Не дожидаясь ответа, она продолжила:
– Я делала заметки и расчеты всю ночь. А утром отправилась в академию. Прошла в лабораторию с черного хода, нанесла на стены руны отсроченного огня, напитала их стихийной магией. Потом достала готовые пробники оборотного зелья, подготовила напитки и стала ждать. Девица пришла очень скоро. Я сыграла роль брошенной жены, предложила ей переговоры, наврала, что хочу обсудить отступные. Она поверила. Выпила чай и ровно через пять минут, как и было рассчитано в записях мужа, совершила оборот в кошку. Эксперимент прошел успешно! Представляете? Я выбрала именно это животное, потому что кошки показали себя самыми живучими существами. Затем мне пришло в голову новое невероятное решение. Позже я поняла, что мыслила слишком нелогично и зря поддалась ажиотажу, но было поздно. Я забрала ее силы себе. Это было весьма трудоемко и глупо… что уж скрывать? Позже я не раз гадала, что заставило меня рисковать собой? И не находила объяснений.
Госпожа Гарв устало вздохнула, вынула из рукава шерстяной кофты носовой платок и осторожно высморкалась, грустно качая головой. Все это время в допросной стояла оглушительная тишина.
– А дальше? – наконец не выдержал Рори. – Что вы сделали потом?
– Ушла домой, конечно же, – пожала плечами госпожа Гарв. – Кошку забрала с собой через черный ход. Я же не убийца, бросать животное в месте, где вечером должен был случиться пожар.
– Конечно нет, – тихо сказал Серж, после чего глянул через плечо в зеркало. И его взгляд при этом выражал крайнюю степень обеспокоенности.
Рори оказался более крепким.
– Как понимаю, ваш муж оценил все случившееся в негативном ключе? – сказал он осторожно.
– Так и есть, – признала госпожа Гарв, после чего посмотрела на зеркало и помахала рукой, попросив: – Кто-нибудь, принесите бабушке теплой воды. В горле пересохло.
Ева Силч, стоящая ближе всех к входу, испуганно отпрянула, уставившись на всех остальных. Клайв тихо ругнулся и пошел за водой. Вскоре он вошел в допросную и поставил кружку перед старушкой Гарв.
– Спасибо, деточка, – улыбнулась она. – Как поживает Марта? Как дети?
– В целом неплохо, – дежурно ответил Чарыр, нависая скалой над старухой и не сводя с нее пронизывающего взгляда.
– Это хорошо, – кивнула та. И тут же по-доброму пожурила его: – Ты в следующий раз, когда будешь рисковать жизнью ради карьеры, больше думай о семье. Как вы накопите на магическое лечение сына, если ты погибнешь? Он останется инвалидом, разве не понимаешь?
Клайв посмотрел на зеркало, потом на сидящих перед старухой мужчин и, тяжело вздохнув, вышел, так ничего и не сказав.
– Нравится он мне, – сообщила госпожа Гарв, отпивая воду и глядя на закрытую дверь. – Хороший мужчина. Но не могу перестать обижаться за то, что помешал мне довести дело до конца. Сейчас я могла быть снова молода и полна сил. – Она мечтательно подняла глаза к потолку и, светло улыбнувшись, продолжила: – Время так быстротечно. А реальность часто несправедлива. Сейчас я полна опыта, знаний и желаний жить. И что?
Старуха посмотрела на Рори, качая головой:
– А уже все. Тело предало меня, как муж когда-то. Это ужасно несправедливо. Значит, всякие ленивые глупцы будут продолжать влачить жалкое существование, обесценивая данное им от рождения, а я должна просто уйти? Ха!
– Вы не привыкли сдаваться, – кивнул Рори, вновь подбадривая старуху для рассказа о злодеяниях. – Но что случилось с Умрикой?
– С кошкой? – удивилась госпожа Гарв. – Она превращалась в человека раз в неделю. И каждый раз становилась все более забывчивой и злой. Мне приходилось давать ей оборотное зелье, пока оно не кончилось. А добыть для него ингредиенты не так просто! Проще, конечно, было просто избавиться от кошки, но у меня всегда было доброе сердце. Тогда я вспомнила про старинные места силы в Местечковске. Артур обожал изучать их, собирался однажды переехать и всерьез заняться исследованием леса. Но умер, когда узнал, что за кошку я принесла домой. Его хватил удар. Понимаете? К нам пришли тем вечером, рассказали про пожар в лаборатории и исчезновение вертихвостки. А у меня начались дикие головные боли. Я отняла ментальный дар и не понимала, как им пользоваться. Это было ужасно. Обезболивающие не помогали. В общем, мне было не до гостей. А муж, выслушал полисмагов, защитил меня, сказав, что я все время была рядом. Но потом сопоставил факты и впервые в жизни начал скандалить. Потом схватился за сердце и… Вот до чего нас довела его любовная связь.
– А Умрика так и жила с вами в виде кошки? – выдохнул Серж.
– Сначала да, – пожала плечами госпожа Гарв, снова отпивая из кружки. – А потом я переехала сюда, и ко мне все время начал ходить Огниирчик. Кошка в это время вела себя крайне агрессивно, и я опасалась, что это может меня выдать. Пришлось экстренно учиться применению ментальной магии. Я столько сил бросила на это! Но времени было катастрофически мало.
– Вы хотели воздействовать на разум подполковника? – предположил Рори.
– Ни в коем случае, – покачала головой госпожа Гарв. – Я стерла память кошке и внушила ей, что она хочет стать ведой.
В комнате снова повисла тишина. И мы, за стеклом, затаили дыхание.
– Кошка ушла на север, в лес, – закончила пояснение госпожа Гарв. – Уже очень давно. Она жива, но больше никому не причинит вреда. Если вы понимаете, о чем я.
Я посмотрела на подполковника Ержа. Тот стоял с вытянутым лицом, совершенно не похожий на себя.
– Я помню ту кошку, – сказал он хрипло. – Она вечно выла и бросалась на двери в закрытых комнатах. Госпожа Гарв говорила, что так животное тоскует по Артуру.
– Вы не могли знать, – прошептала я.
– Никто в здравом уме не мог такого предположить, – добавил Максимус.
Нас перебил Рори, возобновив