- Повернём, господин?
- Нет. Посмотрим, что там.
А там от одной из хворостом крытых крыш поднимался дым, густел на глазах. И оттуда же доносился младенческий крик. Слышались и другие голоса - вот, старуха причитает над зарубленным стариком, вот, баба пересчитывает своих ребят.
На Энтреа и Крома косились испуганно, забивались по норам.
У горящего дома Кром едва не споткнулся о крупного пса с отсечённой начисто головой.
Энтреа спешился, заглянул в распахнутую низкую дверь.
И тут словно притолока, да и вся бревенчатая хижина разом рухнули на него. Кто-то кубарем выкатился из-под крыши, прыгнул сверху, сбил с ног, заревел, навалился и заколотил куда попало острыми кулаками.
Тут бы нападавшему пришёл конец - магия, разбуженная злостью Энтреа, изготовилась выплеснуться со всей своей адской силой, но до слуха словно издалека дошли слова Крома - "тише, господин, это ребёнок, только ребёнок", - и отрезвили, остановили.
Спутник Энтреа стащил с него воющий грязный комок, в котором едва угадывался парнишка лет десяти, чёрный, как сажа, - и завёл с ним беседу.
Энтреа поднялся на ноги, стряхнул с одежды приставшую солому, с отвращением прислушиваясь к разговору. Добиться ответов от мальчика оказалось непросто. Но постепенно на смену подвываниям пришли слова - невнятные, незнакомые. Здешний народ говорил на каком-то примитивном диком наречии, и разобрать удалось примерно половину.
Чужой мужчина вошёл к ним в дом и бросился к матери. Она боролась, заслоняя собой колыбель с младенцем. Старший сын огрел варвара кочергой, да так удачно, что оглушил, опрокинул на спину. Мать схватила нож и перерезала врагу горло. Потом пришли ещё двое, увидели мёртвого, вытащили хозяйку за косы, уволокли куда-то. Сын пытался цепляться - пинком отшвырнули. Уходя, сунули в крышу головню из очага. Вот мальчик и полез раскидать кровлю, чтобы не занялась. А тут новые чужаки.
Крыша уже трещала.
Кром спросил:
- Где же ваши мужчины? Почему у вас нет защиты?
- Они пошли за защитой, - судорожно всхлипывал мальчишка, - пошли искать таомерцев.
Энтреа, согнувшись, шагнул в хижину.
Дым змеился с потолка, клубился в тусклом оконном свете. Маг подошёл к колыбели, кашляя и морщась от громкого крика. Провёл над младенцем рукой - и тот замолчал. Теперь можно сосредоточиться и осмотреться - не только простым человеческим взором.
Воздух приобрёл прозрачность кристалла. Что интересного тут найдётся? Вот тело варвара в луже крови. Неожиданно для себя Энтреа пожалел его тёплую куртку - она могла пригодиться ему самому. А вот откатившаяся в угол шапка не пострадала. Что ж, хоть что-то.
Когда Энтреа выходил из горящего дома, одной рукой он прижимал к себе колыбель, а в другой вертел варварскую шапку. Она казалась совсем новой и тёплой - отороченная лисьим мехом, с защитой от ветра сзади и по бокам.
Не глядя, Энтреа передал младенца брату и примерил головной убор.
Кром посмотрел странно, но не решился ничего спросить.
Сам-то, поди, остался с непокрытой головой. А вот Энтреа впервые за эти дни согрелся.
Впрочем, теперь тут мудрено было замёрзнуть - вовсю разгорался пожар.
Паренёк с колыбелью в руках попятился, вытаращив глаза на юного мага, а потом бросился бежать.
- Таомерцы, - сказал Энтреа, - где-то я это слышал.
Пришлось возвращаться в лес - там хотя бы не встретишь кочевников. Правда, ночь удалось провести в сарайчике рядом с кузницей, на отшибе. Там оказалось вдоволь сена - хватило и на постели, и накормить лошадей. Запасы воды тоже пригодились. Кузница казалась покинутой совсем недавно - оставленная краюха хлеба ещё не зачерствела.
В эту ночь они спали без снов.
Утром решили краем леса двигаться к северу, постепенно возвращаясь на правильный путь.
Чары Энаны давно развеялись, и Энтреа довольно хорошо представлял, где они находятся.
Впрочем, он не был так уж уверен.
Раз или два померещилось чьё-то магическое присутствие - мимолётное, словно тень от облака.
- И всё-таки, - не выдержал Кром, - зачем вам эта шапка, господин? Вам, конечно, к лицу, но ведь есть в этом некий смысл, которого я не вижу?
- Всё просто, - ответил Энтреа, - дело в рисунке. Тот, который был у тебя - один из многих. Люди ищут меня. А я предпочту найтись сам.
Действительно, сейчас в мальчике с трудом угадывался начертанный Джеди нежный образ. Под рыжим мехом даже глаза глядели раскосо и дерзко. Дорогой кафтан старинного покроя добавлял облику неопределённости, однако сочетание не выглядело нелепым. Скорее, в нём чувствовался вызов.
В общем, когда Энтреа и Кром попали в засаду, шапка немного смягчила новый удар по голове.
Глава 14 Свет истины
Казалось бы - где устроить засаду в облетевшем лесу? Да на самом виду, почти под ногами.
Какие-то люди выпрыгнули прямо из-под земли, словно рыбины из воды, взметнув бурые и жёлтые листья. И вот уже чьи-то руки хватают коней и стаскивают седоков, накидывают мешки и волокут неведомо куда.
Сопротивляясь, Энтреа и получил по шапке. Потом всю дорогу мучительно пытался понять - как ему удалось проморгать засаду?
Нападавшие прятались в ямах, вырытых вдоль дороги. Натянутые сверху сетки, засыпанные листьями, скрывали всё от самого зоркого глаза. Однако Энтреа был маг. Эти люди владели какой-то защитой, искажающей восприятие. Но поголовно? Что-то в этом лесу происходит ужасно странное.
Теперь их вели в лагерь. Магический компас Энтреа сбился, и теперь оставалось полагаться только на слух и немного на обоняние. Впрочем, нет - лагерь оказался немаленьким и большую часть народу составляли простые люди, не невидимки. Когда пленникам велели остановиться, вокруг собралось плотное человеческое кольцо.
Раздавались голоса: "Рваное Ухо, позовите Рваное Ухо!". Наконец, все притихли и с пленников сняли мешки.
Щурясь от яркого света, Энтреа оглядывал просторную поляну. Вокруг собрались не воины - по виду больше селяне и даже селянки. На общем фоне заметно выделялись несколько мужчин, похожих на бойцов. Один из них, крепкий седой человек, левая мочка которого и впрямь оказалась надорвана, пристально разглядывал чужаков. Но обратился не к ним:
- С чего вы взяли, что это варвары?
- Сам смотри. На хороших конях да в этих краях. Может, сам Император послал гонцов сказать, что спешит нам на помощь? Я бы больше поставил на Тёмного Одо. Мальчишка-то явно колдун.
И вождю передали отобранный у Энтреа клинок.
Когда нож достали из ножен, раздался гул голосов - собравшиеся