— Покорись нам! Мы тебя спасти хотим! — Кажется, Робинзон ещё не отказался от своей идеи — он поднялся на ноги, и, расставив руки, пошёл на девушку. Смотрелось комично и убого, особенно, учитывая, что он был куда ниже ростом, чем даже Маугли, который был примерно одного роста с Нари. — Ты, глупая дева, сама себя убьёшь, потому что спокойно жить не хочешь. А с нами тебе хорошо будет. И нам с тобой. Еда всегда будет, и баба…
Дальше объяснений девушка слушать не стала. Горячая ярость пузырьками забурлила в крови, и девушка принялась избивать наглых аборигенов. И на крики Мупа, который пытался её остановить, внимания не обращала. Робот с Грегором, конечно, быстро справились с импровизированной «дверью» из каких-то обрезков металла, и теперь наблюдали за экзекуцией. Точнее, пытались её остановить.
— Катерина, ты их сейчас убьёшь! — Сквозь пелену гнева, наконец, пробился голос разума. Точнее, Мупа.
Нари уже и сама слегка остыла. Нет, аборигены её по-прежнему жутко бесили, но убивать их она не собиралась.
— Ещё хоть раз кто так сунется — пожалеете, — буркнула Нари, и, отвернувшись от более не интересующих её придурков, принялась готовить новые костюмы химзащиты. Теперь ещё более герметичные, но тонкие, чтобы выкинуть было не жалко. Нужно было срочно успокоиться, а ещё лучше — поесть, потому что сама-то она после встречи с аборигенами так и не позавтракала. Но Нари решила сначала закончить с одеждой, чтобы немного забылись виды на лифтовую шахту. И всё время, пока она возилась с конвертером, Грегор пытался её переубедить:
— Вовсе не обязательно так беспокоиться, брезгливая и заботливая Нари Кэт, — увещевал её таракан. — Мой хитин совершенно не пострадает. Эта субстанция суть земля, плоть от плоти природы нашей. Все мы из неё состоим, и все мы в неё однажды превратимся.
— Не знаю, как ты, Грегор, а я состою не только из говна, — Возмутилась Нари. — Всякого, конечно, во мне хватает, но давай без таких категорических заявлений. И хватит философии. Будешь делать, как я говорю!
Костюмы «химической защиты» для себя, Мупа и Маугли были уже готовы, а вот с Грегором, как всегда, были сложности. Покладистый и спокойный таракан, когда узнал, что его собираются обтянуть «волшебной одеждой» полностью, неожиданно воспротивился. Видите ли, ходить и даже бегать она ему не мешает, а вот работать он предпочитает без всяких дополнительных прослоек, которые мешают правильно чувствовать материал.
— Но эта волшебная одежда мне помешает! Лапы должны быть свободны, у меня ведь в них находятся чувствительные рецепторы. Если я буду в перчатках, даже пусть они будут обтягивать мои конечности полностью, я всё равно не смогу работать так быстро, как обычно! Строитель должен быть гол и не скрыт покровами — особенно, лапы! Я уже отсюда вижу, что плотность этой прослойки довольно велика. Там нет растений, нет животных. Как я смогу почувствовать, с каким нажимом, и в каком направлении лучше прикладывать усилие, чтобы двигаться быстро и делать надёжный проход⁈ Мы ведь хотим поскорее оказаться внизу, а если я буду в ваших защитных одеждах, работа займёт гораздо больше времени! Скрупулёзный и точный Муп утверждает, что до конца затора не менее нескольких метров. Вспомните, сколько я копал проход до города. Целый день! А ведь у меня были свободны все лапы! А в ваших перчатках я и за три не справлюсь. Я ведь совсем не умею так работать!
— Плотная, говоришь, — Нари вдруг вспомнился случай из раннего детства, когда родители впервые привезли её на Землю. Она тогда познакомилась с какими-то мальчишками, и прослонялась с ними по улицам весь день. Дело было зимой, девочка впервые увидела снег, это было так весело и необычно! Уже вечером они придумали новое развлечение — кто-то из мельчишек — землян раздобыл дома целый набор петард. Как же весело было! Сначала просто в снег засовывали, потом внутрь снежка, а потом…
«Ну, это было неизбежно. Кто-то должен был догадаться, и, если бы это была не я, придумал бы кто-то другой. Я просто была первой», — с некоторым смущением подумала Кэт. — «И это была собачья какашка. Просто собачья, а вовсе не человечья! И всё отстиралось! Но сейчас… сейчас это может быть весело… и Грегору потом будет куда проще».
— Нари, это очень плохая идея! Я думал, ты уже повзрослела! Более того, твой гормональный баланс указывает, что ты практически вышла из подросткового возраста! — Нудел Муп. — Ты представляешь, к каким последствием это приведёт?
— Да ты успокойся! Всё прокатит! — Нари уже было не остановить. Иногда, чтобы сбросить напряжение, нужно развлекаться, и девушка это умела. Маленький шарик взрывчатки — едва четверть от такого, которыми она взрывала сколопендр, полетел вниз, Нари удовлетворённо кивнула, и не торопясь вернулась к логову выживших:
— Эй, робинзоны! Вам бы лучше отсюда свалить. Предупреждаю один раз! Давайте-давайте, сваливайте отсюда! Муп, ты с ними. И только попробуй запачкаться!
Активировала сенсор взрыва Нари с плохо сдерживаемым нетерпением. Сначала глухо бумкнуло, а потом из прохода, ведущего к «туалету» вырвался длинный язык огня. Слишком много метана скопилось.
— Вот! И всего-то и нужно было — два поворота! А в тот раз так получилось по неопытности! — Довольно констатировала Нари, и направилась обратно к лифтовой шахте.
— Ведьма! Мерзкая, злобная ведьма! Я тебя ненавижу! — Вопль Маугли догнал девушку на подходе к лифтовой шахте.
— А я говорила, что нужно надевать костюм полностью! — Крикнула в ответ Нари, нервно посмеиваясь. Взрывчик получился, что надо, и результат порадовал… отчасти. То, что Грегору теперь прокопаться внутрь будет куда проще — это хорошо. Там, собственно, и прокапываться теперь не нужно, достаточно будет укрепить проход желудочным секретом. А вот то, что содержимое лифтовой шахты теперь распределилось по всем доступным поверхностям — это, пожалуй, было плохо. И Нари, конечно же, никаких запахов не чувствовала, а вот спасшимся аборигенам логово, очевидно, придётся сменить. Запах — это не твёрдые фракции. От него два поворота тоннеля точно не спасут. Нари радостно хихикнула. Подгадить этим малоприятным типам было удивительно приятно!
«Нет, ну надо ж было такое придумать! Вот что за идиоты⁈»
Нари сокрушённо покачала головой. Нет, тезис о том, что заставить человека что-то делать куда продуктивнее, чем его убеждать, Нари нравился. Но только когда заставляет она, а не