— Омилум! — Герхард оттеснил доктора плечом и тоже достал пустой цилиндр. Маленькую пакость требовалось немедленно собрать и доставить в шахту, пока никто больше не пострадал. — Я знаю, что тебе страшно. Здесь слишком много людей и незнакомого. Ты не понимаешь, что делать. Но мы можем помочь.
Шарообразная тень с отростками засела в углу, пытаясь слиться с ним и не привлекать внимание. Раствориться без помощи более опытного элементаля новорожденный не мог, что играло им на руку. Вот только на уговоры он тоже не поддавался, а время уходило.
— Ладно, не хочешь так, будет иначе…
Под потолком промчался полупрозрачный буревестник и громко хлопнул крыльями прямо над элементалем. Тот дернулся, заметался, издал какой-то чирикающий звук. Орион не отставал, продолжая бить его потоками воздуха. Тень стремительно теряла густоту, растекаясь кляксой, которая отчаянно цеплялась отростками за стены.
— Спускайся! Мы отнесем тебя туда, где темно, тихо и спокойно!
Герхард вытянул вверх руку с цилиндром.
Следовало бы вспомнить, что Окума с ним больше нет. А вместе с элементалем пропал и иммунитет, которым обладают темные маги. Следовало бы… Но он слишком увлекся и уже давно привык к собственной неуязвимости.
Дурнота накатила неожиданно, когда казалось, что элементаль уже вот-вот будет загнан внутрь. Комната вдруг крутанулась, пол встал дыбом, ударив по лицу, груди и коленям. Цилиндр выпал из пальцев с громким звоном, перед глазами все расплылось.
— Герхард!
Крик эхом разнесся по комнате, ударив по ушам, в висках застучало. Его кто-то дернул за плечо, переворачивая на спину. Рядом возникли лица. Рты открывались и что-то говорили, но он не слышал. Только смотрел вверх на проклятую мечущуюся тень.
— Поймать… Его… надо… поймать…
— Герхард, посмотри на меня.
Виски сдавили прохладные пальцы. Он моргнул, пытаясь сфокусировать зрение. Ивон. Над ним склонилась тетушка.
— Смотри на меня. Все будет хорошо.
Ее глаза заволокло тьмой, черты лица заострились. Она приоткрыла рот и сделала глубокий вдох. Его внутренности рванулись следом за потоком воздуха. Судорога прошила все тело, едва не заставив кричать, но тонкие пальцы держали крепко. Ивон вдыхала. А боль уходила.
Он не знал, сколько это длилось. Сколько вдохов сделала герцогиня, чтобы спасти его. Перед глазами лишь стояло ее лицо в обрамлении темных кружев. И где-то рядом металась тень. Потом сквозь звон в ушах пробились голоса.
— Получилось?..
— Кажется, да. Я чувствую его внутри…
— Что теперь?..
— Нужно в шахту. Срочно. Ваша Светлость, как он?
— Уже в порядке.
Глаза Ивон снова стали голубыми, а кружева исчезли. Она отстранилась, а Герхард сделал вдох, пытаясь прийти в себя. Боли не было, но тело стало тяжелым. Неповоротливым. Комната же медленно вращалась.
— Элементаль…
— Мы его поймали, — нам ним склонился Роберт. — В больнице есть лошадь и коляска, Вальтер сейчас с ними разберется, и мы отправимся к шахте. Я бы оставил тебя здесь, но тебе нужен элементаль. С ним восстановление пойдет быстрее.
Герцог смог только что-то согласно промычать.
— Ваша Светлость, вы же присмотрите за больницей?
— Конечно, можете не волноваться.
— Цилиндр… — пробормотал Герхард, ощущая себя так, будто вращается вместе с комнатой. — Возьми… Он пустой. Пригодится.
— Благодарю.
Лицо тетушки снова возникло над ним. На лоб легла прохладная ладонь. У Милисент тоже были прохладные руки. От ее прикосновений всегда становилось легче. Сейчас облегчение не наступило.
— Легкий жар… Я бы рекомендовала постельный режим хотя бы до вечера, но раз все так серьезно… Присмотрите за ним. Доктор Вебер наверняка сможет помочь.
— Конечно, Ваша Светлость.
Акерманн оттеснил тетушку.
— Сейчас я тебя подниму…
Это было последнее, что Герхард запомнил. Дальше все потонуло в какой-то сплошной круговерти из теней, лиц и тряски.
Он очнулся от невыносимой вони, которую упорно совали под нос. Попытался отвернуться, но не удалось. Пришлось открыть глаза.
Над ним простиралось бесконечное и безоблачное небо, под спиной ощущалось что-то достаточно мягкое, чтобы лежать. Голову кто-то придерживал. Мир перестал вращаться, и одно это уже было прекрасно.
— Вы, наконец-то, очнулись.
Доктор Вебер склонился над ним, заглядывая в лицо. Вонь отдалилась. Нашатырь. Вот что это было.
— Признаться, вы нас очень напугали, Ваша Светлость. Неужели, вы забыли, что к элементалям тьмы не стоит приближаться без защиты? Повезло, что Ее Светлость находилась рядом.
— Элементаль?
Язык с трудом ворочался, в горле пересохло, голова гудела, но тело перестало ощущаться чужим. Герхард с трудом приподнялся, едва не завалившись обратно.
— Я его поймал, — Акерманн поддержал под спину и помог сесть.
Рядом горел костер, над которым снова грелся котелок с чаем. Охранник молча протянул кружку, в которую императорский врач накапал что-то из своей фляжки.
— Пейте, Ваша Светлость. Судя по рассказу доктора Акерманна, силы вам понадобятся. Сразу предупреждаю, что срок действия этого средства крайне ограничен. Потом вам потребуется полноценный отдых и строгий постельный режим. Хотя бы пару дней.
— Обязательно, — согласился герцог. Позже, когда у него появятся силы, он обязательно поспорит и откажется лежать. Потом… Когда вернется домой.
— Клаус видел, как мы уезжали, успел даже подбежать. Так что в ратушу он передаст, что все в порядке, — успокоил Роберт. — Визита светлых можно не опасаться.
— Доктор Лампрехт отправился в Драмбург на вашей коляске, — добавил доктор Вебер. — Полагаю, вдвоем с Ее Светлостью они справятся с чем угодно.
Такое количество хороших новостей не могло не настораживать, но учитывая, что им предстоял спуск в шахту к монстру, радовало то, что хотя бы город больше не должен пострадать.
— Вы что-нибудь выяснили про мертвых магов? — с каждым глотком становилось лучше, в голове прояснялось, и разум привычно жаждал новой информации и деятельности.
— Мы успели провести вскрытие. У одного поврежден мозг. Со стороны похоже на инсульт, но все намного сложнее. Ткани начали распадаться. Других повреждений нет. А вот второй… Там все сложнее. Сам мозг сохранен, но все остальное… Тьма проникла так глубоко, что поразила буквально все жизненно важные органы. Печень, сердце, почки, спиной мозг… Это тело требует дополнительных исследований. Я заберу его в столицу.
Герцог допил остатки чая и отдал кружку охраннику.
— Нам лучше спуститься и вернуться до темноты, чтобы не давать элементалю преимущества.
— Преимуществ у него и без того достаточно… Сейчас позову Вальтера и пойдем.
Акерманн встал и огляделся, высматривая коллегу.
— Он направился к шатру с телами, — пояснил охранник. — Хотел осмотреть их после вскрытия.
— Вы взяли его с собой? — мимолетно удивился Герхард.
— Один я не смог бы донести тебя до коляски. К тому же оставлять его в больнице