– Так, хорошо. Сейчас уже ночь. Давайте вернёмся в другую часть скита. Нельзя терять ни минуты, – сказал Хэндол и быстрым шагом двинулся в путь, держа в руках фонарь.
София прихватила тяжёлую копию «КОЛДОВНИКА» и вместе с мышиным лордом пошла вслед за отшельником. Лорд Бадди Батлер не мог спокойно идти по длинному коридору. Он то бежал, то подпрыгивал, и София, разделяя его радость, стала повторять за ним. На полпути ей пришлось остановиться, потому что её орболла вдруг засветилась ярким светом.
Это было письмо от Элвина.

Лорд Бадди и Хэндол с тревогой смотрели на розовое облако, повисшее в тяжёлом воздухе длинного коридора. Они боялись услышать плохие новости из Марипонда. Письмо неподвижно застыло в воздухе, и каждое слово отчётливо читалось в пламени фонаря.
София вздохнула с облегчением:
– Не волнуйтесь, троих длинноухих поймали. Элвин и другие летят сюда. Они прибудут к рассвету.
Хэндол широко улыбнулся, а мышиный лорд победно подбросил в воздух цилиндр.
– Как удачно всё складывается! Мне просто не терпится выпить этой «Фестия Блу»… Ты ведь сможешь её приготовить?
Отшельник кивнул, качая длинной бородой. Оставалось всего несколько метров до входа в большую комнату, прогретую жаровнями. И там, на столе, заставленном колбами, пинцетами и пробирками, мудрый старый Хэндол создаст зелье, которое вернёт лорду Бадди человеческий облик.
Надежда отправиться со спитофорой в замок Манкастер уже не казалась несбыточной.

Глава шестая
Белая Дама
Третий Волшебный мир, четверг, 22 декабря 1913 года
Скит братьев-отшельников
Было 4:43 утра, когда Хэндол, сияя от удовольствия, зашёл на кухню. Он давно не создавал новых зелий, и «Фестия Блу» могла стать для него серьёзным испытанием. Он окинул взглядом корзину с фруктами, доверху заполненную яблоками. Хэндол прекрасно помнил рецепт ведьм, так что Софии не пришлось перелистывать книгу ещё раз.
Лорд Бадди Батлер не сводил с отшельника зачарованных глаз. Медленные, но точные движения Хэндола говорили о большом умении дозировать ингредиенты и об огромном опыте приготовления алхимических зелий. Замерев от любопытства, София прижимала к груди «КОЛДОВНИК», надеясь, что у них всё получится.
Хэндол положил яблоки в вогнутый фратезий, очень странное устройство, которое София видела первый раз в жизни, и резким ударом опустил рычаг. Раздался скрипящий звук, как будто кто-то царапал мелом по доске, и через пару минут яблочный сок был готов.
– Хорошо, теперь надо измельчить сапфир. Это такой камень тёмно-синего цвета, ты не ошибёшься, – сказал отшельник, повернувшись к мышиному лорду и жестом приказав ему выйти из кухни. Мышиный лорд молча подчинился. Лорд Бадди Батлер знал, что друг хранит драгоценные камни в шкатулке на большом столе в комнате. Взяв драгоценный камень, Хэндол быстро соскоблил с него ровно два грамма.
– Теперь тебе надо всё это кипятить пятнадцать минут, – вставила София, сгорая от нетерпения.
– Я помню, помню, – спокойно сказал Хэндол. – Это очень простой рецепт. Шесть столовых ложек яблочного сока, два грамма измельчённого сапфира и ровно пятнадцать минут на огне. Лорду Бадди Батлеру надо будет выпить всего три капли. Будем надеяться, что ведьмы из Равенгласса не придумали какую-нибудь злую шутку.
Синее зелье закипело в медном котле, и по кухне распространился сильный и сладкий аромат.
– Пахнет вроде неплохо, – сказал мышиный лорд, втягивая носом воздух. – Но даже если это будет жуткое варево, я точно его не выплюну. София, ты полетишь со мной?
– Я? Вообще-то я думала, что ты возьмёшь с собой Хэндола, – ответила девочка, опустив голову.
На самом деле она прекрасно знала, что отшельник не может сопровождать сэра Бадди. Обитателям Волшебных миров разрешалось перемещаться со спитофорой только в случае крайней необходимости.
– Мисс София Харви, что ты говоришь? Ты ведь знаешь, что это невозможно. Только дорогой леди Маргарет, мисс Амабель Купер и тебе позволено появляться здесь, когда захочется, и уезжать обратно. Вы из мира, который живёт не по нашим правилам. Неужели я должен тебе об этом напоминать? – сурово отчеканил Хэндол и нахмурился.
– Да, да. Я знаю. Но мне нужно вернуться в Лондон. Мои родители ждут меня дома в сочельник. У меня всего два дня, а потом…
Лорд Бадди Батлер так сморщил мордочку, что очки чуть не упали у него с носа.
– Интересно, как ты собираешься вернуться в Лондон? Ты ведь сама не можешь воспользоваться песочными часами. С тобой должен буду полететь я! По-твоему, мне надо отказаться от встречи с Белой Дамой, чтобы сопровождать тебя домой?
– Нет, нет, что вы, но…
София пыталась что-то возразить, но побоялась расплакаться и замолчала, сдерживая слёзы. Ей очень не хотелось встречать Рождество без мамы с папой.
– Значит, ты не хочешь лететь со мной? – снова спросил лорд Бадди Батлер, с грозным видом наставив на девочку трость. – Тебе не интересно посмотреть, как я выгляжу? Я, конечно, не первый красавец, но ты всегда говорила, что дорожишь нашей дружбой, и вот теперь, когда мне отчаянно нужна твоя помощь, ты поворачиваешься ко мне спиной? Не ожидал от тебя!
София прижала к себе «КОЛДОВНИК» и, наклонив голову вправо, с нежностью посмотрела на мышиного лорда.
– Хорошо, хорошо, не сердитесь. Надеюсь, зелье подействует.
Хэндол сделал глубокий вдох и с помощью користретты окулаты, алхимической пипетки из голубоватого стекла, набрал несколько капель свежеприготовленной синей жидкости. И тут его отвлёк громкий шум, донёсшийся от дверей скита. Через несколько секунд в кухню вошли запыхавшиеся и замёрзшие Хисиол и Холдо. Они тащили за собой троих длинноухих, изо всех сил пытавшихся освободиться от верёвок, которыми они были связаны, как палки колбасы.
– Вот они, эти негодяи! Пытались напасть на нас с ножами, но мы оказались быстрее. Мы терпеть не можем насилие, но тут пришлось действовать решительно. Они не ранены, так, несколько синяков. Но эти неудачники только и делают, что стонут. Хорошо ещё, что они лишены дара речи! – гордо закончил свой отчёт Холдо.
Хэндол по-прежнему стоял с пипеткой в руках, а мышиный лорд уже широко открыл рот, чтобы проглотить волшебное зелье.
– Что… что происходит? – воскликнул лорд Бадди Батлер, чрезвычайно раздражённый тем, что им помешали.

Увидев троих связанных пленников, прижавших к полу длинные уши, мышиный лорд так и остался стоять с широко открытым ртом. Потом поднял лапы и зааплодировал двум братьям-отшельникам.
– Молодцы,