Пэт, губы которого слегка побелели при мысли о его первом полете наверх, храбро ухмыльнулся.
– Я могу это принять, – сказал он.
Самолет с "Железного помощника" несся к острову Поющих деревьев. Корабль теперь снижался в потрясающем силовом пикировании. Тим оценил скорость почти в 150 миль в час. Воздух наполнился ревом мотора.
Затем встречный самолет выровнялся и промелькнул над S-18. Что-то черное перелетело через борт.
Тим попытался крикнуть, но у него перехватило горло, и он мог только задыхаться. Автоматически он перешел к активным действиям, его рука зажала дроссельную заслонку на полную. Морской король несся по воде, отклоняясь от S-18, в то время как с неба стремительно падал черный объект. Он ударился о воду в доброй сотне ярдов от S-18, и в воздухе поднялся фонтан воды. Шум бомбы был слышен даже сквозь рев мощного мотора Морского короля.
Тим поднял изящно отделанный летательный аппарат в воздух и отправился в погоню за бомбардировщиком. Внизу, на палубе "С-18", наводчик Джо наводил прицел на "Железного помощника". Тим, посмотрев вниз, увидел облако дыма и фонтан воды, взметнувшийся в воздух за “Железным Помощником”. Джо промахнулся мимо своей цели.
Но сейчас не было времени наблюдать за “Железным Помощником”. Тим сосредоточился на задаче сбить другой самолет. Впереди него в кабине скорчился Пэт с автоматом наготове.
Гидросамолет предпринимал отчаянную попытку укрыться под прикрытием “Железного помощника”, но Тим безжалостно сидел на хвосте другого самолета. У пилота не было ни малейшего шанса приземлиться и вырулить обратно на пароход.
Морской король был быстр и прост в обращении. Менее чем за две минуты Тим произвел капитальный ремонт бомбардировщика, и Пэт, прицелившись твердой рукой, осторожно нажал на спусковой крючок ручного пулемета. Он стучал и подпрыгивал, но он снова прицелился и выпустил поток пуль в цель впереди.
Тим, внимательно наблюдавший и следивший за каждым движением убегающего пилота, увидел, как пули вонзаются в крылья. Затем Пэт определил дальность стрельбы по фюзеляжу, и очередь пуль подползла все ближе и ближе к кабине пилота.
Чувствуя, что смерть близка, пилот попытался сделать петлю и сесть на хвост самолета Тима, но летающий репортер угадал маневр почти до того, как он начался, и он поставил Пэта в положение, чтобы выпустить поток пуль в двигатель другого самолета.
Внезапно раздался только звук их собственного мотора. Другой гидросамолет падал с лениво вращающимся винтом. Пэт, сильно разозленный попыткой потопить S-18 бомбой, направил пистолет на другого пилота, но Тим задрал нос "Морского короля" и испортил ему прицел.
– С ним все кончено, – крикнул он. – Они никогда не смогут починить этот мотор.
Под ними расстилалась странная панорама. На зеленом фоне острова Поющих деревьев S-18 бросала снаряд за снарядом в "Железного помощника", и пароход отвечал. Один хороший, надежный выстрел потопил бы S-18, в то время как “Железный помощник” мог выдержать много обстрелов, без ущерба для себя.
Тим заметил, что S-18 медленно двигается взад и вперед за рифом и что подводная лодка готова погрузиться в любой момент. На палубе были только наводчик Джо и люди, которых он выбрал, чтобы помочь ему зарядить орудие.
– Джо расходует много боеприпасов, – воскликнул Пэт.
– Ему лучше поскорее прицелиться, иначе они все-таки доберутся до нас.
Белая линия пузырьков прочертила воду.
– Джо выпустил свою торпеду! – крикнул Пэт.
Наблюдатель на "Железном помощнике" увидел торпеду, и пароход как раз вовремя повернул корму в открытое пространство. Торпеда понеслась дальше в море.
Внимание Тима снова переключилось на пилота поврежденного гидросамолета. Он приземлялся по меньшей мере в миле от “Железного помощника”. Он восхищался хладнокровием другого пилота, который привел свой корабль к безопасной посадке. С заглохшим мотором летчику пришлось бы ждать лодку с "Железного помощника", чтобы забрать его.
Тим отправил Морского короля в пикирование, пока Пэт выкрикивал ему вопросы, приземлился и вырулил рядом с поврежденным самолетом.
Пэт накрыл другого летчика своим пулеметом. Тим узнал в пилоте человека, который управлял амфибией для Сладека во время поездки в долину реки Кедр.
Яростный гнев горел в глазах другого пилота, но он молчал, пока Тим вскарабкался на правый понтон и направился к задней кабине.
– Не пытайся шутить, – предупредил Тим. – У моего напарника чешется палец на спусковом крючке.
– Тебе это никогда не сойдет с рук, – прорычал другой.
– Пусть это тебя не беспокоит, – возразил Тим. – Тебе лучше побеспокоиться о том, как ты собираешься отсюда выбраться. Ты же знаешь, что если бы мы решили проделать несколько дырок в твоих понтонах, то плыть до ”Железного помощника" было бы долго, а акулы могли бы проголодаться.
– Ты бы не посмел этого сделать.
– Ты пытался потопить S-18, – огрызнулся Тим. – А теперь вылезай из кабины и ползи вниз по другому понтону.
– Что ты собираешься делать?
– Заткнись и лезь на понтон, как он тебе сказал, – прорычал Пэт, угрожающе размахивая пистолетом.
Пилот поврежденного самолета подчинился команде, и Тим вскарабкался в кабину. На дне лежало то, на что он надеялся, – полдюжины маленьких фугасных бомб.
Менее чем за пять минут он перенес смертоносный груз на свой собственный самолет.
– Большое спасибо за ананасы, – крикнул он недовольному летчику, цепляющемуся за понтон. – Я думаю, мы все-таки не потопим ваш самолет.
– Устроим вечеринку-сюрприз, – сказала Пэт.
– Я могу летать и одновременно справляться с бомбежкой. Мы спустимся пониже, и ты, возможно, сможешь прочесать палубу ”Железного помощника" своим пулеметом.
Пэт ухмыльнулся и издал дикий ирландский боевой клич, когда Морской король подпрыгнул в воздух.
На "Железном помощнике" была пушка как на носу, так и на корме, и обе они непрерывно стреляли по S-18, когда "Морской король" промелькнул в первый раз.
Пэт, перегнувшись через край кабины, выпустил ослепительную струю огня, и Тим сбросил одну из бомб. Он ударил всего в 25 ярдах от Железного помощника, подняв в воздух огромную струю воды.
Резко развернув "Морского короля", они понеслись обратно к пароходу. Люди возбужденно бегали по палубе, потому что атака с воздуха застала их врасплох. Пэт снова обстрелял палубу огнем, в то время как Тим, быстро работая, сбросил две бомбы за борт.
Первая бомба промахнулась, не долетев до цели, но вторая попала всего в нескольких футах от орудия на носовой палубе. Раздался сокрушительный взрыв пламени и дыма, визг разрываемой стали и крики испуганных людей.
Морской король неумолимо надвигался снова. На этот раз Тим прицелился в кормовую палубу. Оставалось всего три бомбы. Он спикировал низко, сбросив только одну из бомб, но у него была дальность полета, и