетая гуляш.

— Да. — мой ушастый друг, как всегда, пришёл на выручку сам того, не зная: — Знакомься! Феликс — это Долл. Долл — это Феликс, мой друг.

— Приятно познакомиться, Господин Феликс! — кукла тут же поднялась и вежливо поклонилась.

— Взаимно, дорогуша. А… это, кто? Ну, я имею в виду… что за раса? От неё… — Феликс принюхался: — Совсем ничем не пахнет.

— Кукла. Хранительница Осколка. А я её эссентор.

— Мать моя женщина! — ужаснулся кошко-муж: — А я думал, что Эйп пошутил… Он у нас тот ещё любитель баек…

— Хочешь сказать, что я лжец? — нахмурился боевой хрюн.

— Нет. Но, ты сам понимаешь… Иногда твои рассказы звучат, кхм… слишком неправдоподобно. Да и если воспринимать, как правду то, через что тебе довелось пройти… Мне было бы тебя искренне жаль! А ты меня знаешь, Эйп… Я весельчак. Тосковать — вообще, не мой конёк.

— Делать мне больше нечего, как истории придумывать. Я ж не писатель. Мне просто везёт.

— Везёт⁈ — Феликс схватился за голову: — Да такого везения даже врагу не пожелаешь… То тебя закапывают заживо. То пытаются сожрать…

— Это лишь верхушка айсберга. Поверь, Феликс… У меня ещё очень много занятных историй. — усмехнулся Эйп.

— Пожалуй, буду игнорировать твои предложения посидеть на верхней палубе… Ну, а ты! — кошко-муж повернулся ко мне: — Ты, вообще, в своём уме? Как ты согласился на такое?

— Охотник из меня пока так себе… Решил, что хоть чем-то принесу пользу команде.

— Пользу команде? Прости меня, Ривен, но в этой жизни нужно в первую очередь думать за себя и своё выживание. Кукла — это, конечно, весело и очень интересно. Никто не спорит. Но если повспоминать те же истории Эйпа…

— Капитан приказала не рассказывать. — строго ответил хрюн.

— Хех, понятно, почему. Но я искренне удивлён, что Ривен из тех, кто любит душевные страдания…

— Страдания⁈ — Долл снова заволновалась: — Господин Ривен, о чём Феликс говорит?

— Не обращай внимания. Это он просто шутит. Правда, Феликс?

— Да-да… Просто шучу. — тяжко вздохнул здоровяк и прижал кошачьи уши: — Но, ничего! После всего — мы с тобой обязательно зависнем в самом шикарном трактире в Виннегарде.

— Погоди, вот я уже не раз слышал слово «трактир». Но мне всегда казалось, что в подобном мире должны быть таверны.

— Одной таверной сыт не будешь. Вообще, у нас много типов заведений. Пабы, таверны, корчмы, шинки и трактиры.

— Вот эти трактиры… Слово такое странное. Совсем неподходящее для этих мест.

— О, брат! — Феликс указал пальцем на свой нос: — Скажу по секрету — трактиры появились совсем недавно. Лет двадцать назад. Помню, я ещё совсем малым был, когда в Виннегарде открылся первый трактир. Говорят, заведовал всем очень могущественный морай, у которого не было прошлого. Ходили слухи, что он появился из ниоткуда! Представляешь?

— Что значит, «из ниоткуда»?

— А то и значит! Нет у него родины. Просто возник и всё тут. Думай, как хочешь! Сперва говорил на странном наречии… Его никто не понимал. Служил в армии при Короле Арепе Седьмом. Получил ранение во время боя при Гаджии… Это на самой границе между Каландрой и Фьельдфардом. Вернулся обратно в Виннегард и открыл первый трактир. Такой тип заведений местным пришёлся по душе! И буквально через три года по всему Виннегарду открылась целая сеть трактиров.

— А чем трактир отличается от таверны?

— Ну, ты чего? Это же очевидно! В таверну ты приходишь чисто выпить. И из алкоголя там в основном эль и вино. А еда… Ну, разве, что лёгкие закуски. Трактир же — место, куда серьёзнее. Там и обслуживание в разы лучше! Считай, настоящие официанты, а не вот это вот всё. Алкоголь самый разный! От лёгкой медовухи до крепчайшего барнфолда. А ещё я слышал, что в некоторых трактирах подают пунш, сангрию и торрефакто… Представляешь? Всегда мечтал попробовать!

— То есть, в трактире просто больше алкогольных позиций?

— Да нет, конечно! Трактир, в отличии от таверны, подаёт гостям ГОРЯЧИЕ БЛЮДА! Не просто разогретые объедки с господского стола или поджаренные шкварки… Нет! Речь идёт о настоящих дорогих блюдах. Вот, к примеру, ты, когда-нибудь слышал про «пельмени»?

— Я больше удивлён, что про них слышал ты…

— Вот! В трактирах даже «пельмени» подают. Правда… Я только оттуда про них и узнал. Но суть не в этом! Трактир — это волшебное заведение, где можно и выпить, и поесть!

— Я не поняла. — к нам выглянула Жоржетта: — Вы сюда болтать пришли или завтракать? А ну быстро заткнулись и доели всё, пока не остыло!

— Так точно! — отрапортовал я и принялся за гуляш.

Ох, до чего же вкусно! Мори утверждала, что мне быстро надоест здешняя кухня. Но за всё то время, что я тут — еда до сих пор была одной из немногих радостей.

И, видимо, мне очень повезло. Слышал, что на боевых кораблях кухня, как правило — так себе. Сразу же вспоминается один великий русский писатель-сатирик со своей фирменной фразой: «чем хуже еда, тем лучше армия». Конечно, в боевых способностях большинства «сокомандников» я не сомневался. Но вот охотник явно пока подкачал…

Кстати, слово «пельмени» сильно резало слух. Понимаю, что аналоги данного блюда существовали практически во всех уголках света. Менялась, разве что начинка и способ приготовления. Но лично меня смущало само слово. И я сильно сомневался, что его могли придумать здесь.

Надо бы добраться

Перейти на страницу: