Современный зарубежный детектив-11. Книги 1-19 - Сол Херцог. Страница 3


О книге
тобой», — сказал здоровяк. «Прямо у меня на глазах».

«Успокойся», — сказал Лэнс, но он никого не успокаивал.

«Успокойся?» — сказал здоровяк.

«Я просто спросил, как у нее дела».

Этот здоровяк не мог поверить своим глазам. Никто не мог ему противостоять, даже копы. Он контролировал наркотрафик в Русвилле, Чиф-Маунтин и нескольких других небольших пограничных переходах. Люди знали, что с ним лучше не связываться.

«И что навело вас на мысль пойти и сделать это?» — спросил он.

Лэнс не знал, что сказать. Он посмотрел на девушку, а затем снова на здоровяка.

Он обратился к бармену за поддержкой, но тот ее не оказал.

«Посмотрите на нее», — сказал Лэнс.

Он сказал это всем в зале, бармену и парням во фланелевых рубашках и тимберлендах у бильярдного стола. Он сказал это девушке. Слова прозвучали не так, но он не знал, как ещё выразиться.

Ответила девушка. Она вынула жвачку изо рта и сказала:

«Что за херню ты сказал?»

Её голос был резким. От одного его звука у Лэнса во рту появился привкус пепельницы.

Он оглядел ее с головы до ног, затем посмотрел на остальных парней в баре.

«Этого не может быть», — сказал он.

« Что , — многозначительно спросила девушка, — не может быть правдой?»

Лэнс пожал плечами. «Всё, что угодно».

«Что-нибудь из чего ?»

Лэнс покачал головой, но девушка настояла.

«Нет», — сказала она. «Если хочешь что-то мне сказать, имей смелость сказать это мне в лицо».

«Ладно», — сказал Лэнс. Он сделал рукой движение вверх-вниз, словно молотком. «Ты выглядишь так, будто сосёшь ради мет».

Глаза девушки сузились. Она была хорошенькой, даже красивой, но образ жизни давал о себе знать. Вокруг глаз виднелись синяки, побледневшие, но ещё неделю назад они были очень сильными. Здоровяк её избивал.

Лэнс вспомнил её первую фотографию, которую он увидел. Ей было не больше четырёх или пяти лет, она была счастлива до безумия, сидя на коленях у отца.

«Тебе не нужно быть с этими ребятами», — сказал он.

Девушка закатила глаза. «Кто ты такая, чтобы говорить, что мне нужно?»

Мужчины, которые были с ней, были старше её. Лэнс оценил их на сорок. Они были в одинаковых куртках с эмблемой своей банды. Лэнс знал, что они возили наркотики на юг из Канады. Китайский фентанил.

Иногда они также переселяли китаянок, размещая их в публичных домах и массажных салонах по всей северной Монтане.

Вот что они с ней делали. Дрочка для лесорубов и скотоводов. Может, и какие-нибудь дополнительные услуги, если зарплата была.

Она, конечно, была одета соответствующе, в сапогах доминатрикс и с надписью «трахни меня».

кожаная юбка.

Но её взгляды не запомнятся надолго. Жизнь в её глазах тоже не задержится. Эти мужчины причинят ей такую боль, что она никогда не заживёт.

Не ее тело.

Не ее душа.

Ещё полгода, и искра в её глазах погаснет. Шесть лет — и даже им она станет не нужна.

«Ты пойдешь со мной, Сэм», — сказал он девушке.

Её глаза вспыхнули. Она удивилась, услышав своё имя. Ей захотелось узнать, откуда он его знает.

«Сэм?» — сказал здоровяк.

У них было для неё своё имя. Лэнс тоже знал, как оно называется.

Конфеты.

«Пошли», — сказал Лэнс. «Пора уходить».

«С вами?» — спросила она. «Мистер, я не знаю, кто вы».

Он не отрывал от неё взгляда. Он не хотел её потерять.

«Ты знаешь, кто я, Сэм», — сказал он.

Она посмотрела на него. Он знал, что она знает. Он не мог быть кем-то другим. Никто другой не придёт за ней. Никогда. Вот оно. Вот она, кавалерия.

Она перевела взгляд с Лэнса на большого парня, затем на друга большого парня, который лежал на полу, прикрывая нос рукой, из которого текла река крови.

«Выбейте ему зубы», — сказала она.

Здоровяк бросился в атаку, словно бык. Лэнс пригнулся, позволив ему врезать кулаком прямо в кирпичную стену. Тот взвизгнул от боли. Лэнс схватил его за запястье и согнул его так, что тот почувствовал хруст.

Ему хотелось убить этого человека. Эта мысль промелькнула в его голове. Это было бы так просто. Рвёт за шею.

«Достаточно, Лэнс», — сказал бармен.

Лэнс позволил мужчине упасть на пол. Тот тяжело упал и в агонии схватился за запястье. Его приятель лежал рядом с ним, лицо его было настолько залито кровью, что он побледнел.

Девочка просто стояла и смотрела на все это, не произнося ни слова.

Лэнс посмотрел на бармена с извиняющимся видом.

«Я не хочу этого слышать», — сказал бармен.

Лэнс повернулся к девушке.

«Ты пойдешь со мной», — сказал он.

«А-а-а», — сказала она, качая головой.

Здоровяк попытался встать, но Лэнс поднял ногу и ударил его по лицу. Мужчина упал без сознания.

Другой парень сделал движение, и Лэнс спросил: «Хочешь присоединиться к нему?»

Мужчина покачал головой, и Лэнс отвернулся, затем, передумав, развернулся и тоже ударил его ногой в лицо.

Бармен снова заговорил: «Лэнс, убирайся отсюда к черту, пока я не вызвал полицию».

Лэнс полез в карман и положил на стойку немного денег – примерно столько, чтобы покрыть ущерб, – что, по его мнению, было справедливо. Он взял солнцезащитные очки и прикрепил их обратно к вороту рубашки.

Он посмотрел на бармена, на котором была футболка Американского союза защиты гражданских свобод (ACLU) с символикой кампании протеста против смертной казни, проводившейся несколько лет назад.

«Я думал, что у вас, либералов, все сердца кровоточат», — сказал он.

«Иди на хер», — сказал бармен.

«Трахнуть меня?»

«Ты труп, Лэнс. Мне всё равно, где ты служил. Эти ребята застрелят тебя прямо на улице».

Лэнс посмотрел на два бесчувственных тела. Казалось, они не собирались в ближайшее время доставлять ему неприятности.

«Думаю, мне придется рискнуть», — сказал он.

Он повернулся к девушке.

«Мне всё равно, даже если мне придётся тебя нести. Ты пойдёшь со мной».

3

Сэм молча сел в пикап Лэнса.

Он забрался к ней в машину и разбил окно.

На приборной панели у него лежала пачка сигарет, и он закурил одну. Он предложил их Сэм, но она проигнорировала его.

Он завёл двигатель. Ночь была холодная, и он включил печку на полную мощность. Лёд покрыл лобовое стекло, он схватил скребок и вылез.

Когда он вернулся, Сэм курил одну из своих сигарет.

Они выехали с парковки и направились на север. Там был «Макдоналдс», и он

Перейти на страницу: