Стеклянная шестерёнка - Акили. Страница 57


О книге
этакий! Специально дал мало, чтобы я не надрался!» Но делать нечего, Джеймс уже здесь. Он порыскал глазами в поисках официантки, но к нему подошёл официант. Оказывается, женщины здесь не работают. С этим открытием заведение тут же утратило часть своего очарования.

Джеймс подумал, что заказывать пиво будет слишком по-простецки, а потому хозяйским тоном велел подать лучшее виски. Официант кивнул и ушёл, а Джеймс с видом мученика отсчитал все припрятанные денежки и положил на стол.

Собрание тем временем начиналось.

– Дорогие участники клуба и гости! – начал мужчина в бордовой шляпе, и остальные торжественно подняли свои бокалы, Джеймс повторил за всеми. – Сегодня у нас на повестке история, озвученная в прошлый раз мистером Кроули. Мистер Кроули, будьте добры, повторите суть.

Упомянутый Кроули встал и повернулся к собравшимся.

– В полицию поступило несколько жалоб, что из заброшенного дома на окраине Локтон-роуд доносится страшный вой. Прохожие думали на собаку, но месяц назад в окне начали видеть свет по ночам. Думали, бродяги забрались переночевать, но тогда откуда вой? Затем неделю назад миссис Брокенвуд увидела в окне силуэт повешенного! Я обратился к архивам и нашёл историю этого дома. Последний его хозяин повесился после того, как умерла его любимая собака. Одинокий был человек. Труп провисел в доме много дней, его нашли только тогда, когда он начал пахнуть, и похоронили на заднем дворе. Вывод, – Кроули назидательно поднял палец, – духи собаки и хозяина всё ещё в доме. Прохожие слышали вой умершей собаки и видели силуэт умершего хозяина.

– Джентльмены, что думаете?

– Ставлю на живых бродяг и живую собаку!

– Бродяги бы с собакой ушли. Что им долго делать в пустом доме? Это призраки не могут покинуть дом!

– Или у миссис Брокенвуд галлюцинации на старости лет! Глаза подводят.

– А остальных – уши?

Джеймс подавил желание зевнуть. И вот этим занимаются важные господа в своих клубах: пьют дорогущий виски и болтают чепуху, кому что привиделось? И это в то время, как работяги спину гнут за жалкие гроши! Если бы Джеймс всё ещё занимался тяжким трудом на фабрике Вильямсона, он, может быть, даже показал бы этим расфуфыренным индюкам правду жизни. Показал бы вот этими натруженными руками прямо по их гладким усатым физиономиям.

Но сегодня Джеймс и сам один из них, попивает дорогой виски и слушает ерунду. «И знаешь что, дружище? Уж лучше так, чем опять загибаться на этой паршивой вонючей фабрике!» – сказал себе Джеймс, и его гнев на членов «Клуба привидений» поутих.

– Загадка раскрыта, господа! – объявил джентльмен в дверях, и все повернулись к нему. – Не далее как вчера вечером я с мистером Шелтоном отважился пойти в тот дом и заночевал там.

– Мистер Рудс, мы вас ждали. Заночевали, говорите? Вот вы даёте! И что же там оказалось?

Новоприбывший важно прошёл в центр зала и развёл руками:

– А ничего! Ни собак, ни привидений. А воет и свистит ветер из всех щелей.

Все с пониманием покивали. Видимо, свидетельство члена «Клуба привидений» являлось для них железным доказательством. Как жаль, а Джеймс надеялся увидеть спиритический сеанс.

– Значит, окончательный вердикт: никаких привидений, – торжественно закончил мужчина в бордовой шляпе. – С этой историей разобрались, джентльмены. Есть у кого-нибудь новая? Да, сэр. У вас?

Джеймс вытянул руку раньше всех, даже не успев подумать. Полтора десятка голов обернулось к нему, и он тут же забыл все слова.

– Мы слушаем вас, сэр. Не могли бы вы представиться? – торопил его «бордовая шляпа».

Джеймс сглотнул и встал. Проверил, застёгнуты ли пуговицы, не торчит ли чего из карманов, и промямлил:

– Я Джордж М-маргспротини.

– Мы слушаем вас, мистер Мартини. Вы у нас в первый раз, верно?

Вообще-то Винс придумал ему другую фамилию, но от волнения Джеймс не то сказал, его не так услышали, и получился «мистер Мартини». Могло быть и хуже.

– Да, я у вас в первый раз. У меня… есть история. Вернее, мне рассказал её друг… то есть не совсем друг, а знакомый очевидец. Это история про призрака, который до чёртиков кошмарит… я хотел сказать «очень пугает»… своего бывшего работодателя.

– Винс, а ты уверен, что стоит наступать на хвост самому Вильямсону? Это ж про него история, каждый смекнёт. Твой наниматель сбрендил!

– Это его заботы. Нам он платит за работу. Тебе всего-то нужно рассказать байку… и хорошо выпить за его счёт.

«Ну что ж… за его счёт мы уже выпили. Дело за байкой. Давай, Джеймс, ты же Сыщик! А сыщики и не такое вытворяют. Справишься!» – подбадривал он себя. Снова выдохнул и заново начал свой рассказ, который Винс заставил его вызубрить.

– Это история про призрака инженера, который погиб на производстве. Год спустя с его работодателем начали происходить странные происшествия, а могила инженера оказалась пустой. Говорят, что инженер упал не сам и в этом замешан…

С каждым предложением Джеймс становился всё увереннее и вскоре уже заливал как соловей, и сам верил в свою историю. Он активно жестикулировал руками, делал зловещие паузы, выделял нужные фразы, словно был прирождённым рассказчиком. А полтора десятка солидных джентльменов почтительно его слушали и внимали каждому слову.

* * *

Гай Эдельхейт записывал ход своего расследования. Каждое действие, каждую улику, каждый вывод. При желании по этим бумагам в деле мог разобраться даже кто-то вроде констебля Хиггинса и умело вести линию обвинения в суде. Хорошо, что в отсутствие хозяина эти бумаги всегда спрятаны.

Эдельхейт глянул на другую половину стола. Кошель с сообщением всё ещё лежал рядом. Сделав из газетного объявления ловушку, Эдельхейт раскрыл свой адрес, а преступник превратил его притворство в правду. Забавная шутка, нечего сказать. Теперь ловушка бесполезна.

Гай занёс в свои заметки этот момент и прикинул в руке увесистость папки. Он различил скрип неуверенных шагов за спиной. Хозяйка дома так не ходит, постояльцы живут ниже, так ходить может только гость, который не уверен, стоит ли ему здесь быть. А раз мистрис Палмер не провожает гостя, то он знает дорогу и был здесь не единожды.

Инес.

Эдельхейт глянул в зеркало и привёл себя в тот вид, который было бы не стыдно показать леди. В этот момент в дверь постучали, и, отворив её, Гай и в самом деле увидел на пороге Инес Браун. Она стояла в бронзово-кофейном платье и теребила в руках сумочку. Запах фиалкового мыла вернул воспоминания о первой встрече, но в этот раз Инес не смела даже поднять глаза.

– Инес, что случилось? Не ожидал вас тут увидеть.

И в

Перейти на страницу: