– Надеюсь, руки Жнеца будут подальше от нас, – проворчал Рай. – Когда я смогу увидеть их в действии?
– Я могу показать, молодой лорд, – вступил в разговор Неррель. – Мне довелось испытать «крылья».
Райордан с удивлением уставился на юношу.
– Ты всюду первый, не так ли?
Смутившись, Неррель отвел взгляд и скромно пожал плечами:
– Отец велел приносить пользу. Я делаю все, что могу.
– И делаешь это прекрасно, – поспешил заверить его Йель.
Райордан собрался было договориться с руническими конструкторами об испытании «крыльев», но сквозь собравшуюся вокруг толпу протиснулся юркий мальчишка, одетый в цвета Дома Ледяных Мечей. Он вытянулся в струну и отчеканил:
– Лорд Абботт требует сыновей явиться в зал советов.
– Да помогут нам Трое, – пробормотал Райордан. – Что ж, я вынужден уйти, но это устройство меня заинтересовало. Неррель?..
Юноша тут же выпрямился и перевел взгляд на Рая. Взгляд штормовых глаз единственного наследника Малого Дома Ледяного Предела пронзал, словно клинок, но выражал искреннюю преданность и желание служить.
– Найди во взводе тех, кто согласится попробовать полет на «крыльях», – велел Райордан. – Если все пройдет успешно, я снаряжу ими всех своих воинов.
– Всех?.. – тихо уточнил Неррель.
– Всех?! – пропищал конструктор. – Но, молодой лорд, нам понадобится…
– Шестьдесят пар, – закончил за него Рай. – И несколько запасных.
Развернувшись на каблуках, он направился к замку, обдумывая возможности нового изобретения. Помогут ли «крылья» в бою с эмпуссиями? Наверняка. Но найдутся ли смельчаки, которые согласятся оторваться от земли и сражаться в воздухе?
– Как думаешь, что нужно отцу? – Йель хмуро смотрел на черную громаду замка.
– Не знаю, но чувствую, что это не упростит нам жизнь. – Райордан вздохнул.
Как бы слуги ни пытались прогреть зал советов, сколько бы раз ни разжигали жаровни и два огромных камина, воздух оставался холодным. Райордан запомнил это место именно таким – недружелюбным и ледяным, высеченным из громады скалы, на которой какие-то талантливые архитекторы прошлого каким-то образом умудрились построить замок.
Лорд Абботт сидел во главе старого стола, растянувшегося почти на весь зал. От времени черная древесина превратилась в камень, отполированный сотнями локтей. На стенах не было ничего, кроме старых гобеленов, истлевшие нити которых складывались в историю Дома Ледяных Мечей: первые северяне, поклонение Хрустальной Башне, бесконечная охота и стычки с Сынами Зимы…
Рай повел плечом, пытаясь стряхнуть с себя оцепенение. Острые взгляды генералов впились в него, словно иглы, и ему совершенно не нравились выражения лиц суровых мужчин, затянутых в новенькую форму.
– Какие люди, – проворковал Райордан, усаживаясь слева от отца. – Давно не виделись, генералы.
Те не ответили, лишь продолжали изучать его своими водянистыми глазами, напоминавшими лед, под которым бурлили все еще не замерзшие реки.
– Разведчики принесли тревожные сведения, – начал лорд Абботт, как только Йель уселся справа от него. – На границе с Домом Убывающих Лун был найден некий… артефакт, которого прежде там не было.
– Артефакт? – уточнил Йель.
– Огромная колонна, устремленная к небу, – прокаркал один из генералов. – Снег вокруг нее растаял, на километры вокруг не осталось ничего живого. Земля мертва, и, что хуже всего, рядом с колонной не слышно песни Хрустальной Башни.
– Столп. – Рай посмотрел на отца. – Младший лорд Дома узурпатора рассказывал нам о них на Солнечном Пике.
– Думаешь, это он? Один из проклятых Столпов, о которых говорил мальчишка? – Лорд Абботт что-то размашисто написал на куске бумаги, лежавшем перед ним. – Да, это наверняка он… В таком случае мы должны разрушить его.
– Подожди. – Рай провел ладонью по волосам, его мысли лихорадочно метались в голове. – Мы…
– Ждать? Чего, очередной пакости от длинноухой твари? – раздраженно прорычал престарелый генерал. – Прошу прощения, – тут же нехотя добавил он.
Райордан задумчиво дернул себя за ухо и хмыкнул.
– Мы не знаем, что случится, если Столп разрушить, – спокойно напомнил Йель. – Савьер говорил, что Столпы Силы связаны между собой. Что, если, уничтожив один, мы вызовем разрушения или призовем еще больше демонов?
– Куда уж больше… – проворчал престарелый генерал.
– Следует сообщить остальным лордам, что мы нашли Столп, – заявил Рай. – И потребовать, чтобы они занялись поисками остальных.
– У тебя есть план? – Лорд Абботт прищурился.
– Мысль, – задумчиво протянул Рай. – Идея. Савьер сказал, что Столпы возводились как часть одного ритуала. Если мы хотим уничтожить их, то лучше сделать это одновременно. Взорвать все три. Сразу.
– Но остальные Столпы еще предстоит найти, – напомнил молчавший до этого момента щуплый мужчина, постоянно одергивавший форму. – Это промедление может стоить жизни нашим людям.
– Генерал Орнир прав, – согласился лорд Абботт. – Никто не знает, как Столпы воздействуют на людей.
– Значит, нужно увести всех жителей из ближайших поселений, – продолжал настаивать Райордан. – Мы не можем рисковать.
– Почему мы вообще слушаем его? – взорвался престарелый генерал. – Он бросил свою родину, отказался от титула…
Лорд Абботт хотел было что-то сказать, но Рай резко выбросил руку вперед, призывая отца к молчанию. На его лице появилась хищная улыбка, а глаза недобро сверкнули.
– Я отказался? – проникновенно уточнил Райордан. – Или меня вышвырнули с моей земли, словно щенка? Продолжайте, генерал Сварго, я хочу услышать, что вы на самом деле думаете обо мне.
– Он не имел в виду…
– Ш-ш-ш, генерал Орнир. – Рай приложил палец к губам. – Пусть старик договорит, иначе его сердце не выдержит напряжения.
Сварго побагровел, на его шее выступили вены.
– Неблагодарный ублюдок, – прорычал он. – Радуйся, что я не могу вызвать тебя на бой чести!
– Отчего же? – Райордан осклабился. – Я больше не наследный лорд. Давайте, швыряйте мне в лицо перстень, и я с радостью приму вызов. Но учтите, сражаться меня учили улицы Рубинового Города. Я перережу вам глотку, как самому недостойному мерзавцу, а Жнец схватит вас за дряхлую задницу, и вместо уважения в Чертогах Покоя вы получите только плевки в спину от моих и ваших предков.
В зале советов повисла тишина. Рай слышал, как в жаровнях потрескивает огонь, а за стенами бушует стихия.
– Да помогут нам Трое… – выдохнул Йель. – Ваша словесная дуэль закончена? Мы можем вернуться к обсуждению действительно важных вещей?
– Вам не нужен лекарь, генерал Сварго?
Райордан не поверил своим ушам: неужели в голосе отца сквозила насмешка?..
– Нет, мой лорд, – прокаркал Сварго, раздраженно сминая бумагу, лежавшую перед ним.
– В таком случае прикажите своим воинам немедленно отправляться к границе с Домом Убывающих Лун. Все жители приграничных поселений должны быть вывезены с потенциально опасной территории и размещены за стенами Стенающей Крепости. Размещены комфортно, генерал Сварго. – Лорд Абботт смерил его ледяным взглядом.
– Да, мой лорд. – Генерал сдержанно кивнул.
– Вы можете идти. Остальные – останьтесь. Мы должны обсудить…
Генерал Сварго не успел покинуть зал советов: слуги торопливо распахнули тяжелые двери, и Райордан увидел человека, лицо которого давным-давно померкло в его воспоминаниях.
– Трое насмехаются надо мной… – прошипел лорд Абботт.
– Твое лицо и так похоже на сухую сливу, прекрати морщиться, словно понюхал дерьма!
Стук каблуков эхом разносился под сводами зала, а шелест юбок ласкал чуткий слух Райордана, пока он наблюдал за тем, как хрупкая женщина приближается к столу. Хлопнув ладонями по столешнице, она прошипела:
– Если ты думал, что я позволю тебе решать судьбу моего Дома без меня, то ты ошибся, Абботт.
– И я рад тебя видеть, Морригель. Присаживайся, дорогая теща.
Райордан откинулся на спинку стула. Что ж, этот день будет долгим. Очень долгим.

Глава 7

Халахэль приземлился на палубу и встряхнулся, словно огромная птица. Его глаза источали мягкое сияние и выглядели почти… привычно. Даже уродливая морда больше не вызывала такого отвращения, как прежде. Ромэйн все чаще задумывалась, что стало причиной таких перемен: кормление или камень, медленно подтачивающий ее силы?
– Я видел землю, –