День зимнего солнцестояния [litres] - Унаи Гойкоэчеа. Страница 32


О книге
class="p1">Прогорклый запах пота заполонил всю комнату. Инспектору оставалось только надеяться, что его одежда не провоняет. Солаун расхохотался и снова застучал по клавиатуре.

– Ты меня переоцениваешь, дружище, – проговорил он сквозь смех. – Я всего лишь жалкий айтишник.

– Ладно, Нандо, прости за навязчивость. – Андер поднялся, взял конверт с диском и направился к двери. – Попытаю счастья у Матиаса.

Фернандо моментально перестал печатать и вскочил как ужаленный.

– Что-что? – воскликнул он, вытаращив глаза. – Ты собрался к этому недоучке? Да я скорее умру! Не позволю, чтобы такая важная улика попала в руки дилетанта!

Он выхватил конверт и швырнул его рядом с клавиатурой.

– Так, давай-ка подумаем, – пробормотал он, почесывая густую бороду. – В Виторию отправлять нельзя, иначе увязнем в трясине бесконечной бюрократии. Ты собираешься использовать это изображение как доказательство в суде?

– Нет, мне просто нужно продвинуться в расследовании. Хотя в будущем, возможно, отправлю его в Виторию – хотя бы чтобы сохранить его юридическую ценность.

– Звучит разумно, – размышлял мужчина вслух. – Официальной программы у меня нет… но есть другие, которые дают такой же результат. Правда, лицензии на их использование у нас нет, так что… – Он пожал плечами и сделал движение, будто застегивает рот на замок.

– Можешь не переживать, это останется между нами. Я твой должник, дружище.

– Большой должник. – Фернандо показал на него указательным пальцем.

– Знаю, помечу себе, – кивнул инспектор и вышел из кабинета.

Ровно в одиннадцать он вошел в кабинет субкомиссара Торреса. Это было просторное светлое помещение, в центре которого стоял массивный стол из красного дерева. На нем громоздились самые важные документы участка – на подпись субкомиссару. Позади располагался внушительный книжный шкаф, полностью закрывавший стену. В большое окно справа от него сочился тусклый солнечный свет, с трудом пробивавшийся сквозь свинцовые облака Бильбао. В противоположном углу совершенно неприметно стоял небольшой круглый стол для совещаний и три стула.

Именно там, в этом, на первый взгляд, скромном уголке, уже сидели два самых влиятельных человека Эрцайнцы: субкомиссар Торрес и начальник Департамента уголовных расследований Лопатеги.

– Проходи, Андер, мы здесь, – пригласил его Торрес.

– Доброе утро.

Андер сел за стол напротив начальства.

– Доброе утро, инспектор Креспо, – поздоровался Лопатеги своим вечно хриплым голосом.

– Андер, я уже доложил директору о наших успехах в расследовании преступлений Н9, – начал Торрес. – Мы знаем о связи между преступлениями и Геродотом, а также об их возможном отношении к двум делам о пропавших без вести более чем двадцатилетней давности. Расследование идет в штатном режиме, и мы все еще находимся на ранней его стадии, но, благодаря усилиям твоей команды, у нас появляется все больше информации о преступнике и его мотивах. Однако, как ты уже понял, сегодня утром мы проснулись и увидели первую полосу самой популярной газеты Бискайи. Она нас, мягко говоря, встревожила.

– Сейчас ни к чему такая дипломатичность, Торрес, пресс-конференция еще не началась, – перебил Лопатеги. – Инспектор, вам уже удалось выяснить, как эта информация просочилась в прессу?

– Нет, сеньор. Полной уверенности у нас нет, только гипотезы, – ответил Андер.

– И что за гипотезы? – поинтересовался тот.

– Одна из них заключается в том, что утечка произошла изнутри, от кого-то из наших. Но если честно, мы считаем этот вариант маловероятным. Скорее всего, информация попала в газету напрямую от самого Н9.

Андер дал начальству время переварить эту мысль.

– И что мы будем предпринимать по этому поводу? – спросил Торрес. – Вы уже решили?

– Во-первых, мы ужесточим внутренний контроль доступа, чтобы обеспечить безопасность нашего расследования, – сообщил Креспо. – А во-вторых, я свяжусь с автором статьи и назначу встречу. Хочу смотреть ему в глаза, когда он будет говорить мне, что не раскрывает свои источники. Так я пойму, является его информатором кто-то из наших или нет.

– Хорошо, Креспо, займись этим, – сказал Лопатеги. – А теперь оставь нас с субкомиссаром, нам нужно подготовиться к пресс-конференции.

– Конечно.

Андер поднялся и вышел из кабинета. Его разум пытался переварить огромный объем информации, полученной за день. Совесть не давала ему покоя, хотя он и не понимал почему. Возможно, потому что сделал недостаточно – или, наоборот, потому что принял несколько неверных решений в ходе расследования.

Он вошел в лифт и нажал кнопку этажа следственного отдела. В одном он не сомневался – скоро должен появиться новый труп.

9

Сальва снова ускорился. Ровный ритм дыхания сливался с глухим стуком кроссовок Asics по мощеным улицам Бильбао. В ранние часы его ежедневных пробежек город словно замирал. Для Сальвы не было лучшего способа встретить утро. Тишина спящей столицы и медленное пробуждение тела, еще не до конца оттаявшего после сна, дарили непревзойденное ощущение перерождения. Новый день, новая жизнь.

Мужчина продолжал наращивать темп, понимая, что потерял пятнадцать минут, исследуя новый маршрут – тот оказался на три километра длиннее привычного. Он, словно молния, пронесся под мостом Деусто и свернул на ведущий к недавно построенному мосту Педро Аррупе проспект, который соединил два берега реки у Университета Деусто.

Он почувствовал, как учащается пульс, и несколько раз глубоко вдохнул, стараясь насытить организм кислородом. Справа от него безмолвно возвышалась трамвайная контактная сеть, раскинувшаяся над рельсами, спрятанными под идеально подстриженным изумрудным газоном.

Впереди показался Страж – изящная скульптура Эдуардо Чильиды, вздымающаяся из бетонного основания моста, словно вечный хранитель переправы. Сальва повернул налево, чтобы пересечь ржаво-красный виадук. Еще пять минут – и он будет дома, под теплым душем.

Как вдруг бегун резко остановился. Глаза отказывались верить увиденному. Ноги подкосились, и он схватился за ржавый металл статуи Чильиды, чтобы не рухнуть на колени. По обе стороны от входа на мост лежало по половине человеческого тела. Сальва судорожно сглотнул, вытащил мобильный из наручного чехла и набрал номер экстренной службы.

Бюст Педро Аррупе безмятежно смотрел на носящий его имя мост. Аристократическая улыбка застыла на его губах. Монашеское одеяние было покрыто белесым налетом, а на уровне груди угадывался силуэт высеченного в бронзе креста. Андер внимательно изучил фигуру человека, некогда возглавлявшего Общество Иисуса. Бюст, установленный у входа в Университет Деусто со стороны реки, излучал непоколебимый авторитет.

Андер пересек мост, чтобы просмотреть записи с камер наблюдения ближайших зданий. Он понимал: тело было обнаружено на противоположном берегу и вероятность того, что Н9 задержался у университета, была крайне мала. Видео лишь подтвердили эту догадку.

Он шел назад, внимательно разглядывая каждый сантиметр тропической древесины, которой была отделана почти вся поверхность моста, а также уложенные с обеих сторон противоскользящие коврики. На середине пути мужчина поднял взгляд и насладился видом, который открывался

Перейти на страницу: