Современный зарубежный детектив-11. Книги 1-19 - Сол Херцог. Страница 2


О книге
увидел печать. Он открыл её и прочитал приказ. София знала, о чём там говорилось. Учёные должны были идти одни.

«Мы разобьем здесь лагерь, — сказал Петров, — и подождем вас».

«Очень хорошо», — сказала София.

Он сел обратно в машину и вернулся с полимерным чехлом для оружия.

Он положил его на капот своего автомобиля и открыл защелку.

Внутри находились шесть единиц табельного оружия государственного образца.

«Зачем нам это нужно?» — спросила София.

«Защита».

«Защита от чего?»

Петров пожал плечами. «Монстры?» — спросил он.

София закатила глаза и схватила кейс. Она подала знак остальным четырём учёным следовать за ней, и они вместе побрели к головной машине.

«Вот оно», — сказала она им. «Вот для этого мы и тренировались».

Василий открыл специальный отсек для хранения, содержащий средства индивидуальной защиты, и они облачились в экипировку. Затем они вернулись к своим машинам, завели двигатели и проделали последний участок пути без солдат.

Когда София увидела массивные грудные клетки, торчащие из снега, у неё перехватило дыхание. Они были похожи на корпуса затонувших кораблей.

«Это кладбище», — сказал Василий.

Сердце Софии забилось. Спутниковые снимки военные получили почти год назад, и им пришлось ждать, казалось, целую вечность, прежде чем сложились подходящие условия для попытки.

Сначала она предлагала прилететь на вертолете, но генералы были против.

«Мы не можем так рисковать», — сказал Евченко. «Если есть какое-то заражение, я не хочу, чтобы его везли обратно в Якутск на вертолёте. Мне нужен медленный сухопутный конвой».

Он имел в виду, что если София и её команда не уберут образцы должным образом, он хотел, чтобы они умерли в одиночестве в тундре, без риска заражения. Она не могла его винить. При таких температурах споры сибирской язвы могут находиться в состоянии покоя тысячи лет. Если среди этих туш действительно присутствовал какой-то первичный штамм бациллы, как показывали стада мёртвых оленей на спутниковых снимках, были все основания для опасений.

Чего никто из членов команды не знал и что ее так беспокоило, так это предположение президента, которое изначально исходило от какого-то сумасшедшего из лаборатории ГРУ в Москве, о том, что в тушах может быть также обнаружен штамм древнего вируса.

Обнаружение ранее неизвестной бактерии сибирской язвы может стать началом новой масштабной российской программы по созданию биологического оружия. Такова была официальная цель их миссии, и это поначалу тревожило Софию. Но что действительно лишало её сна по ночам, заставляло просыпаться в поту и заставляло задуматься о каких-то радикальных мерах, так это звонок президента в последнюю минуту.

«Никому не говори», — сказал он.

«Но, сэр. Вирус, он заразен. Он передаётся от человека к человеку. Мы никак не сможем использовать его на поле боя».

«Оставьте эти детали генералам, — сказал президент. — Мне не нужно напоминать вам, что поставлено на карту».

«Нет, сэр».

«Пусть команда ищет палочку сибирской язвы. Но ты, София, — секретное оружие. Я хочу, чтобы ты искала вирус».

«Вирусу нужен носитель, сэр. Он ни за что не выживет здесь за все эти столетия».

«Просто проведите тесты, доктор. Когда речь идёт об этом тающем льду, всё возможно».

Когда следующая машина поднялась на вершину холма, из динамика громко раздался голос ее лаборанта.

«Целое стадо», — взволнованно сказал он.

Их были сотни.

«Исходя из этого, мы смогли реконструировать весь геном», — сказал Василий.

София мрачно кивнула, ей бы ничего большего и не хотелось, но это была военная экспедиция.

«Всем перепроверить свои костюмы», — сказала она. «Нас не пустят обратно на баржу, если будет хоть малейший намёк на загрязнение».

По мере приближения к месту, кости мамонтов поднимались всё выше и выше. Движущаяся и тающая вечная мерзлота глубоко под ними вытолкнула их на поверхность после тысячелетий идеальной сохранности.

Василий остановил машину в ста метрах от ближайшей туши, и остальные остановились рядом. Все смотрели с благоговением.

Солнце светило косо, отбрасывая жуткие тени грудных клеток и бивней, а вокруг них, словно пылевые вихри, кружились снежные вихри.

Первозданное кладбище.

Сохраняющие первичные зародыши.

Микробиологу трудно представить себе более зловещее зрелище.

2

Мужчина ростом семь футов и весом в триста фунтов, с мускулами размером с юконский картофель и шеей толщиной с покрышку колеса, нанес мощный удар.

Человек, в которого он целился, сделал легкий шаг назад, выйдя за пределы досягаемости.

«Ты маленькая сучка», сказал здоровяк.

Другой мужчина был ловким и быстрым. Он был одет в зелёную армейскую футболку и двигался, словно человек, прошедший через большую часть боевой подготовки.

К его рубашке были прикреплены солнцезащитные очки Ray-Ban, которые он положил на стойку бара для сохранности.

«Лэнс», — сказал бармен, — «не делай этого».

Лэнс на секунду взглянул на бармена, а затем снова на большого парня.

«Иди ко мне, приятель», — сказал он, маня его руками. «Иди ко мне».

«Я заставлю тебя пожалеть, что ты родился», — сказал здоровяк, делая рывок вперед.

Лэнс увернулся.

«Пожалуйста, Лэнс», — сказал бармен.

Лэнс повернулся к нему. «Смотри на эти солнцезащитные очки», — сказал он.

Здоровяк снова замахнулся. Лэнс уклонился, а затем толкнул его в сторону, куда его уже несло по инерции. Он врезался лицом в бар, сбивая бутылки «Будвайзера» на пол.

«Хватит!» — крикнул бармен.

Лэнс пожал плечами, когда здоровяк поднялся на ноги и снова бросился на него. В тот же момент его спутник замахнулся бильярдным кием и ударил Лэнса по голове.

Лэнс поймал кий и потянул его к себе. Тот, держась за него, потянулся за ним. Лэнс ударил его по лицу и отступил назад, чтобы увернуться от здоровяка.

«Лэнс, пойдём», — сказал бармен. «Мне придётся за всё это заплатить».

«Я не начинал», — сказал Лэнс, когда здоровяк снова набросился на него, на этот раз опрокинув стол и разбросав еще больше напитков.

«Черта с два ты этого сделал».

«Я просто поговорил с ней», — сказал Лэнс.

Он взглянул на девушку впервые с начала ссоры. Она выглядела как всегда. Он знал это, потому что наблюдал за ней неделями, проезжая мимо её дома, заходя в бары, где она бывала. Она заметила его, возможно, даже знала, кто он, но они так и не разговаривали.

На ней были сетчатые чулки, доходившие до самой ягодиц, и кожаные сапоги, словно сошедшие с сайта БДСМ-фетишей. На запястье красовалась татуировка в виде красного наконечника копья с чёрным кинжалом и надписью «Airborne» над ним.

«Ты подошёл прямо к ней и сказал, чтобы она пошла с

Перейти на страницу: