Целительница в бегах, или Истинных нам не надо! - Ольга Иванова. Страница 19


О книге
— вздохнула я. — Возможно, это безумие…

— Доверься судьбе, — повторил Вельт мои же мысли.

— Мне только это и остается, — я вновь подавила вздох.

— Я вот действительно думаю, что это судьба, — он улыбнулся и сощурился, глянув на солнце. — Видишь, я же говорил, что удача на моей стороне, и я обязательно попаду к арканитам. Фортуна сама ведет меня к ним, значит, у меня все получится.

Я ничего на это не сказала, лишь потерла запястье, где была спрятана моя метка.

Вскоре вернулся Шульт с целой котомкой еды. Крестьяне за несколько сбереженных им серебряных монет охотно снабдили его хлебом, яйцами, сыром и яблоками, а еще — толстым колечком колбасы. Это все было съедено в считаные минуты, и я впервые со вчерашнего дня ощутила полноценную сытость.

Когда с обедом было покончено, мы двинулись снова в путь. Чтобы не тесниться внутри, Пен сел вместе с Шультом на козлы, а с Реей и малышом остались я и Вельтимор. Молодая мама большую часть пути дремала, иногда просыпаясь, чтобы покормить ребенка. Вельтимор в такие моменты деликатно отворачивался или делал вид, что спит.

Близился закат, когда подъехали к Синим Хребтам.

— Осталось немного, — сказала Рея, выглядывая в окно. — Впереди будет ущелье. Не доезжая до него, следует повернуть направо и немного проехать вдоль горной реки.

Нужного места мы достигли уже в потемках.

— Дальше пути нет, придется оставить ваш экипаж здесь, — предупредила Рея. — А нам надо пройти немного пешком вверх.

Все выбрались из кареты. Рея шла медленно, прижимая ребенка к груди, я же придерживала ее за талию и руку. Вельт страховал арканиту с другой стороны. Наконец она остановилась у подножья отвесной скалы и нащупала неприметный камень, чуть выступающий вперед. Надавила на него и тихо произнесла:

— Теперь нужно подождать, пока нас впустят.

Глава 8

Вельтимор Брисед

Вельт сгорал от волнения и нетерпения. Неужели он наконец попадет к арканитам и избавится если не от всех, то от части своих проблем? Судьба однозначно к нему благоволит, раз послала на пути эту Рею с ребенком. А еще Иветту. Он украдкой посмотрел на девушку, держащую под руку их новую знакомую. Если бы не Иветта, то ничего из этого могло бы и не быть. Всю дорогу она со своими умениями и своим стойким характером была ему как защитный талисман, и Вельтимор боялся признаться даже самому себе, что рад ее согласию пойти вместе с ним к арканитам сильнее, чем хотелось бы. А еще тому, что она до сих пор рядом с ним.

По камню прошла легкая дрожь, и часть скалы попросту отъехала в сторону, образуя проход. Перед ними предстала старая женщина с посохом. Ее седые волосы были заплетены в тугие косы, а голову обрамлял обруч, украшенный замысловатым орнаментом. Худое тело было облачено в платье простого покроя, больше похожее на длинную рубаху с вышивкой.

— Бабушка! — воскликнула радостно Рея.

— Внучка? Ты вернулась, — на лице женщины промелькнуло облегчение. Но после она нахмурилась: — А где Лод? Ты не нашла его?

— Нет, бабушка, — Рея удрученно покачала головой. — Зато я родила сына.

— Мальчик, значит, — ее бабушка как-то не особо проявила радость. — Ну что ж, с благополучным разрешением тебя, дорогая. А кто это с тобой?

— Эти замечательные люди помогли мне. Они нашли меня одну на дороге и не оставили в беде. Иветта — целительница, приняла у меня роды. А нэст Вельтимор был так любезен, что довез меня прямо до Синих гор на своей карете, — Рея улыбнулась. — Мы же можем их пропустить к нам?

Бабушка вначале внимательно посмотрела на Иветту, потом остановила взгляд на Вельтиморе.

— Был очень любезен, значит, — протянула она, сверля его глазами.

Вельт весь подобрался и напрягся. У него возникло ощущение, что старуха изучает его внутренности и копошится в голове.

— Ладно, — наконец изрекла она. — Мы не можем отказать тем, кто помог арканитам. Вы можете переночевать у нас.

— Благодарю, — Иветта чуть склонила голову.

— Благодарю, нэсса… — торопливо повторил за ней Вельтимор.

— Можете звать меня просто Гольда, — сухо отозвалась женщина.

— Как скажете, Гольда, — Вельт еще раз поклонился. — Не хочу быть навязчивым, но со мной еще мои слуги…

— Шульт хочет остаться с лошадьми и каретой, — подал робкий голос Пен. — Я же не могу покинуть господина.

— Мы принесем доброму Шульту еды, — улыбнулась Рея. — А вы, милый Пен, можете пойти со своим господином.

— Спасибо, — даже в темноте было видно, что слуга залился краской. Похоже, его особенно смутило обращение «милый Пен».

Гольда махнула своим посохом, призывая следовать за ней. Стоило всем войти внутрь, проход за ними закрылся. Впереди же тянулся коридор, уходящий куда-то в глубину пещер. На стенах ярко горели факелы, отчего было светло как днем.

— Ваша бабушка здесь главная? — тихо спросил Вельтимор у Реи.

— Когда-то была, сейчас главой арканитов является моя мать, — отозвалась та.

Вельтимор уважительно кивнул. И очередной раз возликовал: да им везет все больше и больше!

Внезапно что-то стремительно отделилось от затемненной стены и, хлопая крыльями, бросилось на них. Иветта вскрикнула, закрывая лицо, а Вельт, не задумываясь, притянул ее к себе, чтобы спрятать от опасности. И она податливо прильнула к нему, уткнувшись носом в грудь.

— Это всего лишь летучая мышь, — спокойно произнесла Гольда. — Кыш! — она небрежно взмахнула рукой, и существо тотчас развернулось и скрылось во тьме.

— Это всего лишь летучая мышь, — повторил Вельтимор, обращаясь к Иветте, которая все еще боялась оторвать голову от его груди. Он впервые видел ее такой напуганной, хотя им пришлось пройти испытания и посерьезней, чем летучая мышь, и его сердце отчего-то громко стучало и наполнялось необъяснимой нежностью.

— Прошу прощения, — Иветта, будто опомнившись, отпрянула от него. На ее щеках проступил румянец, а между бровей пролегла глубокая озабоченная морщинка. — Это было очень глупо. Еще раз прошу прощения, — и она ускорила шаг, отдаляясь от него и догоняя Гольду.

Коридор оказался не таким уж длинным. Всего несколько поворотов — и воздух посвежел, принеся ароматы влажной травы и ночных цветов, а вскоре появился и выход из пещеры.

От вида, открывшегося

Перейти на страницу: