Говоря откровенно, все трое слишком хороши для меня. Моя запятнанная репутация махала мне ладошкой. Я терзалась муками выбора, кого же обречь на печальную участь…
«Хм… Маркиз Крокус первым прислал письмо…»
Решение созрело неожиданно быстро.
«Стоит выбрать того, кто доставит меньше хлопот в будущем».
Не может быть, чтобы человек такого уровня, как маркиз Крокус, попросил меня стать его парой безо всякого умысла.
Поэтому я выбрала сына графа Роуэйна. Своей красотой он не уступал Михаилу, но симпатичное личико было единственным его достоинством.
«Не зря пословица гласит, что встречают по одежке. В высшем свете внешность порой важнее содержания».
В общем, я написала графу Роуэйну, соглашаясь стать его партнершей на званом вечере Розы, а затем передала конверт Мерилин.
— Сегодня уже поздно, поэтому, пожалуйста, обязательно отправь его завтра.
— Конечно, юная госпожа.
Теперь вопрос с партнером окончательно закрыт. Одной проблемой меньше. Скинув камень с души, я вдруг почувствовала усталость.
«О, мне надо было сделать что-то еще… Но что? Я так измучилась. Как же клонит в сон…»
Я не смогла сопротивляться, рухнула на кровать и мгновенно уснула.

Когда Джубелиан уснула, Мерилин вышла, не забыв задуть свечу. И с удивлением обнаружила, что за дверью кто-то стоит.
— Ой! Господин! — потрясенно воскликнула служанка.
— Как там моя Джубелиан? — послышался умиротворенный голос герцога.
Личная служанка юной госпожи нервно сглотнула.
«Нечасто он сюда заглядывает. Значит, причина действительно серьезная».
Сделав такое заключение, Мерилин осмелилась ответить:
— Господин, прошу, подождите минутку. Я сейчас же разбужу молодую госпожу и сообщу ей о вашем приходе.
Мерилин уже собиралась вернуться в комнату Джубелиан, чтобы разбудить ее, но герцог покачал головой и поспешил остановить:
— Не нужно беспокоить мою дочь.
Мерилин вежливо поклонилась.
— Тогда, ваша светлость, не могли бы вы сообщить причину вашего визита? Я постараюсь ответить на все ваши вопросы… Если, конечно, смогу.
Герцог перевел взгляд сначала на дверь в покои дочери, а затем на Мерилин.
— Определилась ли она с партнером на предстоящий вечер?
Мерилин кивнула, раскрасневшись.
— Ой… Да! Выбор юной госпожи пал на лорда Эдмунда, сына графа Роуэйна. Прекрасный выбор, не правда ли?
Услышав имя известного своей красотой молодого человека, герцог Регис замер на мгновение и пробормотал:
— Вот как…
Возвращаясь в комнату, Регис вспомнил, как неловко выглядела дочь за ужином.
«Да, у меня столько писем от замечательных молодых людей! Мне потребуется время, чтобы все взвесить и выбрать самого достойного».
Затем перед внутренним взором промелькнуло лицо служанки. То самое выражение безудержного восторга, которое появилось у Мерилин при упоминании выбора Джубелиан.
Герцог тяжело вздохнул.
«Ничего не поделаешь. Хочешь сделать что-то хорошо — делай это сам».

Поздно вечером в поместье рода Роуэйн прибыл неожиданный гость. В его присутствии даже обычно высокомерный Эдмунд нервничал и был вынужден оставаться вежливым.
Гостем был не кто иной, как всенародный герой, вставший на защиту Империи, его личный идеал и пример для подражания, а еще отец девушки, которую он решил пригласить на званый прием. Герцог Флойен.
— У-у-уважаем-мый г-герцог, что же вас привело сегодня к нам в столь поздний ч-час?
Герцог окинул его взглядом.
«В мужчине мне важно все: сила, деньги, титул, имение, внешность и навыки! Я выйду замуж лишь за того человека, у кого будет все вышеперечисленное!»
Немного поразмыслив над словами дочери, герцог Флойен внимательно присмотрелся к молодому лорду и сказал:
— Эдмунд Аншэн Роуэйн, ты… все же недостаточно хорош.

На следующее утро я с трудом разлепила веки.
«Ох, спина прямо отваливается!»
Вопрос с моим партнером на вечер совершеннолетия Розы был решен и вопрос о моем браке так и не поднимался, однако меня все никак не покидала странная тревога. Я правда пыталась выяснить причину, но единственным, что я отчетливо ощущала сейчас, был голод.
«Наверное, дело в том, что я опять пропустила завтрак!»
Я дернула за шнурок от колокольчика, чтобы вызвать служанку, и вскоре в комнату вошла Мерилин.
— Звали меня, юная госпожа?
— Да, Мерилин, поможешь мне с утренним туалетом?
— Конечно, миледи.
Я умылась, Мерилин помогла мне сменить ночную рубашку на дневное платье, а затем аккуратно заплела мои волосы. Теперь я готова к завтраку. Но тревога все так же не давала мне покоя.
«Да что ж такое? Что не так? Я точно о чем-то забыла…»
Тем временем Мерилин обратилась ко мне:
— Госпожа, доставили вашу покупку из мастерской Феодора.
Я кивнула.
«Ах, вот оно что! Мой специальный заказ!»
Приближался день рождения Розы, а подарок еще не прибыл. Вот почему я нервничала.
— Вели, чтобы посылку подняли прямо в мою комнату.
— Хорошо, юная госпожа.
Я с нетерпением ждала возвращения Мерилин, чтобы воочию увидеть творение Феодора.
«Интересно, что там? Надеюсь, все будет на высоте. Ведь у мастера Феодора великое будущее…»
Не знаю, сколько я прождала, но Мерилин наконец зашла с коробкой в руках.
— Вот.
Я открыла ее и широко улыбнулась. Все было именно таким, как я и представляла!
«Слава небесам! Как же я довольна. Я так волновалась, что украшение до сих пор не готово. Но… тут еще что-то?..»
Рядом лежала еще одна коробочка.
Я развернула оберточную бумагу и увидела такое же украшение, выполненное в другом цвете.
«Странно… Феодор вроде бы не говорил про акцию “Два товара по цене одного”. Тогда откуда оно взялось?»
И тут я заметила приложенную записку.
«Особый подарок для моей музы.
В записке больше не было ничего такого, но мастер называл меня музой! Я смутилась. Хотя, если так подумать, он человек искусства, и придавать значение высокопарному слогу не стоило.
«Что ж, сочту это приятным комплиментом».
Я с упоением принялась рассматривать украшения.
— Юная госпожа, какая красота! Вот это да!
— Впервые вижу что-то подобное!
Служанки с любопытством и детским восторгом разглядывали элегантные вещицы.
— Скоро вы все узнаете, — проговорила я, убирая подарок для Розы в верхний ящик стола.
«Сейчас у меня есть дела поважнее».
Затем кто-то позвал меня из-за двери:
— Миледи, завтрак готов.
Радуясь, что наконец-то смогу утолить голод, я вышла из комнаты.
«Да, перед покорением мира не мешало бы перекусить. Хи-хи!»

В салоне «Блумс» мадам Фрезии собралось изысканное общество. Благородные дамы в разноцветных масках, скрывающих их лица, и с высокими напудренными прическами вели оживленные беседы о предстоящем званом вечере