Влад Талтош. Том 3. Орка. Дракон. Иссола - Стивен Браст. Страница 150


О книге
что она исчезла с ними не по своей воле.

– Да, но ты уверен, что Телдра не сумеет с ними договориться? Она привыкла иметь дело с существами, которые превосходят ее могуществом; ты можешь представить себе лучшего кандидата для ведения переговоров?

Он задумался.

«Уж не знаю, стоит ли нам раздражать их, босс. Меня они пугают».

«Тут ты прав, – ответил я. – Они убивают без малейших колебаний».

«Мне бы не хотелось напоминать, босс, но ты поступаешь так же».

«Да, но я симпатичный парень».

– Попробуй Чаролом, – предложил Морролан. Я посмотрел на него. – Ударь Чароломом по нашим цепям.

Я взглянул на Алиеру, она пожала плечами.

– Хуже не будет? – с сомнением спросил я.

«Что тебя тревожит, босс?»

«Не хочется выглядеть смешным».

«Это же его идея».

Я повернул кисть, и Чаролом скользнул в мою левую ладонь. Теперь его длина не превышала полутора футов, а звенья увеличились до дюйма. Я шагнул вперед и ударил по цепи, идущей от правой руки Морролана к стене. Звук удара показался мне слишком громким, но эхо вышло приглушенным. Ничего не произошло. Я почувствовал себя смешным и убрал Чаролом на прежнее место.

Морролан пожал плечами; очевидно, у него не возникло неприятных ощущений.

«Если Чаролом продолжает изменяться, Лойош, значит, что-то происходит. То есть волшебство в этом мире работает».

«Звучит разумно, босс».

«А почему я чувствую себя таким тяжелым? Мне нужно напрягаться, чтобы поднять руку».

«Да. Не рассчитывай, что я смогу летать».

«Ладно, значит, Сетра ошиблась. Волшебство здесь действует. Или нечто другое; здесь все кажется слишком тяжелым, да и дышать трудно. Мне бы очень не хотелось сражаться на их территории».

«Конечно, босс. Кстати, я что-то не припомню случая, когда ты хотел бы сражаться».

Последняя реплика не требовала ответа. Тут я заметил еще кое-что и выругался.

– В чем дело, Влад?

– У меня начинает кружиться голова.

– А, так ты об этом.

– Как тебя понимать?

– Постарайся делать неглубокие вдохи, – посоветовала Алиера.

– Что?..

– Попытайся. В противном случае тебе будет нехорошо.

– Как скажешь.

Я последовал ее совету. Хуже мне не стало.

– Они отравили воздух? – поинтересовался я.

– Не специально, – ответил Морролан.

– Что значит «не специально»?

– Похоже, такова природа их мира. Делай неглубокие вдохи, и с тобой все будет в порядке. Скоро привыкнешь.

– Замечательно.

Я взял Алиеру за руку и взвесил кандалы. Они оказались тяжелыми, толщиной примерно около трех четвертей дюйма, из металла, похожего на кованое железо. Кандалы составляли единое целое с цепью, и я не видел никакой возможности разбить или отделить их. Я еще раз осмотрел место, где цепь уходила в стену, но не увидел ничего нового.

Настроение у меня заметно ухудшилось.

Тут Лойош сказал:

«Босс, они вернулись».

Пришлось отвлечься от грустных мыслей.

Слова «они вернулись» были не совсем точными; только один из дженойнов возник в нашей камере, но Телдра появилась вместе с ним, причем выглядела она ничуть не хуже, чем до исчезновения. Телдра держала в руке нечто маленькое и черное. Я позволил родиться надежде, что это ключ от кандалов.

Я прикусил язык, пока Телдра направлялась к нам; в вежливости есть нечто заразное.

– Я провела переговоры с дженойнами, – сообщила Телдра.

Я внимательно смотрел в ее лицо, полагая, что сейчас произойдет нечто важное, но леди Телдра сохраняла полнейшую невозмутимость.

– Они отпустят Морролана и Алиеру, если Влад согласится выполнить их поручение.

– Жду с нетерпением, – пробормотал я, то ли остальные ничего не расслышали, то ли решили меня проигнорировать.

– Они хотят, чтобы Влад совершил убийство.

– А вы объяснили им, что я уже не работаю по этой части?..

– Никаких соглашений я не заключала, – ответила Телдра. – Просто мы побеседовали, и дженойны сформулировали свои условия.

– В противном случае, полагаю, нас убьют, – промолвила Алиера таким тоном, словно речь шла об угрозе «оставить без ужина».

– Они не сказали.

– Вот почему нас похитили, – продолжала Алиера, бросив на меня выразительный взгляд. – Чтобы заставить Влада выполнить их поручение.

– Если бы у них были такие намерения, – возразил Морролан, – они забрали бы Коти или, того лучше [81]… – Он замолчал и нахмурился.

– Но Влад с Коти разошлись, – заметила Алиера.

– Ну и что? – отозвался Морролан. – Кто знает, как мыслят дженойны и что им известно? Они, возможно, разбираются в наших обычаях, не говоря уже о чувствах, не лучше, чем мы в том, как с этим обстоит у них.

– Они знают достаточно, чтобы затащить нас сюда в качестве приманки для Влада. И как ты заметил, он здесь.

– Интересно, что они стали бы делать, если бы среди нас не оказалось леди Телдры.

– Некоторые из них говорят на нашем языке, – сказала Телдра.

Я кашлянул.

– Странно, но никто из вас не задает очевидного вопроса.

– То есть кого нужно убить? – спросил Морролан. – Очевидно, речь идет либо о Сетре, либо о боге, а ты в любом случае этого делать не станешь, следовательно, какое значение имеет ответ на данный вопрос?

– Я полагаю, что это бог, – рассудительно заметила Алиера. – Скорее всего Вирра.

Телдра молча ей поклонилась.

– Вирра? – удивился я. – Они хотят убить Вирру?

– Да, – ответила Телдра.

– Ну, богиня и мне доставила пару неприятных минут. Должен признаться, что я и сам об этом подумывал.

– Вряд ли сейчас место и время для шуток, Влад, – сказал Морролан.

«По-моему, так самое время, босс».

«Что ж, если дело дойдет до голосования, нас двое».

– А они ничего не сказали о том, как я должен осуществить поставленную задачу? – поинтересовался я.

Телдра протянула мне предмет, лежавший у нее на ладони. Маленький черный куб с ребром около дюйма. Казалось, он совсем не отражает света.

– Мне объяснили, – сказала Телдра, – что эта штука доставит вас к богине. – Другой рукой Телдра сняла с пояса кинжал в ножнах, которого я раньше не заметил. – А это – очень сильный клинок Морганти; одного удара будет достаточно, как они заявили, чтобы помешать богине проявляться в нашем мире.

– Иными словами, убить ее, – уточнил Морролан.

– Не совсем [82], – возразила Алиера.

– Но близко к тому.

Я что-то пробормотал; уж не знаю, что мне хотелось сказать, поскольку в моих мыслях царила полная сумятица.

Телдра положила оба артефакта у моих ног и отступила назад. В ее движениях сквозило что-то ритуальное, будто она хотела сказать: «Вот, моя работа завершена, и я не намерена ничего говорить ни о вашей работе, ни о том, что это такое и как вам надлежит с этим поступить».

Я посмотрел на черный куб и кинжал Морганти. Я ошущал эманации, идущие от клинка, даже через

Перейти на страницу: